查电话号码
登录 注册

مسؤول حكومي造句

"مسؤول حكومي"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ٢- لا تخضع المحاكم على أي مستوى لأي تدخل أو تأثير من أي هيئة حكومية أو مسؤول حكومي أو من أي مصدر آخر.
    各级法院不受任何政府机构、政府官员或任何其他来源的任何干涉或影响。
  • وبغية تحسين العلاقات، قررت الرئيسة تعيين مسؤول حكومي رفيع المستوى للعمل كجهة اتصال بين فرعي الحكومة التنفيذي والتشريعي.
    为了改善关系,总统决定任命一名高级政府官员,担任行政部门和立法部门之间的联络员。
  • ولا يعمل بأي قانون أو قرار صادر، أو ممارسة عرفية صادرة، عن إحدى هيئات الدولة أو عن مسؤول حكومي بالمخالفة لهذا الدستور.
    任何法律、惯例或者国家机关或公职人员做出的决定违反宪法的,均不具备法律效力。
  • وبموجب الفقرتين (د) و (هـ) من المادة 255، فإن تقديم هذه الوثائق إلى سلطة حكومية أو مسؤول حكومي يعرض فاعله للعقوبة.
    第255条(d)款和(e)款规定,将此种文件提交政府机关或官员的行为须受处罚。
  • ويسلم ذلك الشخص فورا إلى أقرب مسؤول حكومي مختص بالنظر في أي جريمة أو شغب يحدث في تلك اﻷماكن.
    这种其他人应立即送交最近的政府有关官员,以处置在这些房地内发生的任何犯罪或骚乱行为。
  • ولاحظت اللجنة بأسف أنه لم يُدَن أي مسؤول حكومي زعم ارتكابه أعمال التعذيب بحسب ما أكده المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب.
    它遗憾地指出,如酷刑问题特别报告员所确认的,没有一名被控实施酷刑的公职人员被判有罪。
  • وتلقت البعثة أيضا تقارير من أفراد الجمهور وكذلك من مسؤول حكومي عن الأشخاص المحرومين من حريتهم المحتجزين لدى جماعات المعارضة المسلحة.
    另外,联叙监督团还收到公众和政府官员提出的关于被武装反对派团体剥夺自由者情况的报告。
  • ويخلو التعريف أيضاً من أحكام تحدد، كجريمة، التعذيب الممارس بتحريض أو موافقة أو قبول مسؤول حكومي أو شخص آخر يؤدي مهام رسمية.
    该定义也未将在公职人员或其它履行公务的人员的唆使、同意或默许下实施的酷刑定为犯罪行为。
  • ونظرا لعدم ورود أي معلومات عن ضلوع أي مسؤول حكومي في الاتجار، فإن هذا الادعاء يفتقر إلى المصداقية ودون أي دليل مقبول.
    关于政府官员介入贩运活动的资料一份也没有收到,所以这种指控是不可信的,也没有合理证据。
  • وفي إحدى الحالات ذكر مسؤول حكومي لأحد المراقبين أنه شاهد بعض الأبناء يغادرون نقطة التسجيل بدون علامة حبرية ولكنه أعادهم إلى النقطة.
    有一次一位政府官员告诉观察员,他看到一个小孩未打印记就离开了登记站,他就把这个小孩叫回来。
  • وعندما يتفق المفاوضون على صياغة جميع المواد، تُتخذ الترتيبات اللازمة للتوقيع على المعاهدة من جانب مسؤول مخول (سفير أو مسؤول حكومي عادة).
    条约谈判双方商定所有条款的措辞后,将作出安排,由受权官员(通常是大使或政府官员)签署该条约。
  • وقد هزت فضائح جديدة بلجيكا في إثر نشر تقارير بالصحف عن وجود صلة بين مسؤول حكومي رفيع وتحقيقات الشرطة في مسألة اﻻعتداء الجنسي على اﻷطفال.
    在报界报道警方对有恋童癖的人进行的调查涉及一名高级政府官员时,新的丑闻震动了整个比利时。
  • ولاحظت أنه إذا كان هناك مسؤول حكومي يعمل على صياغة تشريع لمكافحة الإرهاب، فلن يجد التوجيه اللازم في نص المشروع بصيغته العامة الحالية.
    她假设国家级别的一位官员在起草反恐立法,他是难以从目前文本草案的一般性措辞中找到任何启发的。
  • وﻻ يعلو على القانون أي سلطة حكومية أو مسؤول حكومي وأي فرد، وجميع اﻷشخاص، أيا كان عرقهم أو منصبهم أو اعتقادهم السياسي أو الديني أو جنسهم، هم متساوون أمام القانون ويخضعون للقانون ذاته.
    法律之前人人平等,无分种族、阶级、政见、宗教或性别、所有人都须遵守同一套法律。
  • وقام مسؤول حكومي سابق بارز للغاية وعلى دراية مباشرة بإبلاغ اللجنة أن دوائر المخابرات المشتركة كانت في الواقع مسؤولة عن التحقيق في اغتيال السيدة بوتو.
    一位非常着名且直接了解情况的前政府官员告诉委员会,实际上是三军情报局负责调查布托女士的遇刺事件。
  • وفي بلدها، يتولى المفوض المعني بشؤون الأديان والقوميات، وهو مسؤول حكومي برتبة وزير في المجلس الاستشاري المشترك بين الجماعات الإثنية، المسؤولية عن حماية حقوق جميع الجنسيات.
    在白俄罗斯,种族间咨商理事会的一名部级官员,即宗教和民族事务全权代表,负责保护所有民族的权利。
  • وحثتها على ضمان ملاحقة كل من يقدم على بيع الأطفال (الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 عاماً) والاتجار بهم وكل مسؤول حكومي يتورط في تلك الأعمال(86).
    85 它促请喀麦隆确保任何从事销售和贩运18岁以下儿童的人和任何参与这种行为的国家官员受到起诉。
  • وإصابة مسؤول حكومي أو عام بجروح خطيرة خلال تأدية أنشطته أو أنشطتها العمومية يعاقب عليها بالسجن لفترة 8-15 سنة مع مصادرة الممتلكات ومع النفي لمدة 2-5 سنوات أو دونه.
    严重伤害执行公务的国家官员或公职人员可处8至15年监禁,并没收财产,流放2至5年或不流放。
  • وحضر الاجتماع زهاء 100 مسؤول حكومي وعضو في منظمات حكومية دولية، ومستشارون قانونيون وخبير في العلوم البحرية المتعلقة بتحديد الجرف القاري الممتد.
    58. 大约有100名同划定扩展大陆架界限有关的政府官员、政府间组织成员、法律顾问和海洋科学专家出席了会议。
  • وتعززت قدرات زهاء 100 مسؤول حكومي من 16 بلدا فيما يتعلق بالأنظمة الإنتاجية المحلية، وأساليب التفاوض على الملكية الفكرية، والاقتصادات الريفية، ومجتمع المعلومات.
    来自16个国家大约100名政府官员提高了在地方生产系统和知识产权、农村经济和信息社会谈判技巧方面的能力。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مسؤول حكومي造句,用مسؤول حكومي造句,用مسؤول حكومي造句和مسؤول حكومي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。