مستخلص造句
造句与例句
手机版
- وهو مستخلص مباشرة من الفقرة 5 من المادة 20 من اتفاقية فيينا لعام 1986، التي افترضت أنه يمكن تعريف قبول التحفظ بأنه يساوي غياب الاعتراض.
它的直接渊源是1986年《维也纳公约》第20条第5款,其中推定保留的接受可定义为没有提具反对。 - وتستخدم موازين الحرارة السائلية سوائل عضوية شائعة مثل الكحول والكيروسين والمذيبات المستندة إلى مستخلص حمضيات، تكون مصبوغة باللون الأزرق أو الأحمر أو الأخضر.
液体温度计主要使用常见的有机液体(例如:酒精、煤油、柑橘汁)基溶剂,然后将它们染成蓝色、红色或绿色。 - )ب( إعداد تقرير سنوي مشفوع برأي مستخلص من مراجعة الحسابات فيما إذا كانت البيانات المالية تقدم نظرة كاملة نزيهة عن الحالة المالية للمصرف وفقا ﻷحكام هذه القاعدة التنظيمية؛
(b) 编写年度报告和审计意见,说明财务报表是否依照本条例规定,充分和平实地说明银行的财务状况; - وكرس مشروع المبدأ التوجيهي 2-7-4 المبدأ القائل بأن سحب الاعتراض يعتبر بمثابة قبول التحفظ، وهو استنتاج مستخلص ضمنا من الفقرة 5 من المادة 20 من اتفاقيتي فيينا.
准则草案2.7.4确立了撤回反对即构成接受保留的原则,《维也纳公约》第20条第5款也内涵这个结论。 - ووفقا للحاكم، ستُشَيَّد في كل من سانت كروا وسانت توماس مرافق متطورة جدا لتحويل النفايات إلى طاقة بغرض معالجة معظم قمامة الإقليم وتحويلها إلى وقود مستخلص من النفايات.
总督表示,将在圣克罗伊岛和圣托马斯岛建设最先进的废物转化能源设施,把领土大量垃圾加工成垃圾衍生燃料。 - ويُعتَبَر رضا الشركاء عن دعم البرنامج الإنمائي لنظام المنسقين المقيمين أيضاً مؤشراً هاماً (المهمة 17-1-ب)، وهو مستخلص من الدراسة الاستقصائية للشركاء.
合作伙伴对于开发署向驻地协调员制度提供的支助的满意度也被视为一个关键指标(F17.1.b),该数据是从伙伴调查中取得的。 - وكدرس مستخلص من عمليات الاستعراض الأخرى، من المهم توفير بناء القدرات للبلدان من أجل إعداد تقارير استنادا إلى الاستعراضات الوطنية لتنفيذ الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة.
从其他审查进程中得出的一个教训是,必须提供能力建设服务,帮助国家在其关于执行国内可持续发展战略的国家审查基础上,撰写提交审查的报告。 - واستراتيجية إنشيون إطار ريادي للسياسة العامة مستخلص من الخبرات المكتسبة في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وهي تقدّم لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ مجموعة من الأهداف الإنمائية الشاملة للإعاقة المتفق عليها إقليمياً.
《仁川战略》是由亚太经社会地区的经验产生的一个先锋性政策框架,为亚洲和太平洋地区提供了一套区域公认的包容残疾发展目标。 - ومن أصل مبلغ 400 826 1 دولار مخصص لتكاليف الاتصالات، أفرد اعتماد قدره 000 982 دولار لتكاليف الاتصالات التجارية على أساس معدل موحّد لكل موظف مستخلص من التجربة السابقة.
在为通信费用请拨的1 826 400美元经费中,按照基于以往经验制定的每名工作人员标准费率,编列了982 000美元用于支付商业通信费用。 - ومن بين إجمالي المبلغ المقترح وهو 800 944 دولار لتكاليف الاتصالات العادية خُصص اعتماد قيمته 000 858 دولار لنفقات الاتصالات التجارية استنادا إلى تكاليف الاتصالات التجارية على أساس معدل موحد لكل موظف مستخلص من التجربة السابقة.
