查电话号码
登录 注册

مرصد حقوق الإنسان造句

"مرصد حقوق الإنسان"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • 56- ولاحظ مرصد حقوق الإنسان استبعاد قرى البدو من عملية التخطيط الوطني الإسرائيلية وحرمانها من الوضع القانوني(97).
    人权观察社指出,贝都因村庄未被纳入以色列国家规划进程,它们不具有法律地位。
  • 102- وتبيّن من البحوث التي أجراها مرصد حقوق الإنسان أن حكومة الاتحاد الروسي ما زالت تعارض وجود مساءلة ذات وزن.
    人权观察站的研究认为,俄罗斯联邦政府继续抵制有针对性的追究责任的进程。
  • وأشار مرصد حقوق الإنسان أيضاً إلى وجود أدلة على انتهاكات ارتكبتها القوات المسلحة تعادل جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية.
    人权观察社还提到,有证据表明武装力量的暴行已达战争罪和危害人类罪的程度。
  • 10- ولاحظ مرصد حقوق الإنسان ضرورة مواءمة قانون ولوائح الصحافة مع القوانين والمعايير الدولية المتعلقة بحرية التعبير(17).
    人权观察指出,新闻法和新闻条例应与关于言论自由的国际法和国际规范保持一致。 17
  • وبالاستناد إلى اتفاق ثنائي يجري حالياً السعي إلى إبرامه، دعا مرصد حقوق الإنسان أستراليا إلى التخلي عن مثل هذه الاتفاقات.
    该组织援引目前正在谈判的一项双边协议作为例子,呼吁澳大利亚放弃此类协议。
  • 43- وقدر مرصد حقوق الإنسان أن 75 في المائة من سكان لواندا يعيشون في مستوطنات غير رسمية دون أن يكون لديهم سند لملكية الأرض(58).
    人权观察估计卢安达有75%的居民居住在无土地使用权的非正式住区内。
  • وقال مرصد حقوق الإنسان إن الحكومة تقوم، في حالات الإخلاء القسري، بهدم المنازل وتدمير الممتلكات، تاركة العديد من الأشخاص دون مأوى ملائم.
    59 人权观察说,在迫迁中,政府拆除房舍并毁坏家用品,使许多人居无定所。
  • 40- وذكر مرصد حقوق الإنسان أن وحدة الاستجابة السريعة تحتجز الأشخاص دون أن توجه إليهم تهم وتنتزع منهم الاعترافات عن طريق التعذيب(77).
    HRW指出,快速反应部队在没有提出指控的情况下进行拘留,并且使用酷刑逼供。
  • ويتولى مكتب نائب الرئيس المسؤولية عن عمل مرصد حقوق الإنسان الذي تسجَّل فيه المعلومات والإحصاءات ذات الصلة من أجل إتاحة متابعة هذا الموضوع.
    他的办事处负责人权观察站,该站登记有关的资料和统计数字,以便跟进这一问题。
  • وليس لأي واحدة من هذه الدعاوى علاقة بالتعذيب، الذي يرى مرصد حقوق الإنسان أنه من أهم أشكال الإساءة في جمهورية الشيشان.
    这些案件没有一件涉及酷刑,而人权观察站认为酷刑是车臣共和国境内所犯的主要虐待行为。
  • وفضلاً عن ذلك، قال الوفد إن بيان كل من مرصد حقوق الإنسان ومنظمة العفو الدولية يتسمان بالاستهتار ولا ينقلان الواقع كما هو على الأرض.
    此外,代表团称,人权观察社和大赦国际的发言是不负责任的,并没有反映实际情况。
  • 98- ذكر مرصد حقوق الإنسان أن المشتبه بهم بدعوى الخيانة والإرهاب يتعرضون لتجاوزات جسيمة على حقوقهم الإنسانية مصدرها قوة العمل المشتركة لمكافحة الإرهاب(175).
    HRW指出,叛国罪和恐怖主义疑犯的人权遭到联合反恐怖主义行动队的严重侵犯。 175
  • 479- وأعرب مرصد حقوق الإنسان عن قلقه من أن سياسات وممارسات أستراليا تجاه اللاجئين وملتمسي اللجوء قد تتنافى مع التزاماتها الدولية.
    人权观察社对澳大利亚在难民和寻求庇护者方面的政策和做法可能有悖于其国际义务表示关切。
  • وبين مرصد حقوق الإنسان أن الخطاب الكاره للمثلية الذي يلجأ إليه المسؤولون الحكوميون في أوغندا قد تنامى منذ أن استُن القانون المناهض للمثليين.
    88 HRW指出,自从提出《反同性恋法案》以来,乌干达政府官员的反同性恋言论有所增加。
  • 692- وأعرب ممثل مرصد حقوق الإنسان عن امتعاضه الشديد لأن الحكومة قررت رفض التوصيات التي تحث على الإفراج عن المدافعين عن حقوق الإنسان وناشطي المجتمع المدني.
    人权观察社对政府决定拒绝接受关于释放人权维护者和民间社会活动分子的建议感到惋惜。
  • 442- قال مرصد حقوق الإنسان إنه لا يزال ثمة سجناء سياسيون رهن الحبس على الرغم من ادعاء ميانمار أنه لم يعد هناك سجناء محتجزون بسبب أنشطتهم السياسية.
    人权观察社表示,尽管缅甸声称没有囚犯因其政治活动而被关押,但仍有政治犯被监禁。
  • ولا تشمل ولاية مرصد حقوق الإنسان التابع لمكتب نائب الرئيس حالات الإعدام خارج نطاق القضاء والاحتجاز التعسفي وبعض فئات انتهاكات القانون الإنساني الدولي.
    副总统办公厅的人权观察处未涵盖法外处决和任意拘留问题,或某些违反国际人道主义法的行为类别。
  • 23- ولاحظ مرصد حقوق الإنسان أن التعذيب وغيره من ضروب سوء المعاملة التي تمارسها الشرطة وجهاز الاستخبارات في زمبابوي ما زالت تطرح مشكلة خطيرة(40).
    人权观察注意到,警方和津巴布韦情报机关成员对活动分子的酷刑和其他虐待行为仍然是一个严重问题。
  • 17- وأوصى مرصد حقوق الإنسان ومنظمة العفو الدولية بتوجيه دعوات إلى المقررين الخاصين المعنيين بالمدافعين عن حقوق الإنسان والتابعين للأمم المتحدة واللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب(29).
    28 17. 人权观察和大赦国际建议向联合国和非洲委员会人权维护者问题特别报告员发出邀请。 29
  • 79- وأشار مرصد حقوق الإنسان إلى أنه تم البت في سبع فقط من القضايا المتعلقة بمئات من حالات القتل خارج نطاق القضاء والاختفاء القسري التي وقعت منذ عام 2001.
    人察社说,自2001年以来发生了几百起非法杀戮和强迫失踪案,仅有成功查实了七起案件。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مرصد حقوق الإنسان造句,用مرصد حقوق الإنسان造句,用مرصد حقوق الإنسان造句和مرصد حقوق الإنسان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。