مشيرة造句
造句与例句
手机版
- ووافقت الإدارة على التوصيات، مشيرة إلى أن التحسينات كانت جارية بالفعل خلال فترة مراجعة الحسابات.
行政当局同意这项建议,并表示在审计期间已经着手改善工作。 - ووقَّع عليها 27 دولة أخرى، مشيرة بذلك إلى رغبتها في التقيد بمراميها وأهدافها.
27个其他国家签署了该公约,表明它们愿意遵守公约的目的和目标。 - واختتمت كلامها مشيرة إلى ضرورة إجراء مفاوضات بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة بشكل يتسم بالانفتاح والشفافية والشمول.
必须以公开、透明和包容的方式进行关于拟议方案预算的谈判。 - وقدمت جمهورية أفريقيا الوسطى ردا سلبيا، مشيرة إلى أنه لا توجد لوائح داخلية بشأن هذه المسألة.
中非共和国提供了否定的答复,称本国就该问题未作任何规定。 - وختمت المنسقة بيانها مشيرة إلى أن الوفود متحدة أكثر مما هي منقسمة بشأن المسائل الحساسة.
协调员最后指出,各代表团在这些微妙问题上还是团结多于分歧。 - 62- وأثارت الجمهورية العربية السورية نقطة نظام، مشيرة إلى أن البيان السوري كان موضوعياً.
阿拉伯叙利亚共和国提到了程序问题,指出叙利亚的声明是客观的。 - وأشادت بالجهود المبذولة من أجل السلام، مشيرة على وجه التحديد إلى توقيع اتفاق أديس أبابا.
它肯定该国为和平作出的努力,如签署了《亚的斯亚贝巴协议》。 - وتعترف الدولة الطرف بهذا الوضع، مشيرة إلى الصعوبات المالية ونقص تدريب موظفيها.
缔约国承认这种状况,但提请委员会注意其财政困难和执法人员受训不足。 - وقد وافقت على فكرة رفع مستوى الجهود على المستوى الوطني، مشيرة إلى أن الصندوق يعمل في ذلك الاتجاه.
她同意必须扩大国家一级的工作,并指出基金正在为此努力。 - وأثنت بوتسوانا على الجهود التي تبذلها بوتان، مشيرة بالخصوص إلى التزامها بتعزيز إطارها المؤسسي.
博茨瓦纳赞扬不丹作出的努力,特别注意到它对加强体制框架的承诺。 - ورحبت بتنفيذ المادة 4 (1) في هذا الصدد، مشيرة إلى ضرورة أن تترافق هذه العملية بتدابير موازية.
她欢迎在这方面执行第4⑴条,但指出采取相应措施也是必要的。 - وفي البداية أكدت الحكومة من جديد المعلومات السابقة مشيرة إلى أن الشخص المعني قد غادر البلد إلى الهند طوعاً.
政府首先重申了先前的资料,声称所涉人员已自愿去了印度。 - أجابت المكسيك بالإيجاب مشيرة مع ذلك إلى وجود ترتيب يتعلق بطبقة مياه جوفية واحدة فقط.
172 墨西哥答复说有这方面规定,但说明只对一个边界含水层有安排。 - وسحبت منظمة العمل الدولية اقتراحها مشيرة إلى أنها تفهم أن اللجنة ستراعي هذا الاقتراح في ممارستها الفعلية.
劳工组织基于委员会在实践中将满足其提案的这一理解撤回该提案。 - وطعنت النيابة العامة بدورها في الحكم، مشيرة إلى الظرف المشدد المتمثل في الانتماء إلى منظمة إجرامية.
检察院也援引参加犯罪集团这一加重罪行的情节,就判决提出了上诉。 - وطلبت أيضا إيضاحات بشأن ما إذا كان الاغتصاب في إطار الزواج محظورا، مشيرة إلى ما ينطوي عليه ذلك من مخاطر على الصحة.
她还请求澄清是否禁止婚姻强奸,并指出相关的健康危险。 - وقد أيدت إحدى الدول مشروع المادة 56، مشيرة في الوقت نفسه إلى وجود خطأ نحوي في النص الفرنسي().
有一个国家赞同第56条草案,但指称法文文本存在一个语法错误。 - ورحبت بقبول 124 توصية، مشيرة إلى أنه تم تنفيذ العديد منها بالفعل.
喀麦隆欢迎刚果民主共和国接受124条建议,并注意到许多建议已经开始实施。 - ورفضت الشرطة تسجيل أي بلاغ مقدم مشيرة إلى أن عليها أن تستشير أولاً سلطاتها العليا().
警方拒绝登记提交的任何最初情况报告,声称他们首先必须请示更高当局。 - وشككت بعض الدول في حكمة إدراج المادة ٤، مشيرة إلى أن هذا الحكم ﻻ يطبق تطبيقا عاما.
有些国家对是否应该列入第4条提出疑问,指出这条规定并非普遍适用。
如何用مشيرة造句,用مشيرة造句,用مشيرة造句和مشيرة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
