查电话号码
登录 注册

مساعدات غذائية造句

"مساعدات غذائية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وبرنامج الأغذية العالمي هو أكبر وكالة إنسانية تابعة لمنظومة الأمم المتحدة تقدم مساعدات غذائية لما يقرب من 90 مليون شخص سنويا في جميع أنحاء العالم.
    粮食计划署是联合国系统最大的人道主义机构,每年向全世界近9 000万人提供粮食援助。
  • وأضاف برنامج الأغذية العالمي 000 700 شخص آخر إلى قائمة المستفيدين، ليصل بذلك عدد الأشخاص الذين يتلقون مساعدات غذائية إلى أكثر من مليوني شخص.
    世界粮食计划署的受益人数又增加了700 000人,使接受粮食援助的人数超过200万人。
  • ولا يزال الأمن الغذائي يفتقر إلى الاستقرار، وتشير التقديرات إلى أن قرابة نصف سكان جنوب السودان سيكونون قد حصلوا على مساعدات غذائية في مرحلةٍ ما خلال عام 2010.
    粮食安全状况仍然堪忧,估计2010年近半数苏丹南方居民或多或少要接受粮食援助。
  • وهناك حوالي 10 ملايين شخص من مزارعي الكفاف والرعاة الزراعيين والرعاة يعانون من انعدم الأمن الغذائي ويحتاجون سنويا إلى مساعدات غذائية أو نقدية.
    每年,大约有1 000万从事农业、农牧业和牧业的人生活艰苦,粮食没有保障,需要粮食或现金援助。
  • وبسبب شح الأمطار، وصل محصول الحبوب هذا العام إلى أدنى مستوياته منذ عام 2002، وما يربو على خمسة ملايين نسمة يحتاجون إلى مساعدات غذائية فورية.
    由于雨量不足,今年的谷物收成是2002年来最糟糕的,有500多万人需要立即得到粮食援助。
  • ورغم التعليق المؤقت لأنشطة برنامج الأغذية العالمي في بعض أنحاء جنوب الصومال، لا يزال البرنامج يقدم مساعدات غذائية لأكثر من 000 500 شخص في مقديشو.
    尽管它在索马里南部部分地区暂时停止活动,但粮食署继续为摩加迪沙的500 000多人提供粮食援助。
  • وقُدمت مساعدات غذائية إلى أكثر الفئات ضعفا، بمن فيهم الأطفال من سن 6 أشهر إلى 59 شهرا والنساء الحوامل والأشخاص الذين تتجاوز أعمارهم 65 سنة وأطفال المدارس الابتدائية.
    向最弱势群体提供了粮食援助,其中包括6-59个月大儿童、孕妇、65岁以上的老人和小学生。
  • وشهدت سنة ١٩٩٨ نقصا شديدا زاد من حدته تحويل مساعدات غذائية من البوسنة والهرسك إلى عملية الطوارئ في كوسوفو.
    1998年期间遇到严重短缺的困境,更因将部分提供给波斯尼亚-黑塞哥维那的粮食转用于科索沃紧急行动而更加重困难。
  • وتشجيعا للقيـد والحضور والأداء في المدرسة، قدم برنامج الأغذية العالمي مساعدات غذائية لنحو 000 400 من التلاميذ في 416 1 مدرسة في أنحاء البلد.
    为鼓励学生注册、上学和学校教学,粮食计划署向全国1 416所学校的近400 000名在校儿童提供粮食援助。
  • قدم برنامج الأغذية العالمية مساعدات غذائية إلى 000 11 شخص في المآوي، فضلاً عن مساعدات مماثلة لـ 155 مجتمعاً محلياً في 35 بلدية واقعة في سبع من مقاطعات البلد.
    粮食计划署向住在救灾棚里的1.1万人和该国7个省内35个城镇里的155个社区提供了粮食援助。
  • وأعرب المشاركون عن القلق إزاء الحالة الإنسانية السائدة في مالي، حيث شرّد ما يقرب من نصف مليون شخص وحيث يحتاج 1.4 مليون شخص على الأقل إلى مساعدات غذائية فورية.
