查电话号码
登录 注册

مصاحبة造句

造句与例句手机版
  • ويتوقع أن ينتهي العمل قريباً في وضع الاستراتيجية الإنمائية ومعها وثيقة مصاحبة بشأن السياسات.
    发展战略和对应的政策文件预计不久将编制完毕。
  • (ج) تمويل السياسات الاجتماعية وشبكات الأمان الملائمة كي تكون مصاحبة للتغيرات.
    (c) 为适宜的社会政策和安全网提供资金,以应对变化。
  • ويرتبط هذا أيضا بفاعلية مصاحبة عمليات السلام لجهود بناء السلام.
    它还必须与同时进行的和平进程及和平建设努力的成效相联系。
  • وينبغي أن تكون هناك شبكات أمان اجتماعي مصاحبة للاقتصاد المتزايد الانفتاح والتكامل.
    在经济日益开放和一体化的情况下,还应建立社会安全网。
  • وعﻻوة على ذلك، أفادت الحكومة بأنه لم يطلب قط من العتالين مصاحبة القوات إلى ساحة القتال.
    另外,据政府说,从来不要求搬运工和部队一起到战场。
  • فهو لم يدرج على الإطلاق في اتفاق السلام كاستراتيجية مصاحبة للتخلص من الأسلحة.
    这一点从未作为与武器处理并行的一个战略写入《和平协定》。
  • (د) لم يُعترف بأي مصروفات مصاحبة مرتبطة باستهلاك الممتلكات والمنشآت والمعدات أو اضمحلال قيمتها.
    (d) 不动产、厂场和设备折旧或减损的相关支出未予认列。
  • (د) هناك خلافات بشأن ما إذا كانت هناك كميات من القاذورات والنباتات الهوائية مصاحبة للإطارات؛
    (d) 关于是否有污浊或附生植物体附着在轮胎上存在分歧;
  • وتعمل الجهات المقدمة لخدمات الإطلاق، بصورة متزايدة، على إتاحة فرص إطلاق سواتل مصاحبة لنقل الحمولات الثانوية.
    发射提供商正日益为附属的有效载荷提供附带的发射机会。
  • وسوف يحتاج أيضاً إلى تغييرات سلوكية مصاحبة تؤثّر على الاستهلاك وتحدِث مزيداً من التلاحم المجتمعي.
    它也将需要影响消费并带来更多社会凝聚力的伴随行为变化。
  • 24- وأكدت منظمة رصد حقوق الإنسان أن الإفلات من العقاب يظل مشكلةً مزمنة مصاحبة لما يُرتكب من جرائم القانون العام.
    人权观察着重指出一般犯罪也长期存在有罪不罚问题。
  • ستبقى مهمة إدارة المواد النووية على نحو يتسم بالسلامة والأمن مصاحبة للمجتمع الدولي إلى ما لا نهاية.
    安全而有保障地管理核材料的任务将无限期地与国际社会共存。
  • ويجب بالمثل إدراج نسخ من أوامر الاعتقال الرسمية بصفة مستندات مصاحبة في بيان الحالة، حسب المقتضى.
    同样,必要时正式逮捕证的副本可以附件形式包含在情况说明中。
  • وتعمل هذه الوكالات في الغالب بشكل وثيق مع الشرطة وتحرص على مصاحبة الضحايا أثناء التحقيقات().
    这些机构通常与警察进行密切合作,并在调查期间负责陪伴受害人。
  • كما تقدم أحياناً فصول دراسية فنية مصاحبة في اللغة الألمانية جنباً إلى جنب مع برامج تدريبية موجهة إلى الموظفين المؤهلين.
    有时也与合格员工培训方案一起提供相应的技术德语班。
  • وينبغي للأمم المتحدة والمجتمع الدولي أن يواصل مصاحبة بلدان أمريكا الوسطى في جهودها الرامية إلى تحقيق هذه الأهداف.
    联合国和国际社会应继续与中美洲各国共同努力实现这些目标。
  • ويمكن أن يكون من الخيارات الأخرى إصدار قرارات مصاحبة بها حوافز من قبيل الجزرة والعصا، أو الإثابة والعقاب.
    用奖励或胡萝卜加大棒的措施来执行决议,可以是另一种选择。
  • ومزايا البقاء في البيت تشكل التنظيم الفردي للعمل ومتعة مصاحبة الأطفال في تطورهم اليومي.
    由于可以留在家中,从而能个人安排工作方式并享受天天陪伴孩子的快乐。
  • `2` هل هناك شروط مسبقة للاستفادة من تحرير التجارة؟ وهل هناك سياسات مصاحبة ضرورية له؟
    (二) 从贸易自由化中受益是否有先决条件? 是否有必不可少的配套政策?
  • 3-1 تعتقد هذه اللجنة اعتقاداً جازماً بأن مسؤولية الحماية تنطوي على مسؤولية مصاحبة لها هي مسؤولية الوقاية.
    对预防的承诺 本委员会坚信,保护的责任意味着一个附带的预防责任。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مصاحبة造句,用مصاحبة造句,用مصاحبة造句和مصاحبة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。