مسائل التعليم造句
造句与例句
手机版
- لذا قد يجوز النظر في تشكيل مجموعة من الوكالات المعنية بالاتصالات كجزء من الحوار القطاعي، أسوة بتعامل أفرقة مواضيعية مع مسائل التعليم والحكم والصحة وتكنولوجيا المعلومات وغيرها من المواضيع.
不妨考虑组织一个关注宣传事务的机构分组,作为部门间对话的一部分,就象处理教育、施政、保健、信息技术等问题的其他分组那样。 - ويقوم الاستشاريون في مسائل التعليم الديني والتربية الروحية والأخلاقية في لجان المجالس المحلية بإسداء المشورة للآباء بشأن التربية الصحيحة للأطفال من مختلف الأعمار وبتوجيه المساعدة التي يقدمونها نحو الأسر التي تنشأ فيها بنات وتعاني من المشاكل.
社区委员会宗教教育及精神和道德教养问题顾问教导家长如何正确教养不同年龄的儿童,并特别针对养有女童的问题家庭,向这些家庭提供援助。 - وفي بيرو، أثرت اليونيسيف على جهات فاعلة وطنية جديدة بشأن مسائل التعليم المزدوج اللغة الجامع بين أكثر من ثقافة، مما أعطاه أولوية في أكثر من خمس مناطق، ووفر دعما تقنيا وماليا له على مستوى الحكومة المركزية وفي الأقاليم.
在秘鲁,儿基会在跨文化双语教育问题上影响了新的国家行动者,在5个以上地区将其列为优先事项,并在中央和地区一级提供技术和财政支持。 - واستجابة إلى ذلك، وبرعاية البرنامج الإقليمي لمراقبة السلائف الذي يضطلع به المكتب في شرقي آسيا، أعدّ المكتب أيضا برنامج تدريب على شكل قرص فيديو رقمي متعدّد الاستعمالات (DVD) مع كتيّب يحتوي على جميع مسائل التعليم الأساسية.
为了做出反应,毒品和犯罪问题办事处在其东亚区域前体方案的赞助下,制定了一个采用DVD视盘形式的培训方案以及包含所有基本教学要点的手册。 - وينبغي لعناصر منظومة الأمم المتحدة التي تعالج مسائل التعليم أن تجتمع لتحدد أنجع الوسائل لوضع برنامج واضح المعالم على مستوى العالم بأسره لمساعدة البلدان التي تحتاج أنظمتها التعليمية إلى دعم، أو التي وقعت أسيرة في قبضة الجماعات التي تدعو إلى الإرهاب؛
联合国系统内负责教育问题的部门应坐在一起确定如何最好地开展整套的全球性方案,帮助教育制度需要支助或受到主张恐怖集体控制的国家。 - تشكل مسائل التعليم والوعي العام والتدريب، كما جرت معالجتها في الفصل 36 من جدول أعمال القرن 21(1)، مجالا شاملا لعدة قطاعات تم التسليم بأهميته بالنسبة لتحقيق التنمية المستدامة وتنفيذ جميع فصول جدول أعمال القرن 21 بنجاح.
《21世纪议程》1 第36章提到被确认为实现可持续发展和成功执行《21世纪议程》所有各章所不可或缺的的教育、公共认识和培训工作是个交叉性领域,。 - ووضع ذلك الاجتماع الهام المبادئ الأساسية لحماية الأطفال من جميع أشكال الاستغلال الجنسي والاقتصادي، وإساءة المعاملة والعنف؛ وغطى جميع مسائل التعليم وتشغيل الأطفال، وكذلك حماية الأطفال في الصراعات المسلحة والأطفال المشردين واللاجئين.
该次重要会议确立了保护儿童不受一切形式的性和经济剥削、虐待和暴力的原则指导方针;它涉及教育和童工问题,还涉及保护武装冲突中的儿童和流离失所及难民儿童。 - وهناك مركز للإعلام يعمل داخل كل فرع في سبيل بناء " الأمل الذي يساعد " محلياً، وتوفير المشورة وإجراء التدريب الموجه لآباء الأطفال ذوي الإعاقة حول مسائل التعليم والصحة والرعاية الاجتماعية وتوفير الخدمات لأكثر من 500 5 شخص.
在当地HTH大楼内,每个分支机构设有一个信息中心,就教育、健康、社会福利问题对残疾儿童父母提供咨询和开展培训,并向5,500多人提供服务。 - وشكل المؤتمر العالمي لتوفير التعليم للجميع، الذي عقد في جومتيان بتايلند، في عام 1990، حدثا هاما التقى فيه ممثلو المجتمع الدولي لمعالجة مسائل التعليم على نطاق العالم بغية تحديد المشاكل واقتراح إطار للعمل لتلبية الاحتياجات الأساسية في مجال التعلم.
1990年在泰国宗甸召开的世界全民教育会议是一次重要的活动,期间国际社会讨论了世界性教育问题,以发现问题并提出《满足基本学习需要行动纲要》。 - وينبغي أن يستمر التنسيق الوثيق بين المجـلس ومكتــب شؤون الفضاء الخارجي لما في ذلك من فائدة متبادلة للهيئتين، كما ينبغي أن يشمل اقامة اتصالات منتظمة وبذل جهود متضافرة لتناول مسائل التعليم وتوصيل المعلومات وغير ذلك من شواغل الشبـاب.
应继续加强咨询理事会和外层空间事务厅之间的密切协调,以促进两个组织的工作这种协调应包括定期交流和相互配合努力解决教育、推广宣传和青年们关切的其他问题。 - وفي الفترة من 1999 إلى 2001، قام معهد المرأة، من خلال خطة البحث العلمي والتنمية والابتكار التكنولوجي بدعم دراسات تشمل مسائل التعليم والصحة والاقتصاد والعمل، والسلطة واتخاذ القرارات والصورة ووسائط الاتصال والبيئة والمرأة الريفية والعنف، والمرأة المهاجرة، والتهميش، والفقر والتنمية.
项目 金额 1999至2001年期间,国家科学研究、发展与技术创新计划和研究计划向教育、保健、经济和就业、权力和决策、形象与传媒、环境与农村妇女、暴力、女性移民、贫困与发展方面的研究提供了资助。
- 更多造句: 1 2
如何用مسائل التعليم造句,用مسائل التعليم造句,用مسائل التعليم造句和مسائل التعليم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