    与会者对马里当前的人道主义局势表示关切,近五十万人流离失所,至少140万人需要紧急粮食援助。
  • وهي تقدم مساعدات غذائية وطبية وعلاج مجاني في المستشفيات لفائدة الأطفال الذين يعانون من نقص التغذية، وتعمل على تحسين الحالة الاقتصادية والرفاهية الاجتماعية للنساء الفقيرات في غواتيمالا.
    它提供营养和医疗援助,使营养不良儿童接受免费住院治疗,并努力改善危地马拉贫穷妇女的经济和社会福祉。
  • وفي سنة 2003، تلقى ما يزيد على 1.2 مليون شخص مساعدات غذائية من برنامج الأغذية العالمي، ويُتوقع لعدد يبلغ 000 630 شخص أن يستفيدوا من هذه المساعدة شهريا في أوائل سنة 2004.
    2003年,120多万人接受了粮食计划署的食物,预计2004年初每月会有630 000人受益于这一援助。
  • وعموما، قدمت الأونروا مساعدات غذائية مباشرة إلى أكثر من 000 150 أسرة، أو 000 800 مستفيد، سواء عبر أنشطتها في حالات الطوارئ أو المتعلقة بشبكة الأمان الاجتماعي في قطاع غزة في عام 2012.
    2012年,近东救济工程处通过紧急援助和社会安全网,总共为15万家庭或80多万人提供了直接粮食援助。
  • وزعت الأونروا في قطاع غزة 221 426 صندوق مساعدات غذائية على 638 21 أسرة معيشية من اللاجئين الفلسطينيين، ولكنها اضطرت لتعليق المساعدة النقدية بسبب المعوّقات المتصلة بالميزانية.
    在加沙,近东救济工程处向21 638个巴勒斯坦难民家庭分发了426 221个食品包,但由于预算制约被迫暂停了现金援助。
  • وقدم برنامج الأغذية العالمي مساعدات غذائية إلى أكثر من 500 78 شخص، بينما قدمت منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) دعما إلى شبكة مجتمعية لحماية الأطفال تتألف من 25 قرية.
    世界粮食计划署向78 500多人提供了粮食援助,联合国儿童基金会(儿基会)则支助了25个村庄的社区性儿童保护网络。
  • بيد أنه رغم هذه التوقعات الإيجابية، ستستمر الحاجة إلى تقديم مساعدات غذائية طارئة لما يقدر عددهم بـ 1.36 مليون شخص وذلك نظرا للجفاف في بعض المناطق والفيضانات الشديدة في مناطق أخرى.
    但是尽管出现了这些积极的前景,估计仍有136万人继续需要紧急粮食援助,因为一些地区出现干旱,另一些地区爆发洪水。
  • ويشمل النهج برامج التغذية المدرسية، ومبادرتي الدعم الغذائي والغذاء مقابل المهارات التي تقدم مساعدات غذائية قصيرة الأجل في حين تدعم أيضاً تهيئة الظروف اللازمة لتحقيق السلام والاستقرار والتنمية الاقتصادية.
    该办法包括提供短期粮食援助的学校供餐方案、营养支助和粮食换资产等举措,同时支持为和平、稳定和经济发展创造必要的条件。
  • والخبراء في هذا الميدان يسترعون انتباهنا إلى حقيقة أن هذه التغيرات المناخية قد تسفر عن حاجة غير مسبوقة إلى توفير مساعدات غذائية طارئة، ويمكن أن تؤدي إلى أزمة استدامة للمجتمع الدولي.
    这方面的专家提请我们注意,这些气候变化可能导致前所未有的提供紧急粮食援助的必要性,而这可能造成国际社会持续能力危机。
  • وبموجب هذه العملية يهدف البرنامج إلى تقديم مساعدات غذائية إلى 1.4 مليون شخص من المستفيدين في عام 2001 و 1.16 مليون في عام 2002.
    根据这一行动,世界粮食计划署(粮食计划署)旨的目标是在2001年向140万人提供粮食援助,在2002年期间向116万人提供粮食援助。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مساعدات غذائية造句,用مساعدات غذائية造句,用مساعدات غذائية造句和مساعدات غذائية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。