查电话号码
登录 注册

مصادر موثوقة造句

造句与例句手机版
  • ونحث أيضا المجتمع الدولي على النظر في سبل مبتكرة لضمان توفير مصادر موثوقة يمكن التنبؤ بها لتمويل المشاريع.
    我们也敦促国际社会考虑以创新办法确保可靠和可以预计的项目资金来源。
  • وعلمت من مصادر موثوقة أن علينا القيام ببعض العمل إذا أردنا تحقيق توافق آراء بغية الشروع في هذه المفاوضات.
    据可靠消息,如果我们要对开始这一谈判达成共识,还需要做一些工作。
  • 283- قدمت مصادر موثوقة معلومات إلى الفريق العامل تتعلق بالعقبات المزعومة التي تواجهها الحكومة في تنفيذ الإعلان.
    可靠信息来源向工作组提交了资料,介绍据称执行《宣言》方面遇到的障碍。
  • 127- تلقى الفريق العامل معلومات من مصادر موثوقة تفيد بوجود عقبات اعترضت تنفيذ الإعلان في سري لانكا.
    工作组从可靠来源收到的资料报告了在斯里兰卡实施《宣言》所遇到的障碍。
  • وفي حين أكدت هذه المعلومات مصادر موثوقة أخرى، فإنه لا يوجد دليل قاطع يثبت ذلك حالياً.
    尽管其他可靠来源已证实这一信息,但目前并没有无可争辩的证据来证实这一点。
  • وقالت مصادر موثوقة إن هذه الإيرادات مودعة، فيما يبدو في حسابات مصرفية في الخارج، وإنها لا تدخل في نطاق الميزانية الوطنية.
    据可靠消息来源称,这些收入似乎已存入境外银行账户,不属于国家预算。
  • ورغم تأكيد مصادر موثوقة إضافية لهذه المعلومات، لا توجد أدلة ملموسة تثبت صحة ذلك في هذه المرحلة.
    其他可信的消息来源证实了这一说法,但在现阶段,尚没有任何具体证据可以证明。
  • وأفادت مصادر موثوقة عديدة أيضا بوجود عدد من الجماعات الصغيرة من المرتزقة الأجانب من بلدان غير ليبريا.
    许多可靠的消息来源还报告说,有一些来自利比里亚以外其他国家的小伙外国雇佣军。
  • وقد أبلغت مصادر موثوقة جدا الفريق بأنها تبرم صفقاتها غير القانونية تحت ستار مصنع للسجائر تملكه ويوجد حاليا في حالة إفلاس.
    权威人士告诉小组说,她利用她的香烟工厂(现已破产)来掩护她的非法交易。
  • 62- وتلقى المقرر الخاص، أثناء بعثته الأخيرة، معلومات إضافية من مصادر موثوقة فيما يتعلق بآثار العقوبات.
    在其上次调查访问期间,特别报告员从可靠的信息渠道得到了关于这些制裁影响的进一步资料。
  • وأبلغت مصادر موثوقة الفريق أن مدراء عدة شركات يتواطأون في عمليات السرقة هذه بدعم يتلقونه من أعضاء شبكة النخبة.
    可靠消息来源告知小组说,若干公司的管理人员在精英网络成员的支持下与盗贼相互勾结。
  • (ز) التحقق من المعلومات، بإثبات صحتها بالمقارنة مع ما لا يقل عن مصدرين أو ثلاثة مصادر موثوقة ومستقلة وقابلة للتحقق منها.
    (g) 通过同至少两三个可靠、独立和可核查的信息来源相互核对,对资料进行核实。
  • وبدت المعلومات الواردة من مصادر موثوقة وكأنها تؤكد هذا الإدعاء ولكن لم يقدم أي سبب واضح يمكن التحقق منه لتبرير هذا الإجراء.
    可靠来源的消息看来确认了这项指控,但无法查明这一行动的明确和可以核实的原因。
  • 61- ويساور اللجنة الفرعية لمنع التعذيب قلق بالغ بشأن معلومات واردة من مصادر موثوقة تفيد بأن الفساد الذي يضرّ بنظام السجون لا يقتصر على سجن محدد ولا على مستوى تنفيذي واحد.
    来源可靠的信息表明,腐败不仅限于某个监狱或仅限于业务层面。
  • ٧-٤ وتفيد مصادر موثوقة أنه يتعين الحصول على جواز سفر صحيح وتأشيرة خروج من أجل السماح بمغادرة جمهورية إيران اﻹسﻻمية.
    4 据可靠的消息称,为了能被允许离开伊朗伊斯兰共和国,必须具备有效的护照和出境签证。
  • وقال إن البلدان النامية لا تستطيع بلوغ أهداف التحديث الاقتصادي وخلق الثروات ما لم تكن لديها مصادر موثوقة من الطاقة المنخفضة التكلفة.
    如果没有可靠而廉价的能源来源,发展中国家就不会实现经济现代化和创造财富的目标。
  • وتشير مصادر موثوقة متعددة إلى أن ثمة شخصا يدعى دريسا، معروفا أيضا باسم " العمدة " ، هو أكبر مشتر للذهب.
    有好几个可信的消息来源表示,名为德里萨(又称“市长”)的个人是最大的黄金购买者。
  • وذكرت عدة مصادر موثوقة أن لهذه " العائلات " أيضا صلات بأمل وحزب الله.
    据若干可靠消息来源说,这些 " 帮派 " 还与阿迈勒和真主党有联系。
  • وأقرت بأن وجود مصادر موثوقة للمعلومات الخاصة بأحداث الحرب وجرائم الحرب ستساعد على إيجاد نواة جيدة من المثقفين والأكاديميين().
    她承认,对战争和战争罪行事件保存可信的信息来源,将有利于营建良好的知识分子和学者核心。
  • إذ تبين مصادر موثوقة أنه ليس له نشاط في دارفور، ولكنه انتقل إلى تشاد حيث تقيم أسرته في منطقة أبشي في تشاد.
    有可靠消息显示,他本人不在达尔富尔活动,已移居到乍得,其家属目前住在乍得阿贝歇地区。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مصادر موثوقة造句,用مصادر موثوقة造句,用مصادر موثوقة造句和مصادر موثوقة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。