查电话号码
登录 注册

مسؤولية فردية造句

"مسؤولية فردية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وفي كوت ديفوار كانت الرسالة الرئيسية التي حملتها البعثة أن الرئيس لوران غباغبو وجميع الأطراف يتحملون مسؤولية فردية لإيجاد سبيل للخروج من المأزق السياسي الراهن.
    在科特迪瓦,代表团发出的关键信息是,洛朗·巴博总统和所有各方对设法摆脱目前的政治僵局均负有责任。
  • والموظفون مسؤولون مسؤولية فردية أمام رؤسائهم عن تنفيذ المسؤوليات التي يعهد بها إليهم، وعن تقديم التقارير عما بذلوه من جهود من خلال نظام تقييم الأداء في اليونيسيف.
    每个工作人员向其主管负责完成分配给他们的职责,并通过儿童基金会的考绩制度汇报他们的工作情况。
  • ولا يمكن تصويب أو تصحيح وثيقة صادرة عن خبير إلا بمعرفة خبير آخر، ولا يمكن أن يكون ذلك الخبير هو الدولة الطرف، ومبدأ مسؤولية الخبراء كان وسيظل مسؤولية فردية وشخصية.
    专家起草的文件只能由专家修改或纠正,是国家不能完成的作用,专家的责任是并仍然是个人责任。
  • وإذا وجدت نية مشتركة لدى شخصين أو أكثر من أجل ارتكاب عمل غير مشروع بمساعدة بعضهم بعضا يكون كل منهم، بمجرد ارتكاب الجناية، مسؤولا مسؤولية فردية عن تلك الجناية (الفصل 8)
    如果两人或两人以上都有意共同实施非法行为,以致犯罪,则他们分别要对这项罪行负责(第8条)
  • ويعني ذلك أن الموظفين يتقاسمون أهدافا مشتركة ولكنهم يتحملون مسؤولية فردية عن مواصلة مشروعاتهم؛ فلديهم مجال للإبداع دون ضمان بالنسبة للأمان الوظيفي.
    这表示工作人员都具有共同的目标,但均须对其项目的继续承担个人责任;他们有其发挥创造力的余地,但却无职业保障。
  • ثالثاً، يجب التأكيد أيضاً على أن انتهاكات عدد من حقوق الإنسان الأساسية تستتبع هي أيضاً مسؤولية فردية بمقتضى صكوك حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة والقانون الإنساني العرفي.
    第三,还必须强调指出,根据相关的国际人权文书和习惯国际法,对于侵犯一些核心人权的行为也必须追究个人责任。
  • 13- ولاحظ الفريق العامل أنه يمكن تحميل عدة دول مسؤولية فردية وجماعية عن إلحاق الضرر الناجم عن نشاط عام في الفضاء، بغض النظر عن محدودية مشاركتها في ذلك النشاط.
    工作组指出,几个国家可共同对一项总体空间活动造成的损害承担各自的责任,尽管它们各自只参加了这项空间活动的一部分。
  • وإسناد مسؤولية فردية عن هذا النشاط الإجرامي شيء محبط للأمل في هذه الحالات بسبب الصعوبة السافرة الخاصة بالمعونة القانونية الدولية وغيرها من المشاكل إزاء أدلة الإثبات.
    鉴于众所周知的国际法律援助及与证据有关的其他问题颇为棘手难办,在这些情况下对这一刑事犯罪活动负有责任的个人进行指认十分困难。
  • ورغم ذلك، لم تثبت أي مسؤولية فردية عن ذلك، نظرا لأن الموظفين المعنيين باقتناء أو تعويض الحواسيب والموظف الذي اكتشف حالة فقدان الحواسيب إما غادروا البعثة أو توفوا.
    但并没有确定哪些个人有责任,这是因为,负责购置或替换计算机的工作人员和发现计算机失踪的一些工作人员要么已离开特派团,要么已经去世。
  • تنص الفقرة 1 من المادة 3 من النظام الأساسي على أن كل من يرتكب الجريمة أو يسهم فيها كشريك أو ينظمها أو يوجه آخرين إلى ارتكابها أو يسهم بطريقة أخرى في ارتكابها يتحمل مسؤولية فردية عنها.
    根据规约第3条第1款,凡实施、作为共犯参与、组织或指挥其他人实施犯罪,或以其他方式协助实施犯罪的,均应承担个人责任。
  • وسيثير هذا الأمر أسئلة إضافية عن الجهة التي ينبغي أن تكون مسؤولة عن إنفاذ معايير السلوك، وما إذا كانت المسؤولية مسؤولية فردية أو جماعية وما إذا كانت تقع على عاتق المستويات القطرية أو الإقليمية أو الدولية.
    这将引起另外一个问题,就是谁应当负责执行行为标准,这个责任是否应当是个人性的或集体性的,以及是否处于国家、区域或国际一级。
  • وفي حالات أخرى، فإن اللجنة لديها سبب للاعتقاد بأن المسؤولين عن عمليات القتل الفردية كانوا على علم، أو لا بد أنهم كانوا يعلمون، أن أعمال القتل التي كانوا مسؤولين عنها مسؤولية فردية ارتكبت في سياق عمليات القتل الجماعي.
