مشروع دلفي造句
造句与例句
手机版
- وأحاط الوفود علماً بأنه قد تم، خﻻل اﻷشهر اﻷربعة الماضية، مواصلة تحقيق تقدم مضطرد في اﻹصﻻح داخل المفوضية، وأن مشروع دلفي قد بلغ اﻵن مرحلة متقدمة.
他告知各代表团,在过去的4个月里,难民署范围内的改革继续取得稳步进展,德尔斐项目现已达到后期阶段。 - فأعرب وفد عن تقديره لتسني استيعاب التكاليف اﻻضافية المتوخاة بموجب مشروع دلفي في ميزانيات عام ٧٩٩١ الحالية، ورحب بالتخفيضات المقترحة في وظائف المقر الرئيسي.
一个代表团对于能由目前的1997年预算吸收德尔斐改革计划所设想的额外开支表示赞赏并欢迎拟议的总部职位削减。 - وقدم للوفود كل تأكيد بأن الحماية باقية في مقدمة القضايا التي تشغل أذهان الذين يديرون عملية التغيير، معلقاً بأن مشروع دلفي يهدف إلى تقوية الحماية، وليس إلى اضعافها.
他向代表团保证说保护是负责改革进程的人们心目中的头等大事并说到德尔斐改革计划目的在于加强保护而不是削弱它。 - ٦٠٣- وفي ضوء توصية مشروع دلفي الداعية إلى أن يعهد بمزيد من القرارات اﻹدارية المتصلة بالحماية إلى الميدان، أُقِرﱠ بالحاجة إلى زيادة تعريف الموظفين كافة بوسائل الحماية.
鉴于德尔斐项目建议与保护有关的管理决定应更多地下放到外地,因此所有工作人员需要加强保护知识的必要性得到承认。 - وأعرب أخيرا عن تقديره لجهود المفوض السامي لشؤون الﻻجئين في تنفيذ مشروع دلفي الذي يهدف إلى إزالة البيروقراطية والسماح لموظفي مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين بالمزيد من اﻻشتراك المباشر في أنشطة المساعدة.
最后,他赞扬高级专员努力执行德尔菲项目,以期铲除官僚主义,使难民专员办事处人员更直接地参与援助活动。 - ٠٢- تناقش حالة مشروع دلفي في الفقرات ٣٤ إلى ٦٤ من الفصل اﻷول )المنظور وقضايا أخرى( و٧٨٣ إلى ٠٢٤ من الفصل الحادي عشر )برامج أخرى( من وثيقة اﻻستعراض العام ﻷنشطة المفوضية.
概况文件第一章第43 - 46段(前景和其他问题)和第十一章第387 - 420段(其他方案)讨论了德尔斐项目的现况。 - ٢١- واستخﻻصاً من نتائج مشروع دلفي واﻻحتياجات المرتقبة لنظام إدارة العمليات، بات ثمة إدراك لوجوب إعادة تحديد التقييم وإعادة تعزيزه بوصفه عنصراً هاماً مكمﻻً للرصد والمراقبة في المفوضية.
根据德尔菲项目的成果和业务管理系统的预期要求,人们认识到评价作为难民署监测和管理职能的重要补充,必须进一步规范和加强。 - ٠٤- ومن المتوقع أن يتمخض انتقال التركيز من المقر إلى الميدان كما يتوخى مشروع دلفي عن تخفيض ذي شأن في احتياجات المقر من الموارد خﻻل الفترة ٧٩٩١ و٨٩٩١، إبان تنفيذ المشروع.
特尔斐计划考虑将重点从总部转向外地,随着该计划的执行,此种转移可望在1997至1998年间明显减少总部所需的经费。 - ومن الواضح أن هذه المسألة، وكذلك مسألة استكمال الملفات الرئيسية لنظام الميزانية، ستدرس في سياق مشروع دلفي وهو مشروع إدارة التغيير بالمفوضية، كما ستنفﱠذ التحسينات ذات الصلة.
这个问题以及更新预算系统(ABPS)的主文件显然需要在难民署的改变管理项目--德尔菲项目--范围内做出审议并使有关改进得到落实。 - 7- تحديث الخطط التي ما زال يتعين تنفيذها في إطار مشروع دلفي وترتيب أولوية الأنشطة التي يمكن تنفيذها بالموارد المتاحة؛ ورصد تنفيذ تلك الخطط لضمان تحقيقها لأهدافها (الفقرة 106).
增补戴尔菲项目下有待执行的计划,优先进行用现有资源可以落实的那些活动并监测计划的执行情况,以确保它们实现其目标(第106段)。 - وقد طلبت اللجنة اﻻستشارية توضيحاً بشأن اﻷثر الذي قد يترتب على مشروع دلفي )انظر الفقرة ٥٤ أدناه( على دمج وتبسيط بعض الوحدات في المقر وذلك من أجل تجنب اﻻزدواج واﻹجراءات البيروقراطية المعقدة التي ﻻ لزوم لها.
