查电话号码
登录 注册

مساعد قانوني造句

"مساعد قانوني"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • واتخذ القضاة قرارا بالخروج على الهيكل المقترح في ميزانية الفترة المالية الأولى، وبأن يخصص لكل قاض مساعد قانوني (بالدرجة ف-2) للمساعدة في الصياغة القانونية.
    31. 法官决定与第一个财政期间预算中提议的结构分离,并向每位法官分配一名法律助理(P-2),协助开展法律编制工作。
  • ويقترح أن يتم في مكتب كبير الموظفين الإداريين، إنشاء منصب مساعد قانوني في مجلس التحقيق بهدف تعزيز قدرة المجلس على الإسراع في معالجة القضايا التي ظلت معلقة منذ انتهاء الانتخابات.
    拟议首席行政干事办公室调查委员会增设1个法律助理,以加强调查委员会迅速处理选举结束以来所积压案件的能力。
  • وبالمثل، قد يجري في مرحلة الاستئناف ندب مساعد قانوني واحد ومحقق واحد مرة أخرى إذا اعتبر رئيس قلم المحكمة أن الطلب المقدم من كبير المحامين له ما يبرره.
    同样,在上诉阶段,如果书记官长认为首席律师提出的指派法律助理和调查员申请是合理的,可指派一名助理和一名调查员。
  • يتطلب تنفيذ برنامج العمل هذا، بما في ذلك البرامج والأنشطة الجديدة، إنشاء وظيفة مساعد قانوني من مستوى الخدمة العامة (تكاليفها متقاسمة بنسبة 50 بالمائة مع اتفاقية روتردام).
    若要实施本工作方案(包括新增方案和活动),需要设立1个一般事务级法律助理(与《鹿特丹公约》各分摊50%的经费)。
  • ولا ينبغي أن يُحرم بتاتا أي شخص يخضع لإجراءات جنائية من المساعدة القانونية، وينبغي أن يتمتع دائما بالحق في لقاء محام أو مساعد شبه قانوني معتمد أو مساعد قانوني واستشارته.
    任何时候都不应阻止进入刑事程序的任何人获得法律援助,应始终给予约见和咨询律师、经认证的律师助理或法律助理的权利。
  • تقرر الموافقة على وظيفة مساعد قانوني واحد (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) لمدة سنة واحدة من أجل توفير الخدمات لمحكمة الأمم المتحدة للاستئناف، وتمويلها من خلال المساعدة المؤقتة العامة؛
    决定核准设立一个法律助理职位(一般事务(其他职等))为联合国上诉法庭提供服务,为期一年,由一般临时人员经费供资;
  • تقرر الموافقة على وظيفة مساعد قانوني واحد (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) للعمل لمدة سنة واحدة في محكمة الأمم المتحدة للاستئناف على أن يتم تمويلها في إطار المساعدة المؤقتة العامة؛
    决定核准设立1个法律助理职位(一般事务(其他职等))为联合国上诉法庭提供服务,为期1年,由一般临时人员经费供资;
  • يُعزى الفرق تحت هذا البند إلى تأخر توظيف مساعد قانوني (من فئة الخدمات العامة)، بالإضافة إلى انخفاض النفقات الفعلية فيما يتعلق بتكاليف الموظفين مقارنة إلى التكلفة المعيارية المستخدمة في الميزانية.
    本项下出现差异是因为一名法律助理(一般事务人员)的征聘延迟,以及与工作人员费用相关的实际支出低于预算中采用的标准费用。
  • وإذا كان كبير المحامين يحتاج إلى المزيد من المساعدة مثل تعيين محام مساعد، أو مساعد قانوني أو محققين، ينبغي أن ينظر القسم في الإذن بتوسيع فريق الدفاع والشروط التي يمكن بناء عليها أن يقوم كبير المحامين بتوسيع فريق الدفاع.
