مستويات الحماية造句
造句与例句
手机版
- ويعاني منتجو الخدمات من ارتفاع مستويات الحماية التعريفية المفروضة على الواردات من السلع الرأسمالية وغيرها من المدخلات اللازمة لانتاج الخدمات بكفاءة.
提供服务的部门为高效率生产其服务所需的进口资本货物和其他投入受到很高的关税保护。 - وفي ضوء هذا السجل الهام وهذه الالتزامات، تعتزم فرنسا بذل كل ما في وسعها في المجلس من أجل النهوض بأعلى مستويات الحماية في مجال حقوق الإنسان.
由于有这些情况和承诺,法国打算在人权理事会努力推动最大限度地保护人权。 - ويستلزم الأمر اتخاذ إجراءات متضافرة لتعزيز مستويات الحماية الدولية وإرسال رسالة واضحة بأن المجتمع الدولي سوف يقدم هؤلاء الجناة إلى العدالة.
各方必须协同行动,以增强国际保护标准,并发出明确信息,国际社会将对肇事者绳之以法。 - كما أن رداءة ظروف العمل، من قبيل عدم ضمان العمالة، وانخفاض الأجور، وانخفاض نوعية الأعمال وانخفاض مستويات الحماية الاجتماعية، آخذة في الاستمرار.
工作条件差,诸如没有就业保险、低工资、低质量工作和社会保护水平低等现象都继续存在。 - ورأى العديد من الأعضاء أن توفير أفضل مستويات الحماية للمدنيين يمر عبر الوقاية والقدرة على التنقل والتدخل النشط، بدلا من مجرد الحضور.
一些成员认为,保护平民的最佳途径是预防、机动性和积极干预,而不是仅靠部队单纯的存在。 - وتشكل مؤسسة المفوضين البرلمانيين مستوى إضافيا من مستويات الحماية يتجاوز النظام القضائي في حال انتهك جهاز في الدولة أو كيان خاص حقوق الإنسان.
议会委员体制充当出现国家机关或私营实体实施践踏人权行为的情况下超出司法系统以外的一个额外的保护层。 - كما أنشأت باكستان هيئة تنظيمية فعالة تُعرف بالهيئة التنظيمية النووية الباكستانية، تعمل على كفالة أعلى مستويات الحماية المادية والسلامة للمرافق والمواد النووية.
巴基斯坦也建立了一个叫作巴基斯坦核管理当局的有效的管理机构,以确保对核设施和材料的最高程度的物资保护与安全。 - وهذا ما أفضى إلى انعدام التنسيق وإلى تباين وتضارب مستويات الحماية فيما يتعلق بقضايا حقوق الإنسان المختلفة، إذ تفتقر بعض الفئات من الأشخاص إلى وكالات محددة لحماية حقوق الإنسان الخاصة بها(3).
这导致一种片面的方针,对不同人权的保护程度差异很大,一些群体没有负责保护其人权的专门机构。 - 44- ولئن كان قانون القاصرين يحدد سن البلوغ ب18 عاماً، فإن تشريعات أخرى تضع، فيما يبدو، حدوداً عديدة على مستويات الحماية المتوفرة للأطفال الذين تتجاوز أعمارهم 16 عاماً.
虽然未成年人法将成年年龄规定在18岁,其他立法似乎就为16岁以上儿童提供的保护水平规定了许多限制。 - 601- لئن كان قانون القاصرين يحدد سن البلوغ ب18 عاماً، فإن تشريعات أخرى تضع، فيما يبدو، حدوداً عديدة على مستويات الحماية المتوفرة للأطفال الذين تتجاوز أعمارهم 16 عاماً.
虽然未成年人法将成年年龄规定在18岁,其他立法似乎就为16岁以上儿童提供的保护水平规定了许多限制。 - ولاحظت وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية التي اتصلت بها البعثة أن حكومة تشاد تحاول تحسين مستويات الحماية في المخيمات إلا أن الموارد اللازمة غير متاحة.
