查电话号码
登录 注册

مركز الاتصال造句

造句与例句手机版
  • ويضطلع مكتب عمليات الإنفاذ التابع للشعبة الجنائية في وزارة العدل بمهمة مركز الاتصال بشأن هذه المسائل.
    司法部刑事司的执法行动办公室充当了这些事项的联络中心。
  • وأدلى ببيانَيْن ممثلا الجماعة الأوروبية، ومنظمة غير حكومية اسمها مركز الاتصال البيئي الدولي.
    还听取了欧洲共同体和一个非政府组织即环境联络中心国际的代表的发言。
  • وأوصى المشاركون في رعاية البرنامج صندوق الأمم المتحدة للسكان بأن يضطلع بدور مركز الاتصال بين الجهات المشاركة في اللجنة.
    共同赞助者建议人口基金在委员会发挥共同赞助者联络人的作用。
  • ويقوم مكتب المرأة بدور مركز الاتصال الوطني بالنسبة للسياسات المتعلقة بالجنسين وللتعاون الدولي فيما يتعلق بالمرأة.
    妇女科成为了关于性别政策事务和与妇女有关的国际合作的国家协调中心。
  • فعلى الصعيد الوطني سيكون الدعم المقدم من الآلية العالمية موجها بالأساس إلى مركز الاتصال التابع للاتفاقية.
    在国家层面,全球机制的支持将主要提供给各国的《荒漠化公约》联络点。
  • 76- يعد الأونكتاد مركز الاتصال داخل منظومة الأمم المتحدة فيما يخص كل العمل المتعلق بسياسة المنافسة وحماية المستهلك.
    贸发会议是联合国系统内所有竞争政策和消费者保护相关工作的联络点。
  • وتجاوز مرارا عدد أفراد القوات التركية في مركز الاتصال في ستروفيليا العدد المقرر، وذلك في انتهاك للوضع العسكري القائم.
    土耳其部队经常给斯特罗维利亚联络站配置超量人员,违反军事现状。
  • وقامت القوات التركية مراراً بزيادة عدد أفرادها في مركز الاتصال في ستروفيليا على العدد المقرر، في انتهاك للوضع العسكري القائم.
    土耳其部队经常违反军事现状,在斯特罗维利亚联络站配置过多人员。
  • وفي هذا الصدد، يعد مكتب نيويورك مركز الاتصال التابع للبرنامج مع المجلس ولجنة التنمية المستدامة.
    在这方面,纽约办事处是环境规划署与经社理事会和可持续发展委员会的协调中心。
  • كذلك يتعين على الكيانات التي لها عمليات وبعثات ميدانية إبلاغ الموظفين المحليين بوجود مركز الاتصال والغرض منه؛
    有外地行动和特派团的实体还需要向当地人民说明设立协调人的情况及其目的;
  • 73- يعد الأونكتاد مركز الاتصال داخل منظومة الأمم المتحدة فيما يخص كل العمل المتعلق بسياسة المنافسة وحماية المستهلك.
    贸发会议是联合国系统内所有与竞争政策和消费者保护相关的工作的联络点。
  • وقامت القوات التركية مراراً بزيادة عدد أفرادها في مركز الاتصال في ستروفيليا على العدد المقرر، في انتهاك للوضع العسكري القائم.
    土耳其部队经常给斯特罗维利亚联络站配置超量人员,这违反了军事现状。
  • وسيكون المكتب مسؤولا أيضا عن هياكل ونظم الاتصالات المتسقة، كما أنه سيكون مركز الاتصال بالنسبة للاتصالات مع المقر في نيويورك.
    该办公室还将负责统一通信结构和系统,并担任与纽约总部通信的协调中心。
  • ونُقلت بعض المكاتب الإدارية لشعبة دعم البعثة إلى مركز الاتصال والدعم في عاصمة الجمهورية الدومينيكية.
    特派团支助司的某些行政部门已迁至设在多米尼加共和国首都的圣多明各联络和支助中心。
  • (أ) المكتب المعني بقضايا الإعاقة هو مركز الاتصال الرئيسي للحكومة لقطاع الإعاقة وهو يتصل بانتظام بالجماعات المعنية بالإعاقة؛
    残疾人事务办公室是政府与残疾人群体的主要联络点,经常与残疾人团体进行联系;
  • كما وافق الأمناء التنفيذيون على تكليف اللجنة الاقتصادية لأوروبا لتكون بمثابة مركز الاتصال للجان في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة.
    执行秘书们还同意指定欧洲经委会代表各委员会担任首脑会议筹备进程的协调中心。
  • وقد ظلت جميع القيود الأخرى على حالها، بما في ذلك القيود المتعلقة بالوصول إلى مركز الاتصال الخاص بالأمم المتحدة في قرية ستروفيليا.
    所有其他限制包括进入Strovilia村联合国联络站的限制仍在继续。
  • ولذا نشجع الدول التي لم توقع بعد على المدونة على أن تفعل ذلك وأن تُبلِّغ بالتالي مركز الاتصال المباشر في فيينا.
    因此,我们鼓励那些尚未签署《守则》的国家这样做,并通知在维也纳的国际商会。
  • إن الاتحاد البرلماني الدولي، الذي يتألف من برلمانات غالبية الدول الأعضاء، هو مركز الاتصال في الحوار البرلماني على الصعيد العالمي.
    各国议会联盟(议会联盟)由多数会员国的议会组成,是世界性议会对话的交流中心。
  • 21- ينبغي أن يحدد البرلمان أو أن ينشئ لجنة برلمانية مناسبة تكون بمثابة مركز الاتصال الرئيسي المتاح للمؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان داخل البرلمان.
    议会应指定或成立一个适当的议会委员会,作为国家人权机构在议会内的主要联络点。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مركز الاتصال造句,用مركز الاتصال造句,用مركز الاتصال造句和مركز الاتصال的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。