查电话号码
登录 注册

مسهب造句

造句与例句手机版
  • (ج) على خلاف المواطنين المسلمين يتعين كشرط ضروري لاستخراج جواز سفر أن يخضع المواطن الإيراني اليهودي لاستجواب مسهب واختبارات أخرى.
    犹太人伊朗公民与穆斯林公民不一样,必须受到全面的审查和其他考验才能获得护照。
  • وبعد بحث مسهب ومشاورات موسعة مع الخبراء، صدرت في عام 2005 الدراسة المتعلقة بالقواعد العرفية للقانون الإنساني الدولي.
    经过与专家们的深入研究和磋商,2005年发布了关于习惯国际人道主义法的研究报告。
  • ٣٧- أشار هذا التقرير على نحو مسهب إلى التدابير اﻻيجابية لتحقيق أهداف اﻻتفاقات البيئية المتعددة اﻷطراف وكذلك لمعالجة المشاكل البيئية المحلية.
    本报告广泛地提到旨在实现多边环境协议目标以及旨在解决局部环境问题的积极措施。
  • وهناك تفصيل مسهب لمحتويات ونطاق الرعاية الصحية، بما في ذلك من تعليمات وافية للتطبيق العملي وتعيين للأفراد المكلفين بفرادى الأنشطة.
    卫生保健的内容和范围规定得十分详细,其中包括实施方面的适当指导以及对负责活动的人员的指派。
  • ومنذ سنة، تكلمنا في الجمعية العامة، وتناولنا بتفصيل مسهب المشاكل المتعلقة بهذا الصراع، وأعربنا عن الأمل بحل نهائي ودائم له.
    一年前,我们在大会发言时详细提出了与该冲突相关的问题,而且表示希望找到最终的可持续解决办法。
  • واتخذت القرارات المتعلقة بحذف أغلبية اﻷقاليم من القائمة استنادا إلى قرارات الجمعية العامة، ولكن لم يحدث ذلك إﻻ بعد إجراء استعراض مسهب للمركز الذي جرى تحقيقه.
    根据大会决议已作出从名单上删除大部分领土的决定,但这只能在详细审查获得的地位后才能进行。
  • واختتمت الأمانة الدورة مؤكدة الصعوبة الناجمة عن تقديم وصف مسهب للأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لدعم أفريقيا بالنظر إلى القيود المتعلقة بالتكلفة والمدة الزمنية.
    秘书处在会议结束时,强调由于费用和时间的限制,深入介绍贸发会议为支持非洲所开展的活动有困难。
  • 11- واختتمت الأمانة الدورة مؤكدة الصعوبة الناجمة عن تقديم وصف مسهب للأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لدعم أفريقيا بالنظر إلى القيود المتعلقة بالتكلفة والمدة الزمنية.
    秘书处在会议结束时,强调由于费用和时间的限制,深入介绍贸发会议为支持非洲所开展的活动有困难。
  • ووافقت الإدارة على توصية المجلس بإجراء استعراض مسهب لإجراءات التشغيل الموحدة للبعثات المتعلقة بإدارة حصص الإعاشة لكفالة اتساقها مع دليل إدارة تلك الحصص.
    行政部门同意审计委员会的建议,认真审查特派团的口粮管理标准作业程序,确保这些程序符合口粮管理手册。
  • ويتمثل هدفها في تيسير المفاوضات بشأن المعاهدات الضريبية وذلك بالتخلص من الحاجة إلى إجراء تحليل مسهب ونقاش مطول لكل مسألة ترد أساسا في حالة كل معاهدة.
    其目的是避免每一项条约都需要为每一个问题重新进行详细的分析和长时间的讨论,以方便税务条约的谈判。
  • علّقت اللجنة الاستشارية، في تقريرها العام، بشكل مسهب عن صيغة الميزنة القائمة على أساس تحقيق النتائج، بما في ذلك الحاجة إلى بيانات واقعية للإنجازات المرتقبة ومؤشرات الإنجاز.
    咨询委员会在其一般性报告中广泛评论了按成果编制预算格式,包括需要如实说明预期的成果和绩效指标。
  • وشرعت اللجنة الاستشارية في عملية لجمع المعلومات من خلال البحث ووضع تقرير مسهب عن أنشطة اللجنة الاستشارية في كينيا.
    土着人民问题咨询委员会通过研究工作以及对土着人民问题咨询委员会在肯尼亚开展的活动进行广泛报道,开始进行信息收集。
  • ويدل هذا أيضا على أنه ينبغي إعادة النظر بشكل مسهب في قرار حظر الأسلحة الوارد في القرار 1455 (2003) توخيا للواقعية والمزيد من الفعالية.
    此种情况还显示,为了实际可行和更有效力,需要对第1455(2003)号决议明确规定的武器禁运做出大量修改。
  • وهكذا، فإن من الممكن أن يقدم في هذه الورقة وصف مسهب لإجراء التقييم للخاصية H13 تراعي بالكامل جميع الجوانب ذات الصلة بمثل هذا الإجراء.
    因此,在本文件中无法进一步详细描述一种针对H13的评估程序,在其中充分考虑到与这一评估程序相关 的各个方面。
  • ويتبين أيضا من عدد عمليات تفريغ الحولية الإحصائية لعام 2006 ما يتم من استخدام مسهب لبيانات اللجنة من قبل مختلف المستعملين على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي.
    《2006年统计年鉴》的下载次数也表明,国家、区域和国际各级的用户一直在广泛利用拉加经委会的数据。
  • وأدلى السيد هاينر فلاسبك، الموظف المسؤول عن شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية، ببيان استهلالي مسهب أشار فيه إلى تقرير التجارة والتنمية لعام 2005.
    全球化和发展战略司代理主管Heiner Flassbeck先生就《2005年贸易和发展报告》做了详细的介绍性发言。
  • وهكذا يضطلع مجلس التجارة والتنمية، منذ عام 2001، باستعراض مسهب للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل في مجالات تقع ضمن حدود الولاية المنوطة بالأونكتاد.
    因此,自2001年以来,贸易和发展理事会一直在广泛审查《行动纲领》在贸发会议的任务所涉领域内的执行进展情况。
  • (1) مواصلة رصدها للتقدم المحقق في إطار منظمة التجارة العالمية من أجل تقييم إمكانية بحث المشروع الإطاري لهذه المنظمة بشكل مسهب إبّان الاجتماع الذي سيعقده الفريق العامل في ربيع عام 2010؛
    (1) 继续监测海关组织的进展情况,以评估可否在工作组2010年春季会议上详细审查海关组织的框架项目;
  • الإعاشة؛ ووافقت الإدارة على التوصية التي قدمها المجلس بإجراء استعراض مسهب منتظمة للتأكد من امتثال متعهدي حصص الإعاشة للالتزامات التعاقدية.
    行政部门同意委员会的建议,即对各特派团的口粮管理标准运 联利特派团行政部门已指示供应科进行定期检查,以确认口粮承包商遵守合同义务。
  • في الفقرة 203 ، أوصى المجلس بإجراء استعراض مسهب لإجراءات التشغيل الموحدة للبعثات المتعلقة بإدارة حصص الإعاشة لكفالة اتساقها مع دليل إدارة تلك الحصص ووافقت الإدارة على ذلك.
    审计委员会在第203段中建议详细审查各特派团的口粮管理标准业务程序,以期确保它们符合口粮管理手册,已得到行政部门赞同。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مسهب造句,用مسهب造句,用مسهب造句和مسهب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。