同访问团交谈的联合国机构和非政府组织表示,尽管乍得政府力图改善难民营内的保护状况,但没有人提供必要资源。 - ومع أن التعريفات التي تواجهها السلع الواردة من البلدان النامية لا تزال أعلى في أسواق البلدان النامية عنه في أسواق البلدان المتقدمة، فقد انخفضت مستويات الحماية انخفاضا كبيراً في البلدان النامية.
发展中国家的进口在发展中国家市场比在发达国家市场面临更高的关税,不过发展中国家的保护已显着下降。 - والهدف هو توحيد مستويات الحماية من جميع أشكال التمييز، بما في ذلك التمييز القائم على العجز، أو التوجه الجنسي، أو الوضع العرقي أو الأصل الإثني أو الصحي.
其意图是将针对一切形式歧视的保护级别标准化,这些歧视包括基于残疾、性取向、种族或民族血统以及健康状况的歧视。 - أما المناطق الأخرى التي تقل فيها مستويات الحماية الشاملة من أنشطة استخراج الموارد، مثل إغلاقها موسميا، فإن فرض حظر على صيد الأسماك البياضة وتحديد كميات المصيد، ضمن الأمور الشائعة في الموائل البحرية(135).
其他禁止捕捞的保护程度不太全面、诸如季节性休渔、禁止捕捞生殖期鱼类和限制捕捞量的养护区,在海洋生境中很常见。 - الالتزامات إن المكسيك مدركة للمجالات التي عليها أن تضاعف بشأنها جهودها على الصعيد الوطني، وفي هذا الصدد، تلتزم بتشجيع أعلى مستويات الحماية لحقوق الإنسان وبتنفيذ التوصيات الواردة من آلية الاستعراض الدوري الشامل.
墨西哥认识到,在一些领域,墨西哥应在国家一级加强努力,为此承诺推动尽力保护人权,执行普遍定期审查机制的建议。 - ويكتسي وصول المنتجات الزراعية إلى الأسواق أيضا أهمية كبيرة في البلدان المتوسطة الدخل وهو ذو أهمية بالغة لمفاوضات جولة الدوحة الإنمائية لتخفيض مستويات الحماية الجمركية وتشوهات السوق التي تسببها المساعدات.
农产品的市场准入对中等收入国家非常重要,多哈发展回合谈判应降低高关税保护以及补贴带来的市场扭曲,这一点十分重要。 - وينص هذا المرسوم الملكي، من بين التزامات أخرى، على أن ممارسة استيراد وتصدير المواد النووية تستلزم ترخيصا محددا، كما يجب أن تطبق في عمليات النقل الدولية للمواد النووية مستويات الحماية المادية التي تحددها الاتفاقية.
除其他义务外,该敕令规定,核材料的进出口必须有专门授权,核材料的国际运输应采用《公约》规定的实物保护水准。 - (أ) فمع أن التعريفات المفروضة على السلع المستوردة من البلدان النامية لا تزال أعلى في أسواق البلدان النامية منها في أسواق البلدان المتقدمة، فقد انخفضت مستويات الحماية انخفاضا شديداً في البلدان النامية.
因此: 虽然来自发展中国家的进口在发展中国家市场上相对于在发达国家市场仍然面临较高关税,但发展中国家的保护明显减弱。 - ١٤- وقال عضوا اللجنة إن المقصود من البروتوكول اﻻختياري هو في رأي اللجنة تعزيز مستويات الحماية التي تكفلها اتفاقية حقوق الطفل، ﻻ تكرار أحكامه ناهيك عن المساس بها.
委员们指出,委员会认为,制定任择议定书是为了加强《儿童权利公约》 的保护水平,而显然不是为了重复其规定,更不是为了损害其规定。 - وبعض مهام الترجمة ذات طبيعة خاصة أيضا، ولا ينبغي أداؤها خارج مكتب المدعية العامة، حيث تشتمل هذه المهام على مصادر معلومات سرية أو بالغة الحساسية، تتطلب توفير أعلى مستويات الحماية لها في أثناء التحقيقات.
还有某些特殊的翻译工作是不应在检察官办公室之外进行的。 这些工作涉及高度敏感或机密的资料来源,在调查期间需要得到最大的保护。
如何用مستويات الحماية造句,用مستويات الحماية造句,用مستويات الحماية造句和مستويات الحماية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
