مشاركة سياسية造句
造句与例句
手机版
- وتعد لجنة تابعة لﻹدارة الوطنية لشؤون المرأة دراسات عن قوانين الحصص وغيرها من اﻵليات في القانون المقارن، بهدف تكرار بعض التدابير التي أحرزت من خﻻلها المرأة في بلدان أخرى مشاركة سياسية أكبر.
妇女事务处的一个委员会编写了一份关于配额方法和其他机制的比较法研究,以便借鉴其他国家提高妇女参政程度的某些措施。 - ومنذ إقامة النظم الديمقراطية في أمريكا اللاتينية، كانت هناك مشاركة سياسية للشعوب الأصلية، وإن اتسم ذلك في بعض الحالات بطابع فردي مع الانخراط في مختلف الأحزاب السياسية.
自在拉丁美洲建立起民主政权以来,土着人民已经参与了政治,在一些情况下,土着人的政治参与是以个人方式,通过加入各类政党实现的。 - والأهم من ذلك أن من بين المشاركين ممثلين عن جهات سياسية فاعلة للأقليات من جميع مناطق العالم ممن يسعون بهمة إلى تحقيق أكبر قدر من مشاركة سياسية الأكثر فعالة لأنفسهم ولمجتمعاتهم المحلية.
重要的是,与会者中有来自世界各区域的少数群体的政治人士,他们正在积极维护自身和社区利益,争取实现更大、更有效的政治参与。 - البشير والسيد جون غارانغ النائب الأول للرئيس، اللذين كانا بالأمس خصمين، بالسعي لتحقيق مشاركة سياسية أوسع نطاقا في الحكومة المؤقتة فضلا عن متابعة الجهود لتحقيق السلام والمصالحة في مناطق السودان التي لا يزال يفتك بها عدم الاستقرار والصراع.
保证感到鼓舞。 他们都承诺设法让更多人在政治上参与临时政府,并在苏丹境内仍然饱受不稳定和冲突之害的地区寻求和平与和解。 - وقد يترتب على هذا مواصلة تطوير السياسة العامة المتعلقة بالغابات؛ وتحديد اﻷولويات وعقد اجتماعات دورية للوزراء المسؤولين عن الغابات لتوفير مشاركة سياسية وتوجيه للسياسة العامة ومواصلة الحوار مع المجموعات الرئيسية. التنسيق
这可能要求继续制定森林政策;确定优先次序;并定期举行负责森林工作的部长的会议以便提供政治承诺和政策指导,并继续与各主要团体进行对话。 - ومن المسائل الأخرى التي تثير القلق, مسألة التمييز العنصري إزاء المهاجرين, الذين يستبعدون تماما من أي مشاركة سياسية أو اقتصادية أو اجتماعية, والذين يعدون من ضحايا النزعات المتطرفة التي تطالب بإفنائهم وإنكار حقوقهم.
另一个令人关切的主题是针对移民的种族歧视,移民在政治、经济和社会参与方面受到全面排斥,并受到那些主张消灭移民、否认移民权利的极端主义势力的侵害。 - الواقع أن مشاركة المرأة في التجمعات والاتحادات النسائية وغيرها من التنظيمات المحلية لا تترجم تلقائيا، شأنها شأن ما تتحلى به من قدرة على إقامة التنظيمات، إلى مشاركة سياسية في أجهزة الحكم المحلي أو إلى زيادة عدد مناصبها في أجهزة السلطة التنفيذية والتشريعية المركزية.
妇女参与地方社区的活动以及组织的力量、妇女协会和其他组织并不能使妇女自动取得地方政府的政治职位,更谈不上在国家行政和立法机关任职。 - وبموجب هذا القانون الجديد، يحق لزعيم يونيتا أن يشارك مشاركة سياسية مناسبة في الحياة الوطنية اﻷنغولية، وأن يتمتع بجميع الحقوق المﻻزمة لدوره، بما في ذلك الضمانات القانونية، والمعاملة وفق المراسم الرسمية، واﻷمن الشخصي، وغير ذلك مما ينص عليه الدستور.
根据此项新的法律,该安盟领导人将可适当地参加安哥拉的国民生活,享有这一角色所固有的一切权利,包括《宪法》规定的法律保障、礼遇、待遇、人身安全及其他权利。 - وتقدم تلك الدراسة مقترحات موضوعية ودقيقة بشأن اتخاذ تدابير ملموسة على المستوى الوطني وذلك، مثلاً، في ميادين التعليم واللغة والثقافة والحقوق المدنية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية، ناهيك عن إيجاد مشاركة سياسية فعالة واتخاذ ترتيبات مؤسسية وإنشاء آلية توفيق.
该研究报告提出了客观和具体的建议,例如在国家一级应采取的具体措施,比如在教育、语言和文化、公民权利和经济、社会权利等方面,另外还有有效的政治参与、宪法安排以及设立和解机制等。 - وانعكس انعدام التوازن هذا بصفة عامة في الاستجابة الدولية للكوارث الطبيعية، والتي مالت إلى أن تكون أقل قوة من الاستجابة للنـزاعات المسلحة، حيث قامت بتعبئة مشاركة سياسية ومالية دولية أقل وحظيت باهتمام لمدة أقصر، على الرغم من أن الكارثة في هايتي مثلت استثناء واضحا.
这一不平衡基本上也反映在对自然灾害作出的国际反应中,这些反应一般不如对武装冲突的反应那样有力,争取到的国际政治和财务参与较少,得到的注意力持续时间较短,但海地的灾害是一个明显的例外。 - ويجب أن يشمل ذلك مشاركة سياسية واقتصادية أشمل من جانب الاتحاد الأوروبي، والتزاما من جانب منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا من أجل بذل جهود مكثفة ومطردة لبناء القدرات، وكذلك الإبانة عن استعداد قوة كوسوفو للبقاء في الميدان طيلة المدة اللازمة وبالقوام اللازم.
为此,欧洲联盟必须进行更为全面的政治和经济参与,欧安组织和欧洲委员会必须对大力开展的和持久的能力建设努力作出承诺,驻科部队则须明确表示,只要需要,该部队便将继续驻扎在科索沃并保持必要的兵力。 - ونظمت اللجنة الوطنية للمرأة ووزارة حقوق الإنسان مؤتمراً وطنياً لدراسة قضايا المرأة دعا إلى حمايتها خلال النزاعات، وإلى المساواة بين الجنسين في إطار عمليات العدالة الانتقالية، وإلى مشاركة سياسية أوسع للمرأة (بحصة لا تقل عن 30 في المائة) في جميع الهيئات السياسية الانتقالية وما ينشأ عنها من مؤسسات تشريعية وتنفيذية.
由全国妇女委员会和人权部举办的一次全国妇女会议呼吁在冲突中保护妇女,在过渡时期司法进程中性别平等和女性在政治上更多地参与(至少30%的配额)所有过渡性的政治机构和随后的立法及行政机构。
- 更多造句: 1 2
如何用مشاركة سياسية造句,用مشاركة سياسية造句,用مشاركة سياسية造句和مشاركة سياسية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
