مساعدة غذائية造句
造句与例句
手机版
- وقدم برنامج الأغذية العالمي أيضا مساعدة غذائية للأشخاص الذين كانوا يعملون في إعادة بناء البنى التحتية الاجتماعية في إطار برامج الغذاء مقابل العمل.
粮食计划署还在以工换粮方案下,向重建社会基础设施的人们提供粮食援助。 - قدم برنامج الأغذية العالمي مساعدة غذائية طارئة للاجئين والمشردين داخليا والسكان الضعفاء وأنشأ شبكات محلية لتقديم المساعدة الاجتماعية.
世界粮食计划署(粮食计划署)向难民、国内流离失所者和弱势人口提供紧急粮食援助。 - ويساورني القلق لأن عدد المشردين يبلغ 0.5 مليون نسمة ولأن ما لا يقل عن 1.4 مليون نسمة في حاجة إلى مساعدة غذائية فورية.
我感到关切的是,近50万人流离失所,至少140万人需要紧急粮食援助。 - وقد تعهدت الهند أيضا بتوفير مليون طن من القمح مساعدة غذائية من خلال نظام برنامج الغذاء العالمي للتغذية المدرسية في أفغانستان.
印度还承诺通过世界粮食署在阿富汗的学校喂养计划提供100万吨的小麦食品援助。 - ففي عام 2004، مثلا، قدمت الوكالة مساعدة غذائية إلى أكثر من 1.1 مليون فلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة.
例如,2004年,近东救济工程处向被占领巴勒斯坦领土110多万难民提供了粮食援助。 - إضافة إلى حاجة إلى مساعدة غذائية طارئة في السودان نتيجة لنقص اﻷمطار وﻻنهيار اﻹنتاج الغذائي المحلي بسبب الحرب اﻷهلية الدائرة منذ فترة طويلة.
苏丹还需要紧急粮食援助,因为降雨不足和长期内战的影响导致当地粮食产量骤减。 - وتقوم اﻷمم المتحدة بتنفيذ برامج الغذاء مقابل العمل والغذاء مقابل التدريب في المقاطعة فضﻻً عن تقديم مساعدة غذائية طارئة وكذلك التغذية في المؤسسات.
联合国在该省开展了以工作换粮食和以受训换粮食的方案,以及紧急粮食援助和施粥所。 - وكان برنامج الأغذية العالمي وحده يوزع مساعدة غذائية طارئة على حوالي 000 218 شخص كل شهر في 1998.
光是世界粮食方案一个机构在1998年间每月就需要对平均218,000人颁发救济粮食援助。 - وتقدم الأونروا وبرنامج الأغذية العالمي مساعدة غذائية لـ 1.1 مليون شخص في غزة، من مجموع عدد سكان غزة البالغ 1.4 مليونا.
近东救济工程处和粮食计划署正向110万加沙民众提供粮食援助,而加沙人口却有140万。 - وفي عام 2011، التحق 405 288 لاجئين فلسطينيين ببرنامج المساعدة لحالات العسر الخاصة في الميادين الخمسة وتلقوا مساعدة غذائية بشكل ربع سنوي.
2011年,288 405名巴勒斯坦难民参加了五个区的特困援助方案,每季接受粮食援助。 - ولا شك في أن عدم كفالة وصول المشردين إلى حقولهم بصورة أكبر سيؤثر على طلب الحصول على مساعدة غذائية من المجتمع الدولي في الأشهر المقبلة.
如不保证流离失所者有更多的机会下地,这必将造成未来几个月向国际社会要求粮食援助的后果。 - وأتاحت مخصصات الصندوق للشركاء في مجال العمل الإنساني توفير مساعدة غذائية وتغذوية، وخدمات هامة في مجالات المياه والمأوى والصحة وحماية الأطفال.
人道主义伙伴利用基金的拨款提供粮食和营养援助,以及急需的水和环境卫生、住房、保健和儿童保护服务。 - وحسب تقديرات برنامج الأغذية العالمي، بلغ عدد السكان في جنوب أفريقيا الذين كانوا بحاجة إلى مساعدة غذائية طارئة في عام 2005 ما يناهز 3.5 مليون شخص.
据世界粮食计划署(粮食计划署)估计,2005年南部非洲大约有350万人需要紧急粮食援助。 - ونتيجة لذلك، يظل انعدام الأمن الغذائي مصدرا رئيسيا للقلق، حيث طلب 24 من بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى مساعدة غذائية خارجية في بداية عام 2007().
因此,粮食保障仍是一个主要关切,2007年初,有24个撒哈拉以南非洲国家需要外来粮食援助。 - وفي عام 2012، التحق 206 288 لاجئين فلسطينيين ببرنامج المساعدة لحالات العسر الخاصة في الميادين الخمسة وتلقوا مساعدة غذائية بشكل ربع سنوي.
2012年,五个业务区有288 206名巴勒斯坦难民向特困援助方案登记,并且每季度都收到粮食援助。 - وواصل برنامج الأغذية العالمي تقديم مساعدة غذائية طارئة إلى 000 124 شخص يحتاجون إليها، منهم 200 70 شخص يعيشون في منطقة أبيي.
世界粮食计划署继续向需要援助的124 000人提供紧急粮食援助,其中70 200人居住在阿卜耶伊地区。 - وإن حوالي 2.4 مليون نسمة، من بينهم أطفال ونساء حوامل ومرضعات ومسنون في المقاطعات التي تشهد أشد حالات انعدام الأمن الغذائي، يحتاجون إلى مساعدة غذائية بشكل منتظم.
约240万人需要定期获得食物援助,其中包括粮食最不安全省份的儿童、孕妇、哺乳妇女和老人。 - وفي محاولة لدعم وتمكين المرأة، قدم برنامج الأغذية العالمي مساعدة غذائية إلى النساء الفقيرات والمراهقات كحافز لهن على حضور البرامج التعليمية والتدريبية.
为了努力支助妇女和增强妇女能力,粮食计划署向贫穷妇女和少女提供粮食援助,以鼓励她们参加教育和培训方案。 - وهناك نحو 2.4 مليون نسمة بحاجة إلى مساعدة غذائية منتظمة، ويشمل هذا العدد فئات ضعيفة مثل الأطفال والنساء الحوامل والمسنين في أكثر المحافظات افتقاراً إلى الأمن الغذائي.
约有240万人需要定期的粮食援助,其中包括粮食安全最无保障省份的儿童、孕妇和老人等弱势群体。 - فأكثر من 50 في المائة من الأسر التي تعتبرها الوكالة حالات شديدة العسر وتتلقى مساعدة غذائية ومادية مباشرة من الوكالة، أربابها من النساء.
在近东救济工程处的特别困难情况家庭中有50%以上是由妇女担任家长,她们直接从工程处获得粮食和物资援助。
如何用مساعدة غذائية造句,用مساعدة غذائية造句,用مساعدة غذائية造句和مساعدة غذائية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
