مركز المؤتمرات الدولي造句
造句与例句
手机版
- وبالإضافة إلى ذلك، تمر الحافلة رقم 610 المتجهة إلى Heiderhof. قريبة جداً من مركز المؤتمرات الدولي ببون. وتدعى محطة النزول Deutsche Welle.
此外,去Heiderhof方向的610路公共汽车在会议中心附近也有站,站名为Deutsche Welle。 - ويتوافر 200 مكان لانتظار السيارات بدون أجر في باركينغ دي ناسيو، بالقرب من مركز المؤتمرات الدولي في جنيف ومركز مؤتمرا فاريمبي للوفود المشاركة في المؤتمرات.
位于国际会议中心和Varembé会议中心旁边的联合国停车场为出席会议的代表免费提供200个停车位。 - غير محكمة رواندا تخشى من أن تؤدي استضافة تلك المحكمة في مركز المؤتمرات الدولي في أروشا إلى تعريض محكمة رواندا ومسؤولي وموظفي الأمم المتحدة لتهديدات أمنية خطيرة.
但是,卢旺达问题国际法庭担心,将此种法庭设在阿鲁沙国际会议中心内会使该法庭和联合国官员及工作人员面临严重安全威胁。 - يمكن الوصول إلى مركز المؤتمرات الدولي ببون بمترو الأنفاق (U-Bahn)، بواسطة الخطوط 16 و63 و66، في اتجاه Bad Godesberg، وBad Honnef وKönigswinter، على التوالي.
可坐地铁(U-Bahn)16路、63路和66路去国际会议中心,乘坐的方向分别是Bad Godesberg、Bad Honnef 和 Königswinter。 - وذكرت المحكمة أنها شرعت في تشكيل فريق مشترك لإدارة الأمن مع مركز المؤتمرات الدولي في أروشا وجماعة شرق أفريقيا (إحدى الجهات التي تشترك في شغل مركز المؤتمرات الدولي في أروشا) وذلك بهدف تنسيق التدابير الأمنية داخل مجمع أروشا.
法庭指出,法庭同阿鲁沙国际会议中心和东非共同体(也租用该中心)一道成立了联合安保管理小组,目的是协调该中心大院的安保措施。 - وذكرت المحكمة أنها شرعت في تشكيل فريق مشترك لإدارة الأمن مع مركز المؤتمرات الدولي في أروشا وجماعة شرق أفريقيا (إحدى الجهات التي تشترك في شغل مركز المؤتمرات الدولي في أروشا) وذلك بهدف تنسيق التدابير الأمنية داخل مجمع أروشا.
法庭指出,法庭同阿鲁沙国际会议中心和东非共同体(也租用该中心)一道成立了联合安保管理小组,目的是协调该中心大院的安保措施。 - يمكن الوصول إلى مركز المؤتمرات الدولي عن طريق خطوط مترو الأنفاق رقم 16 و63 و66 المتجهة إلى باد غودسبرغ، وباد هونيف وكوينيغسوينتر، على التوالي.
可坐地铁(U-Bahn)去国际会议中心,坐去Bad Godesberg、Bad Honnef 和 Koenigswinter方向的16路、63路和66路均可到达。 - يمكن الوصول إلى مركز المؤتمرات الدولي عن طريق خطوط مترو الأنفاق رقم 16 و63 و66 المتجهة إلى Bad Godesberg و Bad Honnef وKoenigswinter علــى التـوالي.
可乘16路、63路和66路地铁(U-Bahn)前往国际会议中心,行车方向分别为Bad Godesberg、Bad Honnef和Koenigswinter。 - وبعد ذلك ينبغي اتباع إشارة Heussallee ومواصلة السير في ذلك الشارع ما بين 5 إلى 10 دقائق. ويقع مركز المؤتمرات الدولي في نهاية شارع Heussallee على الجانب الأيسر.
应顺着霍斯路( " Heussallee " )的标志向前走,到会议中心大约走5到10分钟,会议中心位于霍斯路终点的左侧。 - وأعادت المحكمة عددا من المكاتب التي كان يشغلها موظفوها في السابق إلى مركز المؤتمرات الدولي في أروشا في ظل تخفيض عدد الموظفين. وقد أتاح ذلك تجميع معظم الأقسام المتبقية في جناح كيليمنجارو بمركز المؤتمرات.
