查电话号码
登录 注册

مسلك造句

"مسلك"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وهناك نوافذ صغيرة معززة بقضبان حديدية تتخلل الجدران؛ وينفذ الضوء الاصطناعي من الزنزانة من مسلك من خلال باب حديدي ذي قضبان.
    每日定时供应四餐;据报告被拘禁者吃的跟警官一样。
  • ويجرِّم هذا الحكم ، بين جملة أمور، مسلك مَن يقوم بتمويل الجماعات أو المنظمات الإرهابية.
    这一规定除其他外,还对那些资助恐怖主义团体或组织者的行为定罪。
  • وتسلك كل من جمعية الدول الأطراف والمحكمة مسلك التعاون مع المجتمع المدني (من قبيل التعاون في العمل على تحقيق العالمية).
    大会和法院都与民间社会合作(例如与普遍性有关的工作)。
  • إن ترك المنازعات تتفاقم لعدة أعوام سيؤدي إلى استمرار الشكوك، وهذا مسلك لا يمكن الدفاع عنه.
    让争端旷日持久地拖延多年将造成各种不确定情况,这是站不住脚的行动。
  • ومن الواضح أن ظهور مسلك إيجابي وبنّاء من جانب الأعضاء الدائمين بشأن هذه المسألة سيكون أمرا حاسما.
    显然,安全理事会常任理事国就该问题采取积极和建设性的态度至关重要。
  • وإن التأخير الكبير في نظر الدعوى يعزى إلى مسلك مكتب المدعي العام وإنه انعكاس لأساليب التأخير المتعمد من جانبه.
    诉讼的主要拖延是由于总检察长办公室的行为,反映了其故意拖延的战术。
  • وقد تكون الأمم المتحدة بذلك قد ضلت الطريق بأن سلكت مسلك التفاؤل الذي لا أساس له وثابرت في جهودها أطول مما ينبغي.
    联合国这种做法可能错在过分乐观,不该这样长久坚持进行这种努力。
  • وهدفه هو تحسين مسلك مدرسي التعليم الأساسي والثانوي في الرياضيات والعلوم وتحديث المعارف بتلك المواضيع.
    它的目标是改变从事基础和中等教育的教师对数学和科学的看法,更新这方面的知识。
  • وهو ما أثبته تحقيق في مسلك تانغيبيما أجرته السلطات القضائية العسكرية (انظر المرفق 139).
    军事司法当局对Tangibima的行为进行的调查证实了这一点(见附件139)。
  • وواضح أن الولايات المتحدة ناجحة في الحفاظ على مسلكها السابق حيال البورتوريكيين، وهو مسلك يعود بضرر واضح على هؤلاء.
    40.显然,美国能够维持过去对波多黎各人的做法,给后者带来明显的伤害。
  • ويلخص الجدول رقم 7 مسلك الوزارة في مسألة تعيين الموظفين في السلك الأجنبي في الأعوام الأربعة التي يشملها هذا التقرير.
    303.表7概括了在本报告所涉的四年中外交部外交服务人员的任命情况。
  • ومع ذلك لوحظت في العقد اﻷخير تغيرات هامة في مسلك الرجل إزاء المسؤوليات المنزلية.
    因此,有了这种说法之后,在最近10年中,男子在对待家务责任的态度上发生了重大变化。
  • والرجال - أن يختاروا بحرية مسلك الحياة الذي يرتضونه لأنفسهم.
    另外,应当为这项工作提供便利,以便妇女 -- -- 以及男子 -- -- 能够自由选择他们的生活道路。
  • والأمر يستدعي ثورة صناعية جديدة لوضع حد للارتهان بالكربون وإطلاق الاقتصادات في مسلك يؤدي إلى التنمية النظيفة والمستقرة.
    需要开展一次新的工业革命,以结束对碳的依赖并迈上清洁和稳定的经济发展道路。
  • ويكاد يكون من المستحيل بالنسبة ﻷي شخص تابع هذه اﻷزمة عن كثب على مدى الشهور الستة الماضية أن يفاجئه مسلك أي من الجانبين.
    过去6个月以来一直密切关注这场危机的人对双方的行为都不会感到惊讶。
  • وتعتقد اليونيسيف أن جميع المبالغ المستحقة القبض قابلة للتحصيل استنادا إلى مسلك السداد التاريخي للأرصدة غير المسددة وتحليلها.
    儿基会认为,根据对历史支付行为和未偿余额的分析,所有应收账款都是可以收回的。
  • وعلى سبيل المثال، مكنت المبادرات المواضيعية الأقاليمية، مثل التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان، من تجاوز الفوارق التي تميز مسلك القطيع.
    例如,人权教育和培训等跨区域专题倡议使超越群体思维所惯有的分歧成为可能。
  • وقد شجع مسلك بعض الأعضاء المؤثرين في مجلس الأمن المغرب للأسف على المضي قدما في طريق العرقلة والتعطيل.
    不幸的是,安全理事会某些有势力的成员的态度怂恿它越来越坚决采取阻挠和抵制的方法。
  • ولكن المؤسسة تتحرك الآن نحو مسلك أكثر منهجية واستراتيجية لاستخدام الاتصالات في التصدي لتحديات التنمية.
    不过,该基金现正在改变,要在利用信息流通来解决发展问题方面采取更系统的和战略性的方针。
  • وبسبب الافتقار إلى بيانات تفصيلية ملائمة، يتعذر تقدير مسلك صادرات الخدمات المهنية من البلدان النامية ومنحى التجارة تقديراً مناسباً.
    由于缺乏充分的分类数据,现在无法正确评估发展中国家专业服务出口的走势和贸易方向。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مسلك造句,用مسلك造句,用مسلك造句和مسلك的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。