咨询委员会要求就德尔斐项目(见下文第45段)可能对合并和精简总部某些单位以避免重复和不必要的官僚阶层所造成的影响作出澄清。 - ٩٧- ومن المتوقع أن يسفر التحول في التركيز من المقر إلى الميدان وهو التحول المتوخى في إطار مشروع دلفي عن حدوث انخفاض يُعتد به في احتياجات المقر من الموارد أثناء فترة عامي ٧٩٩١ و٨٩٩١، أثناء تنفيذ المشروع.
预期在戴尔菲项目下实施重点由总部向实地的转移,将随着这一项目的实施,会大幅度地削减1997至1998年期间总部所需的资源。 - وأشار كذلك إلى التقدم المحرز في مشروع دلفي معربا عن اﻷمل بأن الهدف المعلن يمكن التوصل إليه في اﻹطار الزمني المتوقع وأنه سيتم الوفاء باﻻلتزام الذي تعهدت به المفوضية بتحسين تقديم الخدمات مع النهوض بجوانب المساءلة واﻷداء.
另外,戴尔菲项目的实施也取得了进展,有理由期待其预定目标在预定时间内实现,并且难民专员办事处改进提供服务、归还帐款和实施计划的承诺能够兑现。 - ١٢- وحسبما ورد في الفقرتين ٥٤ و٦٤ من وثيقة اﻻستعراض العام ﻷنشطة المفوضية، يجري إدراج اﻷنشطة التي بوشرت في إطار مشروع دلفي ضمن التيار الرئيسي لهيكل اﻹدارة وإدخال تقديرات الميزانية لﻷولويات المشار إليها أعﻻه تحت المخصصات المرصودة للشعب المعنية.
如概况文件第45 - 46段所述,在德尔斐项目下开始进行的活动目前正在通过难民署的管理结构纳入主流,上述各优先领域的概算已经纳入各个司的备付项下。 - فليس من الواضح مثﻻً ما إذا كانت شبكات المحطات المحلية العشر المركبة في الميدان في عام ٦٩٩١ وكذلك شبكات المحطات المحلية البالغ عددها ٩٤ شبكة التي دخلت حيز التشغيل اﻵن وكذلك الشبكات البالغ عددها ٨١ شبكة المعتزم تركيبها تشكل جزءاً من ميزانية مشروع دلفي أم أنها تعتبر نفقات إضافية.
举例说,1996年在外地设立的10个局域网络,和目前在作业中的49个局域网络及规划中的18个网络是否在德尔斐项目预算下,或是额外的开支。 - ولم يتم الاعتراف في ذلك الوقت بأن المجهود الهادف إلى التغيير والجاري تحت مظلة مشروع دلفي يعتبر أكبر مشروع داخلي قامت به المفوضية حتى الآن ويتطلب استثمارات كبيرة في الموارد كي يحقق أهدافه.
当时,并未充分认识到,在 " 戴尔菲项目 " 这一总体框架内着手进行的改革,是难民署迄今为止执行的最大的内部项目,该项目需要投入相当多的资源才能实现其目标。 - يُضطلع دائما بتطوير نظم المعلومات في المفوضية في اﻹطار العام ﻷهداف المنظمة واحتياجات المستفيدين. وكجزء من مشروع إدارة التغيير في المفوضية المسمى مشروع دلفي، أعدت اﻵن استراتيجية رفيعة المستوى في مجال تكنولوجيا المعلومات تعالج اﻻحتياجات الحاسوبية الناشئة عن مشروع دلفي وما يتصل به من تطورات.
难民署资料系统的开发一向是在本机构目标和用户需要这一整体范围内进行的,作为难民署的改变管理项目--德尔菲项目的一部分,现正在拟订一项高水平的IT战略,它将处理由德尔菲项目和有关发展而产生的计算需要。 - وذكر أن هذا الجدول الزمني سوف يسمح بإجراء اﻻستعراض الضروري للهيكل الجديد المقترح من اللجنة التنفيذية ومن اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، كما سيمكن المفوضية من تنسيق هذه المبادرة مع التطورات في إطار مشروع دلفي المتعلق بوضع نظام منقح ﻹدارة العمليات، بما في ذلك نظام متكامل للميزانية والتمويل.
他表示,根据这一时间表,不仅执行委员会和行预咨委会能对所建议的新结构进行必要的审查,而且难民署还能根据在包括综合预算和金融制度在内的经修订的业务活动管理制度方面德尔斐项目的进展情况协调此项行动。
- 更多造句: 1 2
如何用مشروع دلفي造句,用مشروع دلفي造句,用مشروع دلفي造句和مشروع دلفي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
