查电话号码
登录 注册

مصروف造句

"مصروف"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • تم تكبد مصروف قدره ١٠٠ ٣٣ دوﻻر لتسوية مطالبة متعلقة بنشر ١٥ مركبة من المركبات المملوكة للوحدات في عام ١٩٩٥.
    运送特遣队自备装备。 支出33 100美元是为支付1995年部署15辆特遣队自备车辆的索偿要求。
  • ومن خلال برنامج آخر، يُوفر الزي المدرسي والكتب الدراسية للفتيات اللاتي يعشن في المناطق الريفية، مع مصروف شهري حتى يصلن إلى الصف السادس.
    通过另一个方案,在农村地区生活的女孩获得免费校服与课本,每月发给助学金,直到她们升到六年级。
  • ويوفر التعليم المجاني للفتيات حتى الصف الثاني عشر، مع إتاحة مصروف للفتيات المنتظمات في المدارس الثانوية بالمناطق الريفية، فضلا عن الكتب بالمجان لجميع تلاميذ المرحلة الابتدائية.
    为女童提供免费教育,直至十二年级,为农村中学的女童提供津贴并为所有小学生免费提供书籍。
  • وبالإضافة إلى ذلك، طُلب من الوكيل مد كل بديل بتذكرة طائرة من مانيلا إلى جدة ومنحة مصروف جيب بمبلغ 100 ريال سعودي لكل موظف.
    此外,它还指示招聘机构向每一个替换工人提供一张从马尼拉到吉达的飞机票和每人100沙特阿拉伯里亚尔的零花钱。
  • وفي هذا البرنامج، يقوم كل راعٍ من الذين يرعون هذا البرنامج (سواء أكان فردا أم أسرة أو جماعة) بدفع أقساط الدراسة بالإضافة إلى مصروف طفل واحد من خلال التبني أو بناء الصداقة.
    在这个方案中,每个赞助方(个人、家庭或团体)将通过收养或建立友谊为一个孩子提供学费和定期生活津贴。
  • وعند اقتناء تلك الفئات من الممتلكات والمنشآت والمعدات القابلة للاستهلاك، يُقيد مصروف استهلاك عن شهر كامل في شهر الاقتناء، في حين لا تقيد أي مصروفات استهلاك في الـشهر الذي يجري فيه إخراج تلك الأصول القابلة للاستهلاك من الخدمة.
    需折旧的不动产、厂场和设备各类资产在购置当月将计算一整个月的折旧费,而在退役当月不计算折旧费。
  • وعندما يولد الطفل تحصل الأم على " مصروف الأم " الذي يمكنها أن تنفقه على تعليم الطفل وتوفير العلاج الطبي له أو لتدبير مأوى.
    儿童出生时,母亲获得 " 母亲补贴 " ,她可以把这笔钱花在儿童的教育和医疗上,也可以用来获得住房。
  • ومن بين اﻷمثلة على العقوبات في موريشيوس فقدان امتياز ممارسة اﻷلعاب أو الحصول على مصروف نثري ، أو فقدان الدرجة لفترة أقصاها ثﻻثة أشهر ، أو الحبس في غرفة منفصلة لفترة أقصاها ٤١ يوما .
    在毛里求斯,惩罚措施包括诸如不准参加娱乐活动;不发给零用钱;降低等级,最长期限为三个月;或被监禁在一单独房间内,时间最长不超过14天。
  • وبعد التشاور مع مفوضية حقوق الإنسان، وضع المجلس في اعتباره زيادة تكلفة المعيشة في جنيف، على نحو ما يظهره بدل الإقامة اليومي، وأوصى بزيادة مصروف المستفيدين من منح السفر من 150 إلى 175 فرنكا سويسريا.
    董事会经与人权专员办事处磋商,考虑到日内瓦每日生活津贴所反映的生活费用的上涨,建议将旅费赠款受益人的津贴从150瑞士法郎增加到175瑞士法郎。
  • ومع ذلك، فإن هناك حاﻻت تخضع لترتيبات تقاسم التكاليف ﻻ يستحق فيها المستفيد من الزمالة راتبا باعتبار أن البلد المضيف يقدم له السكن ووجبات الطعام مجانا، كما يوفر له اﻻستخدام المجاني لوسائل النقل المحلية والمكتبات، وﻻ تدفع الوكالة المعنية إﻻ نفقات السفر الدولي وفي نهاية المطاف مصروف الجيب.
    不过,在一些情况下,按照共同分担费用安排,研究金受益人不应获得薪金,因为东道国提供免费住宿,而且可免费使用当地交通和图书馆,所涉机构不仅支付国际旅费,甚至发给零用钱。
  • ونلتمس بروز معالم جديدة في مكانة كل من الجنسين، تتجلى في التكافل الحاصل بين التمكين الاقتصادي للمرأة والاحتفاظ بالموقع التقليدي للرجل بصفته " رب العائلة " ، مما يؤدي إلى تدني المساهمة الاقتصادية للمرأة في مصروف العائلة وفي تطوير المجتمع.
    我们注意到,在男女地位方面出现了新现实:赋予妇女经济权力和保持男子 " 户主 " 传统地位两种状况同时存在,这导致妇女对家庭预算和社会发展的经济贡献减少。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مصروف造句,用مصروف造句,用مصروف造句和مصروف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。