    在另一些情况中,委员会有理由认为,对个别杀戮行为负有责任者知道或肯定知道他们须承担个人责任的那些杀戮行为是在大规模杀戮背景下实施的。
  • لأنه بدون هذا النظام سوف تصبح التقديرات الخاصة بمستوى ونوعية التسلح مسؤولية فردية لكل دولة، مما يفتح الباب واسعا لإمكانية الدوران في حلقة سباق التسلح، ويعوق التقدم في اتجاه نزع السلاح أو خفضه.
    没有这样一个制度,对武器程度和质量的评估将是主观的,将仅仅由各国政府负责这种评估。 这将为进一步的军备竞赛敞开大门,阻碍裁军或削减军备的努力取得进展。
  • وعلاوة على ذلك، قد يضطلع المقاتلون السابقون بدور مباشر في برامج الجبر، إما عن طريق تقديم تعويضات مباشرة عندما تكون لهم مسؤولية فردية عن الانتهاكات، أو عند الاقتضاء، من خلال المساهمة في مشاريع الجبر الرامية إلى تلبية احتياجات المجتمع.
    此外,前战斗人员可以在赔偿方案中发挥直接作用,或者是在对侵犯行为负有个人责任时提供直接赔偿,或者是在适当时帮助执行旨在满足社区需求的赔偿项目。
  • وذكر أن وفده يؤيد القرار القاضي بأن تبدأ الفقرة 1 من مشروع المادة 16، بعبارة " تحد كل دولة من مخاطر الكوارث " ، مما يؤدي بوضوح إلى تقرير أن ذلك الالتزام هو بمثابة مسؤولية فردية للدولة.
    在第16条草案1款,智利代表团同意首句用短语 " 每一国均应.减少灾害风险 " 开始,从而明确规定该义务是国家各自的责任。
  • ولأنَّ المسؤولية اشتقاقية، فبدون مسؤولية فردية لا يمكن تحميل الشخص الاعتباري أي مسؤولية. وهذا ما يمكن أن يؤدي بدوره إلى التشجيع على أن تُشأ المنظمات على نحو يحصِّن أصحاب مناصب الإدارة العليا، ومن ثمَّ الشركة نفسها، من المسؤولية القانونية.
    由于责任是派生的,如果没有个别责任,就无法认定法人的责任,而这又可能鼓励公司的建立方式使得高层管理人员与外界隔绝,由此推而广之则使公司免于承担责任。
  • في حلقات العمل المعقودة على أساس الحضور الشخصي أكّد مكتب الأخلاقيات أن بناء ثقافة أخلاقية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يمثّل مسؤولية فردية وجماعية في آن معاً، مع إيلاء تركيز خاص على دور المديرين في تهيئة بيئة عمل أخلاقية.
    面对面讲习班 31. 在临场讲习班上,道德操守办公室强调,建立开发署的道德操守文化既是个人的责任也是集体的责任,管理人员尤其应发挥作用,营造强调道德操守的工作环境。
  • ٨- إن محاوﻻت محكمة اﻷمم المتحدة الجنائية الدولية المعنية بيوغوسﻻفيا السابقة إسناد مسؤولية فردية بدﻻً من مسؤولية جماعية إلى منتهكي أحكام القانون اﻹنساني، ومنهم أشخاص مدانون يعيشون حالياً في جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية، قد رفضتها عموماً الصحف الموالية للحكومة ووصفتها بأنها محاوﻻت مغرضة.
    联合国前南斯拉夫问题国际刑事法庭将人道主义法侵犯者归咎到个人头上,包括目前居住在南斯拉夫联盟共和国被控的人,而不是归咎于集体责任,这被亲政府的新闻界普遍斥之为有偏见。
  • ويحتاج الأمر إلى استرعاء اهتمام الموظفين إلى حقيقة أن تعميم المنظور الجنساني هو مسؤولية فردية وجماعية. كما أن مسؤولية الموظفين من المراتب العليا عن تشجيع (أو عدم تشجيع) هذه العملية من التعميم في الوحدات الواقعة تحت مسؤولياتهم ينبغي أن تنعكس في تقارير الأداء الشخصية.
    需要提请工作人员注意,把性别观点纳入主流既是个人的责任,也是集体责任;此外,高级工作人员对鼓励(或阻止)把性别观点纳入其所领导部门主流所应负的责任,应反映在其个人考绩报告内。
  • وسلمت الجمعية العامة بأن الدول تتحمل مسؤولية فردية ومشتركة في عملية التنمية المعقدة المتعددة الأبعاد، فقررت أن يكون النهج الحكومي الدولي تجاه تمويل التنمية شاملا وأن يؤدي إلى الشراكة الكلية التي هي من الأسس التي يستند إليها توافق آراء مونتيري.
    大会认识到,在复杂和多层面的发展进程中,各国承担者个别的责任和共同的责任,大会决定,在发展筹资方面,政府间做法应该是全面的,应该促进建立全面的伙伴关系,这种伙伴关系是《蒙特雷共识》的基础。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مسؤولية فردية造句,用مسؤولية فردية造句,用مسؤولية فردية造句和مسؤولية فردية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。