查电话号码
登录 注册

مستنقع造句

"مستنقع"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ونفيتيني في جزيرة في وسط مستنقع
    然[後后]再放逐我到小岛... 在沼泽中间!
  • لا، الولد فقد فقد في مستنقع (إيل مارش) وجثته لم تتم إستعادتها.
    不,那孩子被沼泽吞没 屍体一直没找到
  • وراء الغابة يوجد مستنقع يبدو اان النمر قد غرق فيها
    它的身[後后]是一个沼泽 老虎似乎已经沉入沼泽了
  • ذلك كان ضوءا إنكسر من الزهرة إلى غاز مستنقع , وذلك الذى صنع
    因为金星的光反射在... ...沼泽气上... ...所以会
  • ويبدو أن الحالة في الشرق الأوسط والخليج تنحدر بصورة أعمق في مستنقع الصراع الأوسع.
    中东和海湾的局势似乎有深深陷入更广泛冲突的泥潭的可能。
  • وهناك مستنقع موئل يحتل جزءاً كبيراً من هذه المنطقة، وهو حساس جداً ولا يُسمح بالدخول إلى المنطقة إلا بشكل محدود.
    本地区很大一部分是沼泽生境,极其敏感,是限制进入地区。
  • بالرغم من ذلك، وكـلما طــال اﻻحتــﻻل، كـلما غرقت إسرائيل في مستنقع الجنوب، الذي أصبح جحيما لها.
    然而,占领越持久,以色列人越来越深地陷入已经成为它的地狱的南部。
  • ولا يوجد بها أيضاً شبكات للوقاية من الحشرات وهي هامة للغاية بسبب تواجد هذه المستوطنة في مستنقع موبوء بالبعوض.
    另外缺乏的是蚊帐,由于沼泽地蚊虫肆虐,蚊帐是绝对不可缺少的。
  • ويظن الباحثون أنه يجوز أن يكون قد تم إلقاؤها في مستنقع بالقرب من العاصمة، هاغاتانيا.
    研究人员怀疑,这些芥气弹可能已被丢弃在首府哈加特纳附近的一块沼泽地里。
  • وبالرغم من إحراز تقدم من هذا القبيل فإن أجزاء كبيرة من العالم ظلت في مستنقع الفقر الذي يهدد الحياة ذاتها.
    但是,尽管取得这样的进步,世界大多数地方仍然陷于致命的贫穷之中。
  • إن انتشار الهيئات التعاقدية وبنود جدول الأعمال يؤدي إلى مستنقع الازدواجية، والتبذير، وعدم الكفاءة، وفقدان التركيز.
    条约机构和议程项目的大量增生造成了重复、浪费、效率低下和焦点分散的陷阱。
  • فقد صارت بلدان في غرب افريقيا، حيث كانت التوقعات تبشر بمستقبل واعد، تواجه الارتداد إلى مستنقع العنف وعدم اليقين.
    西非各国的前景曾经不错,但正面临着重新陷入暴力和局势不确定的情况。
  • لقد تقاعسنا عن إيجاد الحلول الحقيقية للحكم غير الرشيد الذي أغرق جزءا كبيرا من البشرية في مستنقع الفقر.
    我们希望对使大部分人类陷于贫穷的坏劣治理找到真正解决办法,但等得太久了。
  • ويجب أن يطمئن النــاس فـي ظلهـا إلى أن بوسعهم من خﻻل التنمية المبشرة بالخير النهوض من مستنقع الفقر، وأنهم سينهضون منه فعﻻ.
    必须使人民相信,通过发展的希望,他们可以而且确实将摆脱穷困的陷井。
  • وبمجرد أن يُؤخذ هذا الهدف على محمل الجد، لن يكون بإمكاننا أن نغوص في مستنقع الاختلافات المنهجية حول كيفية بلوغ تلك الغاية.
    一旦这个目标受到重视,我们就不能在如何实现这一目标的方法上陷入分歧之中。
  • مستنقع التماسيح (سييناغا دي لا كايمينيرا) - خليج موروسكيو
    哥伦比亚 -- -- Cienaya de la Caimenera,Golfo de Morrosquillo地区
  • تنطوي التجارة الدولية على إمكانات هائلة للحد من الفقر وتخفيفه وتنشيط النمو الاقتصادي بحيث يتسنى انتشال ملايين من البشر من مستنقع الفقر.
    国际贸易具有减少和缓解贫困以及推动经济增长,使千百万人摆脱贫困的巨大潜力。
  • فبدون ستة قضاة معينين على أساس التفرغ، من الممكن جدا أن يغوص عمل محكمة المنازعات في نفس مستنقع التأخير الذي قوّض نظام العدالة القديم.
    如果没有6名全职法官,争议法庭的工作很可能陷入困扰原司法制度的拖延状况。
  • وبالاقتران مع الطريقة التقييدية بلا داعي التي يفسر بها مؤتمر نزع السلاح قاعدة برنامج عمله، فإن المؤتمر غارق في مستنقع عميق.
    此外,裁军谈判会议以没有必要的严格方式解释其工作方案规则,裁军谈判会议因此深陷泥潭。
  • وسيظل السلام الدائم بعيد المنال في أفريقيا ما لم يستثمر بكثافة في انتشال عامة الناس من مستنقع الفقر والجهل والمرض.
    除非进行大量投资,让普通民众摆脱贫困、文盲和疾病的深渊,否则,非洲就仍然无法实现持久和平。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مستنقع造句,用مستنقع造句,用مستنقع造句和مستنقع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。