查电话号码
登录 注册

مساوئ造句

造句与例句手机版
  • ويجب الموازنة بين مساوئ هذا الواجب بالنسبة للشخص المعني، والمصلحة العامة التي تقتضي مكافحة تزوير جوازات السفر.
    申请手续带来的不便,必须与遏制护照造假的总体利益相平衡。
  • حسناً, إنَّ التحدثَ عن مساوئ الموتى ليست بطريقةٍ جيدةٍ لتتركي بها إنطباعاً أوليّاً مميزاً يا ‫(‬سيدة ويلسلي)
    说死者的坏话一般不会 给人留下好的第一印象 Welsley小姐
  • 25- وأُطلع الاجتماع على مساوئ الاستمرار في دراسة تطبيق كل معيار أو قاعدة على حدة.
    25.会议获悉了妨碍继续研究各项单独标准和规范适用性的一些阻力。
  • وكشفت تجربة برامج التكيف الهيكلي مساوئ اتباع سياسات التحرير الاقتصادي على حساب السياسات الاجتماعية.
    结构调整方案的实施暴露了以社会政策为代价追求经济自由化政策的弊端。
  • بيد أن التحليل بيَّن أن مساوئ استخدام هذه المؤشرات الجديدة تفوق أية ميزات، بالنسبة لأي تطبيق لها في المدى القصير على الأقل.
    但分析表明,采用这些新指标弊大于利,至少就短期而言。
  • ومن جهة أخرى، يسجن الأحداث في زنزانات فردية، مما يقيهم من مساوئ اكتظاظ السجون(23).
    这些未成年人可以享有单人牢房,23避免了由于在押人员众多带来的不便。
  • (أ) ما هي مساوئ العولمة بالنسبة للبلدان النامية اقتصاديا وثقافيا واجتماعيا وسياسياً؟
    (a) 对发展中国家来说,经济上、文化上、社会上和政治上的全球化有什么害处?
  • غير أن هذا التطور لا يخلو من مساوئ كبيرة إذا لم يكن مقترناً بالتعاون بين وكالات المنافسة.
    但是,没有竞争管理机构之间的合作,这一发展动态就会有严重的缺陷。
  • تنظم سلطنة عمان حملة إعلامية توضح مساوئ حيازة واستعمال الأسلحة النارية والمتفجرات والمفرقعات والنتائج السلبية المترتبة على ذلك.
    阿曼正在组织媒体活动,宣传持有和使用火器及炸药会造成的严重恶果。
  • ومع هذا، فإن الاضطلاع بواجب إلغاء الزواج باثنتين يتطلب تثقيف المجتمع بشأن مساوئ هذه الممارسة.
    不过,要想完成取消一夫多妻制的艰巨任务,就必须向社会宣传这一习俗的弊端。
  • ويحتاج الأمر إلى اجراء تدابير متعددة لتقليل المخاطر لحماية صحة البشر والبيئة من مساوئ الإدارة غير السليمة للمواد الكيميائية.
    许多风险减少行动用于保护人类健康和环境免受不健全的化学品管理的危害。
  • وإضافة إلى ذلك، تعتور أنماط العمل المرنة الجديدة مساوئ وهي تولد أشكالا جديدة من عدم الاستقرار، في العمل وفي الأسرة على السواء.
    此外,新的灵活劳工格局在工作上和家庭中都带来了新的不稳定和不利。
  • فالبعض منها يواجه صراعات داخلية أو مساوئ جغرافية وفي حاجة إلى اهتمام خاص من جانب المجتمع الدولي.
    有些国家面临内部冲突,或者是在地理上处于不利位置,需要国际社会的特别关注。
  • أما مساوئ هذه الاستراتيجية فهي أنها توزع موظفي الأمانة العامة على أماكن متعددة غير قريبة قربا مباشرا من مرافق الاجتماعات.
    这项战略的缺点是,它将使秘书处工作人员分散多处,不直接靠近会议设施。
  • وأضاف أن مساوئ العولمة بالنسبة للبلدان النامية تفوق مزاياها. وما يتعلق في المقام اﻷول بأثرها اﻻجتماعي السلبي.
    对发展中国家来说,全球化的不利因素超过有利因素,主要是指其对社会的消极影响。
  • كما أنها لا توفر سوى أمن زائف لمن يملكونها لأن مساوئ استمرار وجود هذه الأسلحة تفوق مزاياها بكثير.
    核武器不过给其拥有者带来虚假的安全感,因为核武器继续存在的后果远远大于其好处。
  • ويجري تحضير قانون لحماية الأطفال من مساوئ الاتصالات الحاسوبية لمكافحة استغلالهم في إنتاج المواد الإباحية وغير ذلك من استغلال القصّر.
    一项《在线儿童保护法案》正在筹备阶段以打击儿童色情和其他剥削未成年人行为。
  • ويحتاج الأمر إلى إجراء تدابير متعددة لتقليل المخاطر لحماية صحة البشر والبيئة من مساوئ الإدارة غير السليمة للمواد الكيميائية.
    因此需要采取许多减少风险的行动来保护人类健康和环境免受化学品不健全管理的影响。
  • ولا ينبغي للجنة أن تدخل في مناقشة مزايا أو مساوئ ضمانات العطاءات للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم بل ينبغي أن يشير النص إلى وجودهما معاً.
    委员会不应该讨论投标担保对中小企业的利弊问题,但案文应表明存在利弊。
  • ويمكن أن يساعد التنسيق الإقليمي في التغلب على مساوئ الحجم ويسمح بالتجميع، خاصة بالنسبة إلى الاقتصادات الصغيرة.
    尤其对小型经济体而言,区域协调可有助于消除规模不经济现象,并为集群经济行为留下余地。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مساوئ造句,用مساوئ造句,用مساوئ造句和مساوئ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。