查电话号码
登录 注册

مرفق التكيف الهيكلي造句

"مرفق التكيف الهيكلي"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ويقدم الصندوق المساعدة المالية إلى البلدان اﻷفريقية لدعم برامج تكيفها الهيكلي من خﻻل مرفق التكيف الهيكلي المعزز، ومرفق الصندوق المعزز، والترتيبات اﻻحتياطية.
    货币基金组织当前通过扩充结构调整专用资金、展期资金业务和备用贷款安排,向非洲各国提供财政援助,支助其结构调整方案。
  • ● اختصار اﻹطار الزمني للتنفيذ إلى ثﻻث سنوات حتى يتسنى توفير التخفيف النهائي من عبء الدين بعد سجل اﻷداء اﻷول الذي يغطي ثﻻث سنوات من برامج مرفق التكيف الهيكلي الموسع.
    将执行的时限缩减为三年,以便在建立加强的结构调整贷款规划第一个三年良好业绩之后便提供最后减免债务。
  • فللمساعدة في حل هذه المشكلة، سيقوم صندوق النقد الدولي بتزويد البلدان الفقيرة المثقلة بالدين، في إطار مرفق التكيف الهيكلي المعزز، بهبات أو قروض ذات آجال استحقاق ممددة لخدمة الدين المستحقة للصندوق من أجل تخفيض القيمة الصافية الحالية لذلك الدين.
    为解决这个问题,国际货币基金向负债大国提供了扩充结构调整专用资金、援助及长期贷款。
  • ومن ثم فتعزيز مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون التي اتخذها صندوق النقد الدولي، واﻻستعاضة عن مرفق التكيف الهيكلي المعزز بمرفق جديد للحد من الفقر وللنمو، يحظيان بترحيب خاص.
    因此我们特别欢迎货币基金组织所制定的重债穷国优惠倡议以及以新的减少贫穷促进增长机制取代优惠结构调整基金。
  • وقدمت هذه المساعدة إما في إطار ترتيب احتياطي من مرفق التحول المنهجي، أو، في حالة البلدان المنخفضة الدخل، من مرفق التكيف الهيكلي المعزز.
    这种援助或者是根据制度转型专用资金的一项备用安排提供的,或者如果是低收入国家,则根据扩充结构调整业务的备用安排提供。
  • تعرب عن تأييدها القوي ﻻستمرار عمليات مرفق التكيف الهيكلي المعزز وتشدد في هذا الصدد على الحاجة الملحة إلى تأمين تمويل المرفق ومؤازرته؛
    " 29. 表示强烈支持扩充结构调整专用资金继续作业,并在这方面强调迫切需要使其资金和支助资源获得保障;
  • وتم اعتماد هذه القوانين في سياق البرنامج اﻻقتصادي والمالي الذي وضعته الحكومة ودعمه مرفق التكيف الهيكلي الموسع التابع لصندوق النقد الدولي.
    这些法律是根据得到国际货币基金组织(货币基金组织)扩充结构调整专用资金(扩充金)的安排支助的政府的经济和财政方案而通过的。
  • وكجزء من إطار المبادرة المحسنة حول صندوق النقد الدولي مرفق الإقراض الميسر، أي مرفق التكيف الهيكلي الموسع، إلى مرفق النمو والحد من الفقر.
    作为强化的重债国债务倡议框架的一部分,货币基金组织把减让性贷款债资金和优惠结构调整资金,转为减少贫穷促进增长信贷额度。
  • أما برنامج مرفق التكيف الهيكلي المعزز في شكله التناسخي الجديد (إذ يسمى الآن مرفق الحد من الفقر وتعزيز النمو) فلا يزال يركز تركيزا شديدا على شواغل الاقتصاد الكلي والشواغل المالية.
    扩充调整金方案以其改头换面的形式(目前重新命名为减少贫穷促进增长信贷额度)仍然牢牢盯住宏观经济和财政关注问题。
  • تكرر نداءها إلى البلدان الصناعية التي لم تسهم بعد في مرفق التكيف الهيكلي المعزز )الذي يطلق عليه حاليا مرفق تقليل الفقر والنمو( وفي الصندوق اﻻستئماني للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، بأن تتقدم على الفور بمساهماتها؛
    再次吁请尚未向优惠结构调整基金(现改称减少贫穷促进增长基金)和重债穷国信托基金捐助的工业化国家立即提供捐款;
  • ومما له دلالة أن اسم برنامج المساعدة القطرية التابع لصندوق النقد الدولي قد تغير من مرفق التكيف الهيكلي المعزز إلى مرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو.