在为总体通信费用请拨的944 800美元经费中,按照基于以往经验制定的每名工作人员标准费率,编列了858 000美元用于支付商业通信费用。 - وقد جرى إطﻻعهم بصورة مقتضبة في نيويورك وفيينا على كميات هائلة من الوثائق والمواد الناشئة من مشاريع اﻹعﻻنات الصادرة عن العراق وكشفين رسميين شاملين ونهائيين وكاملين، ولم يتح وقت كاف لدراسة هذه الوثائق والمواد وصياغة استنتاج مستخلص منها.
他们在纽约和维也纳简短地接触了从伊拉克的申报草稿和两件正式的全面申报中拿到的大量文件和材料,对此他们是没有足够时间去研究和据此得出结论的。 - ومن المأمول أن يصبح دواء جديد يسمى كورتميثر، أقرته مؤخرا منظمة الصحة العالمية وهو مستخلص من أعشاب صينية فعالة بشكل خاص في معالجة الملاريا، حلا بديلا في المستقبل.
人们希望,一个叫Coartemether的新药品在今后将可以成为一个替代解决方法,该药品最近得到世界卫生组织的核准,其部分原料来自中国草药,对治疗疟疾特别有效。 - خصم التسوية المتصلة بعبء الديون لاستخلاص الناتج القومي الإجمالي المعدل حسب عبء الديون، وفي حالة استعمال طريقة تدفق الديون، يُخصم متوسط المدفوعات الفعلية من أصل الدين خلال فترة الأساس من متوسط الناتج القومي الإجمالي، كما هو مستخلص من الخطوة رقم 1.
减去债务负担调整数,得出债务调整后国产总值(国产总值债务调整后)。 如采用债务流量方法,就需要从根据第1步得出的国产总值平均数中减去基期内债务还本额平均数。 - 53- وثمة درس آخر مستخلص من الخبرة هو أن التنفيذ الفعال لقوانين المنافسة وحماية المستهلك عادة ما يكون تحقيقه أصعب من الخطوات الأولى المتمثلة في التوصل إلى قبول مبدأ أن مثل هذا التشريع ضروري، ثم صياغة مشاريع القوانين ذات الصلة لعرضها على البرلمان لإقرارها.
53另一个经验教训是,有效实施竞争和消费者保护法的难度往往大于一些最初的几项步骤:争取从原则上认同此类立法的必要性,并随之拟出提交议会批准的有关议案。 - وأنا أعلم كما يعلم الزملاء أن محكمة العدل الدولية اعتبرت أن تقديم ضمانات من جانب واحد بقصد جعل الدول الأخرى تتصرف بموجب ذلك يعتبر أمراً ملزماً قانوناً، وهو في الواقع أمر مستخلص من حكم صادر عن محكمة العدل الدولية في قضية كانت نيوزيلندا طرفاً فيها وتتصل في الواقع بالأسلحة النووية.
各位同事与我一样认识到,国际法院裁定,单方面作出的旨在让其他国家按此行事的保证,具有法律约束力,而这实际上源于国际法院对新西兰作为当事方的一个案件就有关核武器问题下达的判决。 - وتشمل المواد الموجودة بالموقعين يورانيوم طبيعي مستخلص من مجمع شبه حرج تم تفكيكه، وهو بكمية ضئيلة للغاية (أقل من غرام واحد) من اليورانيوم المخصب، ومصدرين لبرليوم البلوتونيوم والنيوترون (واحد في كل موقع), ويخضع هذان الموقعان للتفتيش وفق ضمانات الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
存放在这两个地点的材料包括来自一个已被拆卸的次临界装配单元的天然铀、极少量(不到一克)浓缩铀、两个铍和中子源(每个地点一个)。 这两个地点须接受欧洲原子能联营和原子能机构保障监督部门的视察。
- 更多造句: 1 2
如何用مستخلص造句,用مستخلص造句,用مستخلص造句和مستخلص的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
