查电话号码
登录 注册

مساري造句

"مساري"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وبالرغم من عدم تحقيقنا ذلك، نعترف بأن عملية الاستعراض ككل، في مساري جنيف ونيويورك، قد حققت بعض التحسن في عمل المجلس وسيره.
    尽管未能达成共识,但我们确认,在日内瓦和纽约进行的整个审查进程在理事会的工作和运作上有了一些改进。
  • وسألت المقرر الخاص كيف يمكن إدماج المجموعات السكانية المشردة لا في مساري السلام والتنمية فقط بل وفي جدول أعمال التنمية لما بعد عام 2015.
    她问特别报告员如何才能不仅将流离失所民众和流离失所局势纳入和平与发展对话,而且也纳入2015年后发展议程。
  • والفرق في مساري النمو بين المناطق الأكثر نموا والمناطق الأقل نموا هو بصفة رئيسية نتيجة مستويي الخصوبة الراهنين فيهما والمسار الذي يتوقع أن تسلكه الخصوبة في المستقبل.
    较发达区域和较不发达区域之间增长轨迹不同主要是因为它们目前的生育率水平,预期今后生育率会按这一途径发展。
  • وكان الهدف من الاجتماعات هو تبادل المعلومات ومناقشة طرائق التعاون الممكنة وسط أصحاب المصلحة، من أجل تنفيذ مساري عمل المؤتمر جيم 1 وجيم 7 المتعلقين بالحكومة الإلكترونية.
    会议的目的是交流信息,讨论利益攸关方合作执行信息社会世界首脑会议行动方针C1和C7(电子政务)的可能方式。
  • ويجب أن تجمع الشراكة العالمية المتجددة من أجل التنمية بين مساري مونتيري وريو بشأن تمويل التنمية ووسائل التنفيذ، انطلاقا من توافق آراء مونتيري.
    新的全球发展伙伴关系必须将《蒙特雷共识》和《里约原则》的发展筹资工作和执行手段结合在一起,将《蒙特雷共识》作为起点。
  • وفي إطار أي من مساري العمل الممكنين، تظل الأهمية الرئيسية تولى إلى وضع أساس سليم لإعداد المحتوى وتعهده بانتظام، وهذان هما معياران أساسيان لنجاح أي موقع على الإنترنت.
    建议的两种行动方案不论采取哪一种都必须有健全的基础来定期制作内容和维护,这是任何网址获得成功的两个基本条件。
  • وخلص الفريق إلى أن التوسع المقرر لعمليات البعثة يمثل فرصة متجددة وفريدة لمواصلة توحيد جميع الجهود على كلا مساري إعادة بناء القوات الصومالية.
    评估团的结论认为,扩大非索特派团行动范围的计划对进一步巩固索马里部队重建在近期和中长期的所有努力都是一个难得的新机遇。
  • 60- استعرض الاجتماع السنوي المعني بتيسير مساري العمل جيم-4 وجيم-7 (التعلُّم الإلكتروني) تجربة الأجهزة اليدوية في مجال التعلُّم باستخدام الأجهزة المحمولة، بما في ذلك تدريب المدرِّسين، والكتب الدراسية الرقمية، والمقررات الدراسية.
    行动路线C4和C7(电子学习)年度推动会议回顾了移动学习的手动装置经验,包括教师培训、电子课本和课程。
  • ويستحق الرئيس عرفات التقدير على إسهامه الشخصي في عملية السلام في الشرق الأوسط، من خلال جهوده، في مساري كامب ديفيد وأوسلو، اللذين أديا إلى اتفاق مدريد.
    应当赞扬已故的阿拉法特主席个人通过在戴维营和奥斯陆的努力,对中东和平进程的贡献。 这些努力导致达成了《马德里协定》。
  • ومع ذلك يجب إحراز تقدّم في مساري نزع السلاح وعدم الانتشار على التوازي، ولهذا فإن حكومته قررت خفض مخزونها من الرؤوس الحربية الجاهزة للتشغيل بنسبة أخرى قدرها 20 في المائة.
    然而,必须在裁军和不扩散这两条并行不悖的轨道上取得进展,因此,联合王国政府决定再削减20%的作战弹头储备。
  • أُحرز تقدم في العام الماضي في تنفيذ مساري برنامج الهياكل الأساسية المشمول في الشراكة الجديدة، وهما خطة العمل القصيرة الأجل لتطوير الهياكل الأساسية والإطار الاستراتيجي للأجل المتوسط إلى الطويل.
