مسحة造句
造句与例句
手机版
- ثم إن فتح هذه المؤسسات كي تزورها الهيئات الوطنية لحقوق الإنسان حسّن الوضع في السجون وأضفى عليها مسحة إنسانية.
这些机构开放供国家人权机构视察,改善了囚犯的状况和人道待遇。 - أنت مجرد مسحة على صفحة الرياضة يا ماص , وتر مخاطى , طفيل معوى
知道我用报纸杀过 多少像你一样的虫子? ...你这个黏哒哒的 专吃内脏的寄生虫 - والبعض من السجون التي تمت زيارتها عليها، من حيث بناؤها، مسحة " إنسانية " أبرز من هذا المرفق التابع لدائرة الهجرة والتجنيس.
某些受访的监狱在建造布局方面比移民局的这所监狱更为人道。 - أن تُجري جميع النساء في إطار برامج المقاطعات اختبار مسحة عنق الرحم في السنوات الثلاث الأخيرة.
目标10:确保三年内按照各省宫颈癌和乳腺癌早期检查计划对所有妇女进行检查。 - أما الماي ماي فلا تعدو كونها ستارا تستخدمه حكومة كينشاسا لتغطية هذا الهجوم الجديد وإضفاء مسحة من المنطق عليه.
马伊-马伊人是一个烟幕,目的是让金沙萨政府的这一新攻势看起来事出有因。 - وفي عام 1998، زاد عدد النساء اللائي رفضن أن يجرى لهن فحص مسحة عنق الرحم في العيادات الشاملة بنسبة 1.3 في المائة عن عددهن في عام 1997.
1998 年多科联合诊所做的这种检查与1997年相比,降低了1.3%。 - وفي الوقت الحاضر، يمكن اكتشاف الورم في مرحلة مبكرة جدا بواسطة اختبار مسحة عنق الرحم وربما بواسطة اختبار فيروس الورم الحليمي البشري.
如今,这种肿瘤可以用早期子宫颈癌涂片检验,也可以用HPV检验,在早期阶段查出。 - وتشير الدولة الطرف في هذا الصدد إلى أن الدوافع الخاصة لارتكاب الجريمة، سواء كانت دوافع عنصرية أو ذات مسحة عنصرية، ليس لها أي تأثير.
为此,任何犯罪动机,包括是否出于种族动机或则具有种族主义色彩等都并不重要。 - ولا ينطوي التنوع في أعمال الشرطة في نيجيريا على أي مسحة عرقية، وهو يقوم أساساً على جماعات إثنية مختلفة من حيث الثقافة واللغة والدين.
尼日利亚的警务多样性没有种族涵义,主要以文化、语言和宗教各异的不同族裔群体为基础。 - ثم فتشت المجموعة مصانع وأقسام وأبنية الشركة، وأجرت تدقيقا على أختام المعدات المشمولة بالرقابة المستمرة، وأخذت مسحة من إحدى المنظومات.
随后,该队检查了该厂的车间、配楼和建筑物,并核对了贴在列入长期核查和视察系统的设备上的封条。 - ومن ثم، فإن إبرام المعاهدات مع الهنود أضفى مسحة من التهذيب والشرعية على علاقات المستوطنين البيض بالهنود، ولم يدفع القبائل إلى عمل ثأري فوري.
由于同印第安人签定条约,白人定居者与印第安人的关系显得文明、合法,不会立即导致各部落的报复。 - وتسعى الحكومة الجديدة إلى إضفاء مسحة إنسانية على الإصلاحات الاقتصادية، كما تؤيد تماما مبادرات اليونيدو الرامية إلى الحد من الفقر من خلال بناء القدرات والتنمية المستدامة.
新政府正试图使经济改革以人为本,全力支持工发组织通过能力建设和可持续发展减轻贫困的举措。 - ويضيف تخفيض عدد الموظفين وما يواكبه من ردود فعل إيجابية من الأسواق المالية مسحة ساخرة لما يشكل اتجاها خطيرا تستفيد منه القلة وتتضرر منه الكثرة.
人员裁减和伴随的金融市场的积极反应在这种少数人受益多数人受害的危险趋势下加了一点讽刺的意味。 - ومن ثم، فإن إبرام المعاهدات مع الهنود أضفى مسحة من التهذب والمشروعية على عﻻقات المستوطنين البيض بالهنود، ولم يدفع إلى عمل ثأري فوري من جانب القبائل.
由于同印第安人签定条约,白人定居者与印第安人的关系显得文明、合法,不会立即导致各部落的报复。 - وتم أخذ ثﻻث وأربعين )٤٣( مسحة كيميائية وثﻻثين )٣٠( مسحة بيولوجية طبقا لنظام للترميز أعده الفريق المذكور في حضور كبير المفتشين السيد نيكيتا سميدوفيتش.
上述视察队当着首席视察员尼基塔·斯米多维奇的面根据其编码系统采集了43枚化学擦片和30枚生物擦片。 - وتم أخذ ثﻻث وأربعين )٤٣( مسحة كيميائية وثﻻثين )٣٠( مسحة بيولوجية طبقا لنظام للترميز أعده الفريق المذكور في حضور كبير المفتشين السيد نيكيتا سميدوفيتش.
上述视察队当着首席视察员尼基塔·斯米多维奇的面根据其编码系统采集了43枚化学擦片和30枚生物擦片。 - ويسبغ هذا الدعم العالمي الواسع النطاق والمتواصل مسحة هامة من الشرعية على نظام عملية كيمبرلي ويعتبر إقرارا بالجهود التي يبذلها المشاركون في العملية والمراقبون لها.
广泛持续的国际支持给予金伯利进程证书制度的很大程度合法性,并认可了金伯利进程参与国和观察者的努力。 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن أي شئ له مسحة الخيال العلمي يبدو مكانه الأنسب رواية لأزيموف أو فيلما من أفلام المدمر (Terminator) لا تقريرا عن حقوق الإنسان.
此外,任何具有科幻小说意味的东西似乎更适于出现在阿西莫夫的小说或《终结者》电影中,而不是在人权报告中。 - وعلى هذا النحو ستساهم السنة الدولية للتعلـُّـم في مجال حقوق الإنسان، في إضفاء المزيد من الصبغة الإنسانية على العلاقات القائمة في المجتمع على كافة المستويات، وستساهم على وجه الخصوص في إضفاء مسحة إنسانية على حركة العولمة.
这样,国际人权学习年将有助于使所有各级社会关系更加人性化,尤其是使世界化进程更加人性化。 - و " الأمم المتحدة تعمل من أجلك " هي الحملة العالمية الشاملة للمنظومة والتي شنتها الإدارة بهدف إكساب الأمم المتحدة مسحة إنسانية.
" 联合国在发挥作用 " 是由新闻部在全系统开展的全球宣传运动,其目的在于使关于联合国情况的报道具有人情味。
如何用مسحة造句,用مسحة造句,用مسحة造句和مسحة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
