مساومة造句
造句与例句
手机版
- وأشار بعض الشهود إلى أنه يمكن استخدام الجثث أيضا كأوراق مساومة في مفاوضات تبادل الأسرى.
证人认为,尸体还可在战俘交换的谈判中用作谈判筹码。 - وتعتبر مساومة الولايات المتحدة على منح بورتوريكو صفة الولاية إهانة لمواطنيها.
美国人不接受波多黎各获得一个州地位的做法有如侮辱自己的同胞。 - إن العراقيل التي ظهرت في تطوير عملية مساومة جماعية في غواتيماﻻ تتطلب وجود سياسة حكومية مﻻئمة.
国内集体谈判的发展出现障碍,需要适当的公共政策解决。 - ومن البديهي أن الحقوق ليست أداة مساومة في عملية المفاوضات.
" 不言而喻,权利不是谈判过程中讨价还价的筹码。 - أما المسائل التي تظل موضع خﻻف بعد جلسات مساومة مع النقابة فتحال إلى مجلس تحكيم للبت فيها.
与工会谈判以后仍然有争端的问题提交一个仲裁委员会裁定。 - وفي مجتمع لاو، تعتبر المرأة مساومة فعالة في الأعمال التجارية ومديرة مالية خارج بيتها.
在老挝社会中,妇女被认为在家庭外是商业谈判和财务管理的能手。 - ولا توجد مساومة قضائية في النمسا لأنَّها تتعارض مع مبدأ أساسي من مبادئ الإجراءات الجنائية النمساوية.
奥地利不存在辩诉交易,因为它与奥地利刑事诉讼的基本原则背道而驰。 - لا مساومة في حقوق المرأة، ولا تسامح على الإطلاق مع العنف الذي يُرتكب بحق المرأة والفتاة
工会声称:在妇女权利问题上决不妥协;对暴力侵害妇女和女孩行为零容忍 - وقد حدثت في الماضي حالاتُ اختطاف للسياح وحاولت الحكومة الإريترية استغلال المحتجزين كورقة مساومة في أنشطتها الدبلوماسية.
过去,厄立特里亚政府曾试图把被绑架人员作为外交活动中的谈判筹码。 - وقد تطلب ذلك " مساومة " غير رسمية بين الأحزاب السياسية الثلاثة الرئيسية.
三个主要政党之间进行了一次非正式 " 谈判 " 。 - فالإصلاح ليس لعبة قوة، ناهيك عن عملية مساومة خاصة بين الدول الكبرى.
改革不是强国游戏,更不是大国间的私下 " 交易 " 。 - وفي أية حال، فإن محاولة الجانب القبرصي اليوناني ﻻستخدام منظومة القذائف S-300 كورقة مساومة هي محاولة عقيمة.
不管如何,希族塞人一方企图使用S-300型导弹系统作为谈判的筹码是徒劳的。 - رابع عشر- ينفذ العمل خلال يوم عمل مدته ست ساعات في نوبات عمل متواصلة، ما لم يتقرر خلاف ذلك بموجب مساومة جماعية؛
十四、 连续轮班的工作采用六小时工作日制度,除非通过集体谈判另行确定; - فحالة عدم اليقين المتصلة بانتهاء ولاية هيئة تنمية التجارة قد يثني الشركاء التفاوضيين عن الانخراط في عملية مساومة حقيقية.
由贸促方案到期带来的相关不确定性,可能有碍谈判伙伴真心实意地投入贸易谈判。 - ولا بد من إجراءات صارمة وواضحة، وقرارات لا مساومة معها، لإظهار تصميم السلطات الهايتية على التصدي للقضية بجدية.
需要采取强有力的行动、明确的行动、坚定的决策,以显示海地当局认真解决该问题的决心。 - وفي هذا السياق، يتعزز إيماننا الراسخ باتحاد المغرب العربي بوصفه خيارا استراتيجيا لا مساومة فيه.
在此框架内,我们申明我们对建设阿拉伯马格里布的坚定不移信念,这是我们的一项不可妥协的战略选择。 - وينتاب اللاجئين شعور بالتعرض للانتهاك بصفة مستمرة، عندما يُستخدمون كأوراق مساومة محتملة يمكن الاستغناء عنها، وذلك لأغراض سياسية خارجة عن سيادة القانون.
难民认为,他们继续受到侵犯,同时又是在法治之外,为政治目的有可能被牺牲的讨价还价的筹码。 - فقد أدى التأخر في هذه العملية إلى نشر الطرفين لقواتهما على طول المناطق الحدودية لاكتساب مواقف مساومة أفضل، وهو ما نشأ عنه خط حدودي بحكم الأمر الواقع.
由于这一进程延迟,双方部队趁机沿着边界地区抢占有利位置,以造成既成事实的边界。 - وينبغي ألا تستخدم هذه المساعدة أبدا كأداة مساومة من قبل الذين يتعاملون مع القضايا السياسية على الرغم من أن الترويج لحقوق الإنسان وحمايتها مهمة من دون شك.
此类援助不应用作处理政治问题时讨价还价的工具,尽管对人权的推动与保护无疑非常重要。 - ومن جهة أخرى، يأتي تحديد الأجر الفعلي وشروط العمالة للأغلبية الكبرى من العاملين نتيجة لعملية مساومة جماعية، بين أرباب العمل والنقابات الممثلة للعاملين.
另一方面,绝大多数职工的实际工资和工作条件是由雇主与代表职工的工会通过自由的集体谈判决定的。
如何用مساومة造句,用مساومة造句,用مساومة造句和مساومة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
