查电话号码
登录 注册

مرض الملاريا造句

造句与例句手机版
  • وما أن يستعيد المريض الوعي ويفيق من الغيبوبة يتخذ الطبيب الخطوة التالية وهي علاج المريض من مرض الملاريا واستعادة صحته الجيدة العادية.
    一旦病人从休克中苏醒过来,医生下一步要做的才是治疗病人的疟疾,使他恢复健康。
  • وقد وضعت الولايات المتحدة هدفاً يتمثل في تقليص عدد الوفيات الناجم عن مرض الملاريا إلى النصف في 15 دولة على الأقل من الدول الأفريقية التي استوطن فيها المرض بشدة.
    美国已制定目标,要求至少使非洲15个高发病国家的疟疾死亡率降低一半。
  • حيث لدى المؤسسة خبراء في بدائل إستخدام الـ د.د.ت في مكافحة ناقلات مرض الملاريا وقامت بإجراء دراسة في هذا المجال.
    该机构具有的专门知识是在疟疾病媒控制中以不同替代方法替代滴滴涕的使用,并在该领域进行研究。
  • وقد اعتُرف بملديف بوصفها بلاداً خالية من مرض الملاريا منذ العام ١٩٨٤ ولم يُعثر على إصابات بالملاريا بين السكان الأصليين منذ ذلك الحين.
    自1984年以来,马尔代夫已经被确认为无疟疾国家。 从那时以来,没有发现本国疟疾病例。
  • إن ما يفاقم حالة الملاريا العامة هو تزايد مقاومة مرض الملاريا المنجلية للأدوية التقليدية المضادة للملاريا، مثل الكلوروكين والسولفادوكسين - بيريميتامين والأمودياكين.
    恶性疟原虫对常规抗疟药物如氯喹、周效磺胺和氨酚喹的抗药性增强使得全球疟疾状况受到了威胁。
  • وينبغي أن يكون اختيار تدخلات مكافحة ناقلات مرض الملاريا مستنداً إلى الأدلة الدامغة وأن يكون مناسباً للإيكولوجية المحلية ومدى وبائية المرض المنقول.
    疟疾病媒控制干预工具的选用应当以事实为依据,并且与病媒传染疾病的本地生态和流行病相适宜。
  • وهناك حاجة عاجلة لتحسين قدرات البرامج الوطنية لمكافحة ناقلات مرض الملاريا لتحديد أين ومتى يُطلب الـ دي.دي.تي وما هي الكمية المطلوبة.
    亟需改善国家疟疾病媒控制方案的能力,以确定哪些地方和什么时候需要滴滴涕,以及需要的量有多大。
  • (ج) تحمل التكاليف المتعلقة بتشخيص مرض الملاريا البسيطة وعلاجه عند الأطفال دون سن العاشرة وتكاليف العلاج بالأدوية المضادة للفيروسات القهقرية المقدم للمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية؛
    (c) 支付未满10岁儿童的简单疟疾诊断和治疗费以及感染艾滋病毒者的抗逆转录病毒治疗费;
  • كما أن هذا البلد المنكوب بالحرب منذ سنوات يواجه أيضاً حالة سوء تغذية شديدة وواسعة النطاق بعد ثلاث سنوات متتالية من الجفاف وتفشي مرض الملاريا على نطاق واسع.
    该国受到多年战争破坏,也面临连续三年干旱和重大疟疾流行病造成的大规模和严重营养不良。
  • فحسب تقرير حديث لمنظمة الصحة العالمية، مازال مرض الملاريا الذي يمكن الوقاية منه يحصد عددا من الأرواح أكثر من كل الصراعات الحالية مجتمعة.
    根据最近世界卫生组织的报告,诸如疟疾之类的可预防的疾病夺去的生命超过今天的冲突夺去生命的总和。
  • ويتعين كذلك، الاهتمام ببناء القدرات الإقليمية لمواجهة الأبعاد العابرة للحدود للملاريا، خاصة في أفريقيا، التي يثقل مرض الملاريا كاهل دولها بالأعباء، ويكلفها خسارة تتجاوز 12 مليار دولار سنويا من ناتجها المحلي الإجمالي.
