查电话号码
登录 注册

مركبة نقل造句

"مركبة نقل"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وقُدّمت بعض الأمثلة في هذا الصدد، كعدم مراعاة الفقرة 3 من مشروع المادة 18 أحداثاً غير بحرية، منها على سبيل المثال نشوب حريق في مركبة أخرى غير السفينة، أو عدم معالجة مشروع المادة 26 حالة نقل بضائع في مركبة نقل طُرقي مفتوحة وبلا غطاء واقٍ.
    在这方面举出了一些例子,例如第18条草案第3款没有考虑到非海上突发事件,如船只以外的运载工具上发生的火灾,第26条草案没有述及在敞蓬公路货运车辆中运输货物的情形等。
  • وفي هذه الحالات، قيَم الفريق المطالبات على أساس تلك التعريفات المنشورة المعدلة، حسب الاقتضاء، لمراعاة جملة أمور منها الطابع غير التجاري لهذه العمليات، والفارق بين أسعار التذاكر المنشورة وأسعارها الفعلية الناشئة من الخصم العادي على الأسعار المنشورة، وكذلك لمراعاة مُعدل شَغْل طائرة أو مركبة نقل بعينها.
    在这种情况下,小组对公布的运价进行必要调整后再评估索赔,以反映这些营运的非商业性等等,以及对公布运价正常打折后公布运价和实际运价之间的差额。 此外,还考虑某架运输飞机或车辆的占用率。
  • 51- واستطردت قائلة إنه إذا حدث أن حل المبدأ الأوسع لمدة المسؤولية محل مبدأ من عدة الرفع إلى عدة الرفع في الفقرة 3، ينبغي أن يكون واضحا أنه بمجرد حيازة الناقل للبضاعة على البر أو في مركبة نقل بمنطقة الميناء، تبدأ مسؤولية الناقل ولا يجوز له أن يحاول الإعفاء من هذه المسؤولية عن طريق تحديد مدة لهذه المسؤولية.
    如果第3款的钩至钩规则为更宽泛的责任期间规则代替,则责任期间必须明确,一旦承运人在港口范围内的陆地或运输工具中占有货物,承运人的责任就开始了,承运人不能通过责任期间的定义寻求免责。
  • وإذا حطت طائرة أو رست مركبة نقل مائية مسجلة في دولة أجنبية في لاتفيا وتم ضبطها أو ارتكب على متنها فعل إجرامي، وإذا كانت الدولة الأجنبية عاجزة عن الاضطلاع بولايتها، يتم حينئذ العمل بولاية لاتفيا. ويمكن بعد ذلك تسليم الشخص أو الأشخاص الذين ارتكبوا فعلا إجراميا إلى الدولة المعنية وفقا للقانون الدولي المعمول بــه.
    在外国登记的飞行器或水上交通工具在拉脱维亚境内降落或靠岸时遭到劫持或在飞行器或水上交通工具上实施刑事犯罪的,如果外国无法行使管辖,将由拉脱维亚进行管辖,并按照适用的国际法向有关国家引渡罪犯。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مركبة نقل造句,用مركبة نقل造句,用مركبة نقل造句和مركبة نقل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。