鉴于工作人员数量减少,之前由法庭工作人员使用的一些办公室已经退还给阿鲁沙国际会议中心,从而有可能整合会议中心建筑群中乞力马扎罗一翼的大部分科室。 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أزيل الوجود الإقليمي في كل من بيراتناغار ونيبالغونج، وأنهيت عقود استئجار مكاتب كاتماندو السابقة، وأعيد جزء من مركز المؤتمرات الدولي الذي كانت تشغله البعثة إلى الحكومة.
在报告期间,Biratnagar和Nepalgunj的区域办事处被撤消,加德满都租借的前办公室被终止,联尼特派团之前占据的部分国际会议中心场所已退还政府。 - وأعادت المحكمة عددا من المكاتب التي كان يشغلها موظفوها في السابق إلى مركز المؤتمرات الدولي في أروشا في ظل تخفيض عدد الموظفين. وقد أتاح ذلك تجميع معظم الأقسام المتبقية في جناح كيليمنجارو بمركز المؤتمرات.
鉴于工作人员数量减少,之前由法庭工作人员使用的一些办公室已经退还给阿鲁沙国际会议中心,从而有可能整合阿鲁沙国际会议中心建筑群中乞力马扎罗一翼的大部分科室。 - وينظر نفس المانح في تمويل بناء منطقة للصحافة واﻹعﻻم في بهو مركز المؤتمرات الدولي بأروشا، مما سيوفر غرفة للصحافة تحجز حصرا للصحفيين الذين يتابعون إجراءات المحكمة باﻹرسال السمعي والمرئي وتسجيل اﻹجراءات من خﻻل توفير خدمة إعﻻمية.
该捐助国正在考虑捐款在阿鲁沙国际会议中心的前厅建一个记者与新闻站,为专供记者使用的记者室,以便利用视听传送采访法庭审判经过,并以新闻稿输送器记录审判经过。 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت خدمات إدارة المباني استعراض استخدام حيز المكاتب بما يتسق مع استراتيجية الإنجاز. وباستثناء موظفي مكتب المدعي العام، تم تجميع موظفي المحكمة جميعا في جناح واحد من مجمَّع مركز المؤتمرات الدولي في أروشا.
本报告所述期间,房舍管理处继续按照结业战略来审查办公空间的使用情况,除了检察官办公室的工作人员外,法庭所有工作人员均合并到阿鲁沙国际会议中心大楼的一个配楼办公。 - وخلال فترة الإبلاغ واصلت خدمات إدارة المباني استعراض استخدام حيز المكاتب بما يتسق مع استراتيجية الإنجاز. وفضلاً عن موظفي مكتب المدعي العام، فإن جميع موظفي المحكمة تم توحيد وجودهم في جناح واحد من مجمَّع مركز المؤتمرات الدولي في أروشا.
在本报告所述期间,该处继续按照完成工作战略,审查办公空间的使用情况,除了检察官办公室的工作人员,法庭所有工作人员均合并到阿鲁沙国际会议中心大楼的一个配楼办公。 - وقامت هذه الوحدة بتجهيز المكاتب الذي شمل توفير أنواع مختلفة من أثاث المكاتب، والسجاد، والستائر وما إلى ذلك. ويسرت خدمات إدارة المباني أيضا استخدام مرافق المؤتمرات في مركز المؤتمرات الدولي في أروشا لعقد اللقاءات المفتوحة للآلية.
房舍管理股为余留事项处理机制进行办公室翻修,包括办公室配备装具,包括提供各类办公室家具、地毯和窗帘等,并协助余留事项处理机制使用阿鲁沙国际会议中心的会议设施召开全体会议。 - ويشير التقييم الأولي الذي أجرته إدارة شؤون السلامة والأمن إلى أنه ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار احتمال أن تطرأ زيادة كبيرة على تكاليف الأمن إذا كانت المحكمة في مبنى مركز المؤتمرات الدولي في أورشا، تنزانيا، ولكن يحتمل أن يخلص التقييم الأمني بحيث ينبغي أن تكون المحكمة في مبان قائمة بذاتها.
安全和安保部的初步评估表明,如法庭设在坦桑尼亚阿鲁沙国际会议中心大楼,则应考虑到安保费用可能大幅增加,但根据安保评估的结论,法庭可能应该设在单独的场所。
- 更多造句: 1 2
如何用مركز المؤتمرات الدولي造句,用مركز المؤتمرات الدولي造句,用مركز المؤتمرات الدولي造句和مركز المؤتمرات الدولي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