    疟疾压得非洲国家喘不过气来的,造成非洲国家国民生产总值每年损失120亿美元。
  • وفي ظل ظروف تغيّر المناخ، يتوقّع أن ينتشر مرض الملاريا إلى مناطق لا يزال فيها انتقاله محدوداً حالياً بسبب انخفاض درجة الحرارة، كما في حالة مرتفعات شرق أفريقيا.
    在气候变化条件下,估计疟疾会向目前由于气温偏低而传染率有限的地区蔓延,如东非的高原地区。
  • أبرزت السياسة المنقحة بشأن مكافحة ناقلات مرض الملاريا الخاصة بمنظمة الصحة العالمية، استخدام تقنية الرش الموضعي للأماكن المغلقة بالمبيدات الحشرية بوصفها إحدى إجراءات التدخل الأساسية الثلاثة في مجال إدارة المرض.
    22.世卫组织关于疟疾病媒控制的订正政策强调把IRS作为其管理疾病的三项核心措施之一。
  • ويتسم مرض الملاريا بأهمية خاصة لأنه يؤثر بالفعل على ما لا يقل عن 300 مليون شخص في كل سنة ويُقال إنه يؤدي إلى تباطؤ النمو الاقتصادي في البلدان الأفريقية بنسبة 1.3 في المائة سنوياً.
    疟疾尤其重要,现在每年至少影响到3亿人,据说每年使非洲国家的经济增长放慢1.3%。
  • وإذ يلاحظ خطورة مرض الملاريا في البلدان الأعضاء، وإذ يدرك خطورة مرض جنون البقر وأثره على صحة الإنسان والحيوان وعلى الاقتصاد العالمي والتجارة الدولية،
    考虑到牛海绵状脑病(BSE-疯牛病)这种流行病的严重性以及它对动物和人类健康及世界经济和国际贸易造成的影响;
  • وأخيراً، إنّ نجاح جهود مكافحة انتشار مرض الملاريا يرتبط ارتباطاً مباشراً وأساسياً بضرورة حسم المشاكل التجارية المرتبطة بحقوق الملكية الفكرية للأدوية واللقاحات الحديثة المتداولة والجاري تطويرها.
    防治疟疾的努力要取得成功,同现有疟疾检查手段和治疗药品所涉知识产权方面与贸易有关问题的解决有着直接关联。
  • والرش الموضعي للأماكن المغلقة واستخدام الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات، سواء التقليدية منها أو الطويلة الأمد، هما التدبيران الأساسيان لمكافحة ناقلات مرض الملاريا القابلان للتطبيق على نطاق واسع().
    室内滞留长效喷洒和驱虫蚊帐(无论是常规蚊帐或长效驱虫蚊帐)的使用是广泛采用的两项疟疾病媒控制核心措施。
  • بيد أن الصين ستحتفظ بالحق في العودة إلى استخدام الـ دي. دي. تي لمكافحة ناقلات مرض الملاريا حتى عام 2010 إذا حدث تفشٍ لهذا المرض يبرر استخدام هذا المبيد الحشري.
    然而,如果疟疾暴发使中国有必要使用滴滴涕,中国将保留重新使用滴滴涕控制疟疾病媒的权利直至2010年。
  • وتهدف الاستراتيجية بالتحديد إلى استكشاف الخيارات المتعلقة بسبل أكثر فعالية لمكافحة مرض الملاريا عن طريق العلاج السريع لكبار السن والقضاء على جميع أشكال العوائق التي تواجه الرعاية الصحية لكبار السن.
    该战略特别旨在探讨通过及时治疗老年人从而更有效控制疟疾的办法,还旨在消除阻碍老年人获得保健的各种障碍。
  • ولا يزال مرض الملاريا يمثل مصدر قلق رئيسي حيث أنه يسجل ازدياد في نسبة الإصابة بهذا المرض وفي أعداد الوفيات الناجمة عنه في نصف أقل البلدان نموا الثلاثين، التي تتوفر معلومات عنها().
    疟疾仍然是一个重大关切问题,在30个有数据的最不发达国家中,有一半国家的疟疾发病率和死亡率都在上升。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مرض الملاريا造句,用مرض الملاريا造句,用مرض الملاريا造句和مرض الملاريا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。