    如果首席辩护律师需要进一步协助,如指派一名协理律师、法律助理或调查员,该处必须考虑授权扩大辩护小组,以及允许首席律师扩大辩护小组的条件。
  • يتكون فريق الدفاع من كبير محامين؛ ويمكن في معظم الحالات، بناء على طلب من كبير المحامين أن يعين محام مساعد وكذلك مساعد قانوني واحد ومحققين اثنين، أو مساعدين قانونيين اثنين ومحقق واحد بدلا من ذلك.
    辩护小组由一名首席律师组成。 在大多数情况下,根据首席律师的申请,可以有一名协理律师,还可以有一名法律助理和两名调查员,或者两名法律助理和一名调查员。
  • وسيؤثر إلغاء وظيفتي مساعد لشؤون الموظفين (البرنامج الفرعي 4) ووظيفة مساعد قانوني (البرنامج الفرعي 4) على تقديم الخدمات لاجتماعات الهيئات الحكومية الدولية واجتماعات الخبراء، على الرغم من إعادة توزيع مهام هاتين الوظيفتين (المرجع نفسه، الجدول 8-6، البند 2).
    裁撤工作人员助理(次级方案4)和法律助理(次级方案4)员额将影响为政府间会议和专家会议提供的服务,虽然这些员额的职能将重新进行分配(同上,表8.6,项目2)。
  • وتوصي اللجنة بالموافقة على وظيفتي الموظف القانوني من الرتبة (ف-4) ووظيفتي مساعد قانوني من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) على أن تمول تحت بند المساعدة المؤقتة العامة لفترة السنتين 2012-2013 في مكتبي الأمم المتحدة في نيروبي وجنيف.
    委员会建议核准联合国内罗毕办事处和日内瓦办事处2个法律干事员额(P-4)和2个法律助理员额(一般事务(其他职等)),在2012-2013两年期一般临时人员项下供资。
  • ومن هذه التدابير تقديم قانون الأوامر الزجرية الذي بدأ سريانه في 1999، وقانون الإجراءات الجنائية لعام 1997 الذي يمنح ضحية جرائم الاعتداء الجنسي والمنزلي العنيف الحق في الحصول مجانا على خدمات مساعد قانوني أو شخص يقدم للضحية الدعم خلال التحقيق السابق للمحاكمة وأثناء فترة المحاكمة.
    其中包括颁布《禁止令法》,该法于1999年生效 -- -- 和1997年的《刑事诉讼法》,该法规定性暴力和家庭暴力的受害者有权在预审调查和审理阶段免费得到法律援助或支持。
  • وعلى نحو خاص، أُلغيت الطلبات المتعلقة باستقدام موظف لشؤون التقييم التقني (ف-4)، وموظف لإدارة المعارف (ف-3)، وموظف لشؤون السياسات (ف-3)، فضلا عن إعادة تصنيف وظيفة رئيس مكتب الشؤون القانونـــية مـــن الرتبة ف-5 إلى الرتبـــة مـــد-1، ووظيفة مساعد قانوني من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) (نيويورك).
    尤其是,养恤基金不再请设1个P-4技术评价干事、1个P-3知识管理干事和1个P-3政策干事,不再请求将法律室主任从P-5改叙为D-1,不再请求改叙1个一般事务(其他职等)法律助理(纽约)员额。
  • ويتطلب تنفيذ برنامج العمل هذا، بما في ذلك البرامج والأنشطة الجديدة، إنشاء منصبي موظف برامج بدرجة ف - 3، ووظيفة مساعد قانوني من مستوى الخدمة العامة (تكاليفها متقاسمة بنسبة 50 بالمائة مع اتفاقية روتردام)، ومنصب مساعد بحث من مستوى الخدمة العامة، ومنصب مساعد برامج من مستوى الخدمة العامة.
    若要实施本工作方案(包括新增方案和活动),需要设立2个P-3级方案干事员额,1个一般事务级法律助理员额(与《鹿特丹公约》各分摊50%的经费)、1个一般事务级研究助理员额和1一般事务级方案助理员额。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مساعد قانوني造句,用مساعد قانوني造句,用مساعد قانوني造句和مساعد قانوني的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。