查电话号码
登录 注册

مركبات فضائية造句

造句与例句手机版
  • ولا يمكن رصد الاصدارات الجسيمية من الشمس، وخصوصا الرياح الشمسية، الا من مركبات فضائية تكون خارج الغلاف المغناطيسي.
    太阳的粒子放射,特别是太阳风,只能从磁层以外的航天器上才可观测到。
  • المركبات الفضائية الجوية لا يمكن أن تعتبر إما مركبات جوية أو مركبات فضائية عندما تكون في كل مجال من المجالين المعنيين.
    航空航天器在各自领域中不能被视为要么是航空器,要么是航天器。
  • `2` المناورات المبرمجة زمنياً للمركبات الفضائية، التي قد تسفر عن الاقتراب بدرجة خطيرة إلى مركبات فضائية لدول أخرى؛
    (2) 可能靠近其他国家空间飞行器而造成危险的空间飞行器拟定调整动作;
  • والهدف من هذه الرحﻻت هو سبر بيئة بﻻزما اﻷرض بأربع مركبات فضائية متماثلة في مدارات متطابقة تقريبا .
    其目的在于以四个相同的航天器在几乎等同的轨道上探测地球的等离子体环境。
  • والهدف الثاني هو تمكين أوروبا، عند الاقتضاء، من إدخال مركبات فضائية مأهولة أو مكونات محطات فضائية في مدار منخفض.
    第二,在必要时,将使欧洲能够把载人飞行器或空间站组成部分发射进入低轨道。
  • وتتألف النسبة المتبقية وقدرها 53 في المائة من سواتل متوقفة عن العمل ومراحل مدارية مستهلكة من مركبات فضائية وأجسام ذات صلة بالبعثات.
    其余的53%包括不起作用的卫星、用完的轨道级和与飞行任务有关的物体。
  • وتدعو الجمعية منذ فترة طويلة إلى إيفاد بعثات مركبات فضائية لاستكشاف تلك الأجسام من أجل دراستها علميا وتحديد خصائصها.
    行星协会长期支持派出航天器飞行任务探索此类天体以进行科学研究并确定其特性。
  • وهو يتضمن صيغة قانونية شاملة تحظر أي استخدام للقوة ضد مركبات فضائية تستخدم أجهزة مضادة للسواتل أو غيرها من الأجهزة.
    其中包含一套全面的法律规则,禁止动用反卫星或其他装置对航天器使用任何武力。
  • ويتمثل هدف هذه البعثات في إرسال مركبات فضائية صغرية كل واحدة منها إلى نوع مختلف من الأجسام العابرة على مقربة من الأرض.
    SIMONE的目标是发送微型航天器,向越过地球的不同类型的近地物体各发送一个。
  • (أ) مناقشة الأعطال التي يمكن أن تحدث في المركبة والحمولة والتي قد تؤثّر على السلامة (بما في ذلك سلامة مركبات فضائية عاملة أخرى)؛
    (a) 讨论可能影响安全(包括其他运行中航天器的安全)的发射器和有效载荷故障;
  • فعلى سبيل المثال، ما برحت روسيا منذ عام 2003 تستخدم الإنترنت لإحاطة المجتمع الدولي علماً بما ستقوم به من عمليات إطلاق مركبات فضائية ومهماتها.
    例如,2003年以来,俄罗斯使用因特网向国际社会通报即将发射的航天器及其任务。
  • ويهدف جوهر هذا المقترح إلى تأكيد استعداد روسيا لتقديم إخطار مبكر بعمليات إطلاق مركبات فضائية والغرض منها ومعالمها الأساسية.
    这项提议的实质内容是,重申俄罗斯随时准备就即将发射的航天器及其目的和基本参数提前发布通知。
  • `5` عودة مركبات فضائية تدفعها محركات على متنها تعمل بالطاقة النووية، في حالة تَعَطُّل هذه المركبات وسقوط مواد مشعة منها أثناء هبوطها إلى الأرض.
    (5) 装载核动力燃料的空间飞行器的返回,以防发生故障并有辐射材料坠落地球的危险。
  • وفي إطار مثل هذه الأنشطة في الاتحاد الروسي، جرى تطوير واستخدام مركبات فضائية مستقلة ومجمعات مدارية كاملة على حد سواء.
    在开展此种活动的过程中,俄罗斯联邦既发展和使用了个别太空船,也发展和使用了整个轨道空间站。
  • تتمثل الركيزة الأولى والأساسية للاستدامة في قدرة الأمم والوكالات والشركات على امتلاك مركبات فضائية ومرافق أرضية ذات نظم اتصالات وبيانات متوافقة.
    国家、机构和公司拥有具有兼容性通信和数据系统的航天器和地面设施的能力,是可持续性的首要关键问题。
  • ومع هذا، فإن الدول قد تلعب دورا نشطا في إطلاق مركبات فضائية أو إدارة منشآت للطاقة النووية، ومن ثم، فإنها قد تتعرض بنفسها لتحمل المسؤولية المتصلة بسداد التعويض.
    然而,国家在发射太空器或管理核发电厂方面可能发挥积极作用,因此本身可能引发赔偿责任。
  • (و) سبع مركبات فضائية من طراز Cosmos (Cosmos-2437 و2438 و2439 و2440 و2441 و2445 و2446).
    (f) 七架宇宙号空间飞行器(Cosmos-2437、2438、2439、2440、2441、2445和2446)。
  • وفي هذا الصدد، طورت أوكرانيا وأنتجت مركبات فضائية من أجل استخدامها في الأغراض السلمية، وتنتمي إلى مجموعة البلدان السبعة التي تطلق مركباتها الفضائية بصورة منتظمة.
    在这方面,乌克兰开发和制造了用于和平目的的航天飞船,属于定期发射其空间运载火箭的七个国家集团。
  • وقبل عام 2007، نشأ ما نسبته أكثر من 95 في المائة من مجموع الحطام الفضائي الخطير من جرَّاء انفجارات عَرضية أو تفجيرات متعمَّدة في مركبات فضائية وفي مراحل مدارية لمركبات إطلاق.
    2007年之前,95%以上的危险空间碎片均为航天器和运载火箭轨道级的意外或故意爆炸所致。
  • وتستخدم محطة ايسرانج أيضا في عدة مشاريع ساتلية ، فهي تدعم برامج مركبات فضائية وطنية ودولية بعدد من المرافق اﻷرضية ، بعضها يجري تشغيله وبعضها قيد اﻻعداد .
    欧洲探空火箭发射场还用于各种卫星项目。 支助进行国家和国际航天器方案的一系列地面设施已在运行或正在开发。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مركبات فضائية造句,用مركبات فضائية造句,用مركبات فضائية造句和مركبات فضائية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。