查电话号码
登录 注册

مسؤولية جنائية造句

"مسؤولية جنائية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وتنص المادة 152 من القانون الجنائي لجمهورية ليتوانيا على مسؤولية جنائية عن التحرش الجنسي.
    《立陶宛共和国刑法典》第152条规定性骚扰应承担刑事责任。
  • وبعبارة أخرى، قد تستتبع هذه الانتهاكات مسؤولية جنائية فردية يتحملها مرتكبها أو مرتكبوها.
    换言之,这种违法行为可能要求有违法行为的人个人承担刑事责任。
  • ويتحمل الأفراد وممثلو الدولة المسؤولون عن ارتكاب هذه الجرائم مسؤولية جنائية دولية (المادة 3).
    对犯下这些罪行负责的个人和国家代表应负国际罪责(第三条)。
  • وحتى الآن لم يحمّل أحد مسؤولية جنائية عن أي من أعمال القتل المزعومة هذه خارج إطار القانون.
    迄今为止,还没有一个人因法外处决指控而承担刑事责任。
  • ومن جهة أخرى، يمكن أن يعمد الصك المستقبلي إلى عدم ترتيب أي مسؤولية جنائية موضوعية على عاتق وكلاء الدولة.
    今后文书还可确保不得对国家人员另行规定严格的责任。
  • وهذا يشكل مسؤولية جنائية فريدة يتحملها الأشخاص الذين يثبت ارتكابهم لمثل هذه الأعمال الإجرامية.
    在此情况下,这是被认定犯有此类犯罪行为者承担的唯一刑事责任。
  • وأعلنت أوزبكستان أيضا أن تشريعاتها لا تنص على مسؤولية جنائية أو إدارية فيما يتعلق بالهيئات الاعتبارية.
    乌兹别克斯坦也声明,其法律没有规定法人的刑事或行政责任。
  • ويأتي تكريس التشريعات الروسية وقوع مسؤولية جنائية عن أفعال التشهير متماشياً مع الممارسة السائدة في العالم.
    俄罗斯立法规定诽谤罪的刑事责任,是符合世界上的现行惯例。
  • ويﻻحظ أنه لم يدع أي طرف في هذه القضية أن المسؤولية موضع البحث هي مسؤولية جنائية من حيث طابعها)٦٧(.
    可以指出,该案中没有一方主张有关的责任是刑事性质的。
  • وبمقتضى القانون الألماني هناك مسؤولية جنائية عندما يتقدم شخص ما لشراء صوت في عملية انتخاب أو اقتراع.
    根据德国法律,某人在选举中用钱买选票,也要承担刑事责任。
  • وأوصى أمين المظالم بتحميل مسؤولية جنائية على الشخص البالغ في حالة زواجه من قاصرة(6).
    监察员建议说,对于成年人与幼女结婚,应追究成年人的刑事责任。 6
  • ويواجه الأعضاء البسطاء لهذه المنظمات مسؤولية جنائية ويمكن أن يسجنوا لمدة تصل إلى سنتين.
    光是加入这类组织就会面临刑事责任,还有可能被处以两年以下监禁。
  • ويمكن أن يسفر عن تحميل الرواد من صانعي السياسة العامة مسؤولية جنائية فردية وأن يستتبع مسؤولية الدولة.
    其结果将追究主要决策人个人的刑事责任,并牵连到国家的责任。
  • 157- وتنص المادة 146 من القانون الجنائي على مسؤولية جنائية في حالة عدم تطبيق قواعد حماية العمال.
    《刑法》第146条规定,不遵守劳动保护规定将承担刑事责任。
  • ويفرض القانون مسؤولية جنائية على الأشخاص الذين يتآمرون على ارتكاب هذه الجرائم أو يشرعون فيها أو يساعدون على ارتكابها.
    该法规定,阴谋、企图或协助这类犯罪的人应担负刑事罪责。
  • ويترتب على عدم الامتثال لذلك مسؤولية جنائية يُعاقب عليها بالغرامة أو السجن لمدة تصل إلى أربعة أشهر.
    不遵守这一要求就要负刑事责任,可处以罚款和四个月以下监禁。
  • فاﻻهمال مهما كان جسيما، ﻻ ينطوي على مسؤولية جنائية ما لم تنص جريمة معينة على المعاقبة عليه.
    疏忽,不论多严重,都没有刑事责任,除非特定罪项规定予以惩罚。
  • ينشئ القانون الجنائي الدولي مسؤولية جنائية فردية عن جرائم الحرب، والجرائم ضد الإنسانية، وأعمال الإبادة الجماعية.
    国际刑法规定个人对战争罪、危害人类罪和灭绝种族罪承担刑事责任。
  • ويفرض القانون أيضا مسؤولية جنائية على مرتكبي الجرائم الأساسيين، والأطراف الثانوية، وعلى محاولة ارتكاب الجرائم، والاتفاق على ارتكابها.
    《刑法》还规定了主犯、从犯以及犯罪未遂和共谋犯罪的刑事责任。
  • ويُنشئ القانون الجنائي الدولي مسؤولية جنائية فردية للجاني الأساسي، وكذلك للمتواطئين في ارتكاب الجرائم الدولية.
    国际刑法确定主犯的个人刑事责任,以及那些参与犯下国际罪行的同案犯。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مسؤولية جنائية造句,用مسؤولية جنائية造句,用مسؤولية جنائية造句和مسؤولية جنائية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。