    在过去一年里,基础设施发展短期行动计划和中长期战略框架,新伙伴关系基础设施方案的这两个方面的执行工作有所进展。
  • هواء المرتفع نسبياً لهذه المادة يحفز التفريق من الهواء إلى المراحل العضوية البيئية، وربما كان هذا هو أحد الأسباب في أن مساري انتقال ألفا -HCH وبيتا -HCH يتباعدان في البيئة (لي وماكدونالد، 2005).
    这很可能是甲型六氯环乙烷和乙型六氯环己烷在环境中具有不同迁移路径的原因之一(李与麦克唐纳,2005年)。
  • وواصلت البعثة والعملية المختلطة تقاسم الأصول والخدمات لنقل الركاب والبضائع على حد سواء على مساري عنتيبي - الخرطوم والخرطوم - عنتيبي، عن طريق رحلتين أسبوعيا.
    联苏特派团和达尔富尔混合行动继续共享资产和服务,在恩德培-喀土穆和喀土穆-恩德培两条线路上运送人员和货物,每星期两个航班。
  • وعلاوة على ذلك، في حين أننا نؤيد من حيث المبدأ النهج الوارد في مشروع القرار المقدم من مجموعة الدول الصغيرة الخمس، فإننا نشدد على أهمية التحرك في آن واحد على مساري الإصلاح كليهما.
    此外,虽然我们原则上支持五个小国家集团(小五)提出的决议草案所反映的办法,但我们强调在改革的两个方面同时推行的重要性。
  • وفي إطار العولمة، كانت بلدان الضفة الجنوبية تأمل في حصول تناغم بين مساري النمو والتنمية فقدمت تضحيات عديدة نتج عنها عمليات تكيُّف مؤلمة وآثار اجتماعية غير محتملة.
    在全球化背景下,南岸各国曾经怀抱希望,期待增长和发展的节奏相同,它们因此同意进行痛苦的调整,作出大量牺牲和承担难以承受的社会影响。
  • هواء المرتفع نسبياً لهذه المادة يحفز التفريق من الهواء إلى المراحل العضوية البيئية، وربما كان هذا هو أحد الأسباب في أن مساري انتقال سداسي كلور حلقي الهكسان - ألفا وسداسي كلور حلقي الهكسان - بيتا يتباعدان في البيئة (لي وماكدونالد، 2005).
    这很可能是甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷在环境中具有不同迁移路径的原因之一(李与麦克唐纳,2005年)。
  • وعلاوة على ذلك، تبحث الورقة في المسائل والتحديات الناشئة التي ترتبط بتنفيذ برامج الإدماج الاجتماعي، وتقدم اقتراحات بشأن الكيفية التي يمكن بها للبلدان النامية أن تنتقل إلى مساري نمو وتنمية أكثر شمولاً للجميع.
    此外,本文还将研究新出现的问题以及与实施社会融入方案有关的挑战,并就发展中国家可以如何走上更具包容性的增长和发展道路提出建议。
  • 9- واصل فريق منهاج ديربان، خلال الدورة المستأنفة، تبادل الآراء الذي استُهل في سياق اجتماعي مائدة مستديرة نُظّما أثناء الدورة الإضافية غير الرسمية التي عُقدت في بانكوك، بهدف الاستفادة من مناقشات كلا مساري العمل وإحراز تقدم فيها.
    在续会期间,特设工作组继续进行了在曼谷举行的额外非正式会议圆桌讨论中启动的意见交流,以期巩固和推进每个工作流程之下的讨论。
  • الجمع بين مساري التعاون الإنمائي وتغير المناخ - نظرا لأن تغير المناخ ما فتئ يشكل خطرا يهدد بعكس اتجاه المكاسب الإنمائية التي تحققت بشق الأنفس فإن التمييز بين التعاون الإنمائي وتغير المناخ يبدو مسألة زائفة بشكل متزايد.
    把发展合作和气候变化并轨。 由于气候变化要逆转来之不易的发展成果的威胁日增,因此,对发展合作和气候变化做一区分似乎越来越勉强。
  • يشجع ميسري مسارات عمل القمة العالمية ومنسقي مساري العمل جيم - 3 (الحصول على المعلومات والمعرفة) وجيم-7 (العلوم الإلكترونية والصحة الإلكترونية) على التعاون مع اللجنة في سياق ولايتها التقليدية؛
    鼓励世界首脑会议行动方针C3(获得信息和知识的机会)、C7(电子科学和电子保健)的讨论促进者和主持人与委员会在其传统的任务规定范畴内开展协作;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مساري造句,用مساري造句,用مساري造句和مساري的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。