    另一个明显迹象,是货币基金组织国家援助方案的名称从优惠结构调整贷款机制(ESAF)改为减少贫穷促进增长贷款机制(PRGF)。
  • وعلاوة على ذلك، هناك مجالات قطاعية عديدة داخل برنامج مرفق التكيف الهيكلي المعزز الحالي، مثل الخصخصة وحقوق الملكية والاصلاح القضائي، التي لم تتمكن الحكومة من تنفيذها على وجه السرعة والتي قد تحتاج إلى وقت أطول لاستكمالها(47).
    此外,目前的ESAF中还有很多方面,如私有化,产权和司法改革等,政府还未能迅速实施,可能需要更长的时间完成。
  • ومع ذلك، فإن حوالي ٠٢ منها فقط هي التي يمكن اعتبارها مؤهلة حالياً للدخول في المخطط، وذلك لربط التنفيذ ببرامج التكيف اﻻقتصادي المتفق عليها دولياً، مثل ترتيبات مرفق التكيف الهيكلي المعزز.
    然而,目前只有20个国家被认为可能有资格享受该减免计划,因为其执行与国际上商定的经济调整方案,诸如扩充结构调整贷款安排挂钩。
  • ومن التدابير التي اتخذتها اﻷوساط المالية الدولية في هذا المجال، قرار اللجنة المؤقتة لصندوق النقد الدولي بدعم استمرار مرفق التكيف الهيكلي المعزز عن طريق إنشاء مرفق للتكيف الهيكلي المعزز ذاتي الدوام.
    国际金融界采取的措施之一是,货币基金组织临时委员会这方面决定通过建立自我维持的扩充结构调整专用资金(扩充金)支持扩充金继续存在。
  • 7- مطلوب من البلدان المشاركة في المبادرة من أجل البلدان الفقيرة المثقلة بالديون وبلدان مرفق التكيف الهيكلي المعزَّز أن تضع كل منها ورقة استراتيجية الحدّ من الفقر قبل أن تكون قادرة على طلب دعم برنامجي جديد من صندوق النقد الدولي أو من البنك الدولي.
    重债穷国和申请扩充调整金国家必须写出一份减贫战略文件,才可寻求货币基金组织或世界银行新方案给予的支助。
  • ومنذ عام، حل مرفق الحد من الفقر وتعزيز النمو محل مرفق التكيف الهيكلي المعزز، بهدف جعل جهود الحد من الفقر بين الأعضاء المنخفضي الدخل عنصراً أوضح في استراتيجية اقتصادية مجددة تستهدف تحقيق النمو.
    一年前,减贫信贷额度取代了扩充结调贷款,其目的是要使低收入成员国的减贫努力中成为一个再接再励的增长取向经济战略的更加明确的内容。
  • ووضع صندوق النقد الدولي أيضا ترتيبات للزيادة من مساهمته عن طريق مرفق التكيف الهيكلي المعزز، الذي يمثل " نافذته " للقروض الميسرة.
    与此同时,国际货币基金组织(货币基金组织)也作了安排,通过扩充结构调整专用资金(扩充金)它的优惠贷款 " 窗口 " 来提供捐款。
  • والواقع أنه يجري بالفعل، رصد السياسات والنفقات اﻻجتماعية في إطار برامج مرفق التكيف الهيكلي المعزز، وهكذا يتعين على البلدان المدينة أن تظهر تقدما مرضيا في مجال إصﻻح القطاع اﻻجتماعي قبل اتخاذ قرارات تقديم المساعدة الى البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    社会政策和支出已经在加强的结构贷款规划下受到监测,在决定提供重债穷国援助之前,债务国的社会部门改革必须表现出令人满意的进展。
  • وأعلن آنذاك عن نشوء مرفق جديد للحد من الفقر وتعزيز النمو (PRGF) ليحل محل مرفق التكيف الهيكلي المعزز ESAF ووَعَد المرفق الجديد بإيلاء الاعتبار الكامل للبرامج الاجتماعية والقطاعية الرامية إلى الحد من الفقر(36).
    35 当时,新的减少贫困促进增长基金(增长基金)已经宣布成立,取代优惠结构调整基金(调整基金)并保证充分考虑旨在减少贫困的社会和部门方案。
  • وتبلغ التكلفة التقديرية للمبادرة نحو ٥,٥ مليار دوﻻر وسيقوم بتمويلها مرفق التكيف الهيكلي المعزز التابع لصندوق النقد الدولي والصناديق التابعة للبنك الدولي، ونادي باريس، التي ينبغي أن يبلغ نصيبها ٠٨ في المائة في تخفيف الديون.
    该主动倡议估计耗资55亿美元,由货币基金组织扩充的结构调整贷款办法、世界银行基金和巴黎俱乐部提供,巴黎俱乐部要提供多达80%的债务减免。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مرفق التكيف الهيكلي造句,用مرفق التكيف الهيكلي造句,用مرفق التكيف الهيكلي造句和مرفق التكيف الهيكلي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。