查电话号码
登录 注册

مرد造句

造句与例句手机版
  • وأردف قائﻻ إنه يظهر أن هناك قناعة في بعض اﻷوساط بأن التحول إلى القطاع الخاص هو في الوقت نفسه ضرورة ﻻ مرد لها.
    一些阶层看来已确信,私有化不仅必要,而且是不可避免的。
  • غير أن الأدلة لا تثبت أن مرد ذلك هو عمل أو امتناع عن عمل تتحمل إريتريا مسؤوليته.
    但是,没有证据证明,这是由于厄立特里亚应负责任的作为或不作为所造成的。
  • وشرح معهد القيادة الدولي التابع للجامعة أن مرد ذلك هو مغادرة ثلاثة من موظفي البرنامج قبل الأجل المحدد.
    联合国大学-领导艺术研究所解释说,这是由于三名方案干事过早离职造成的。
  • وقد يكون مرد ذلك جزئيا إلى تحسين آليات الإبلاغ وإجراءات التحقيق في الادعاءات وتكثيف برامج توعية السكان المحليين.
    部分原因可能是由于报告机制的改善、调查程序的改进和社区外联工作的加强。
  • وقد يلحق الضجيج أيضا بالجهاز السمعي الداخلي للأسماك أضرارا كبيرة لا مرد لها قد تتسبب في موتها(153).
    152 噪音还会给鱼类内耳造成大面积、不可逆转的损害,这又会造成死亡。 153
  • وكان مرد ذلك إلى استمرار المشاكل التي تحد من قدرات النظام الصحي، بما في ذلك قدرات الموارد البشرية اللازمة للرعاية السريرية.
    这是因为保健系统能力始终受到限制,包括临床护理人力资源方面的能力。
  • وكان مرد هذه الملاحظة ارتفاع معدل الخصوبة بين النساء الفلسطينيات وزواجهن المبكر نسبيا وكذا كبر حجم الأسر.
    有人将这一现象归因于巴勒斯坦妇女生育率较高、结婚年龄相对偏低以及家庭人口多。
  • وكان مرد جانب كبير من هذه التغطية الإعلامية ما قدمته الإدارة من معلومات في صورة مجموعة شاملة من المواد الصحفية والاتصالات التي أجرتها بوسائط الإعلام.
    许多这些报道是新闻部提供详尽的新闻稿件和广泛联系媒体的结果。
  • وكان مرد ذلك أساسا حدوث نقص كبير في كولومبيا لم تعوضه الزيادة الطفيفة في بوليفيا (دولة-المتعددة القوميات) وبيرو.
    这主要是因为哥伦比亚降幅很大,没有被玻利维亚多民族国和秘鲁的少量上升所抵销。
  • وقد يكون مرد ذلك إلى ارتفاع معدل اﻷمية في هذه المنطقة وإلى الموقف العدائي الذي تقفه السلطات المحلية من المبادرات المستقلة.
    这可能由于这一地区文盲率高以及地方当局对独立性主动行动采取敌视态度所致。
  • ولم تعلق حتى الآن على المادة 36 إلا القلة القليلة من الحكومات. ولعل مرد ذلك قطعا طابعها الاستهلالي.
    18. 迄今为止,只有很少政府对第36条作出评论,这肯定是由于该条带有导言性质。
  • )أ( يشكل الطريقة الوحيدة لمنع وفاة المرأة الحامل، أو تعرض صحتها البدنية والنفسية ﻷذى خطير وﻻ مرد له؛
    (a) 中止怀孕成为防止对孕妇身心健康造成不可避免的死亡或严重损害风险的唯一形式;
  • ومن الواضح أن مرد ذلك انعدام الاختصاص الشخصي للمحكمة فيما يتعلق بأي كيان غير الدولة الطرف في الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    这显然是由于该法院对《欧洲人权公约》缔约国以外的任何实体都没有属人管辖权。
  • (ز) إن مرد الشعور بعدم الارتياح وعدم اليقين إزاء ضمانات الأمن السلبية هو قصر مدتها، حتى وإن كانت ملزمة قانوناً.
    消极安全保证即便具有法律约束力也是暂时性的,这让所有人隐隐感到不安和不确定。
  • وتعتقد اللجنة الاستشارية أن مرد ذلك قد يعود إلى الإفراط في مخصصات الميزانية لمتطلبات البعثات، عوضا عن ترشيد ساعات الطيران المقررة.
    咨询委员会认为,这可能是由于特派团所需经费预算过高,而非合理安排飞行的缘故。
  • وبغض النظر عما إذا كان مرد ذلك إلى انعدام القدرة أو الالتزام، فإنه من غير المحتمل أن تصل هذه العملية إلى نتيجة مقنعة.
    无论是因能力不足,还是因为缺少承诺,这一过程都不可能达到令人满意的结果。
  • وقد يكون مرد ذلك إلى اختلاف في المصالح بين الشركاء أو إلى تفضيل الحكومات المضيفة للتعامل مع الشركاء على أساس ثنائي.
    这可能是因为伙伴之间存在利益分歧,或东道国政府倾向于在双边基础上与伙伴合作。
  • ومع ذلك، فإن مرد نشاط مجلس الأمن في جزء كبير يعود إلى عمل لجنة مكافحة الإرهاب المتسمة بالإنتاجية والفعالية.
    但是,安全理事会的积极活动在很大程度上是因为反恐委员会的非常富有成效和高效率的工作。
  • ولم تستفد مالديف بعد من استخدام التكنولوجيا الساتلية، ولعل مرد ذلك التأخير في الوصول إلى تلك التكنولوجيا هو حجم البلد وعدد سكانه.
    马尔代夫尚未使用卫星技术;迟迟没有使用这类技术的一个原因是由于该国面积小,人口少。
  • ويرى الفريق أن التقارير الطبية التي قدمها المطالبان تثبت أن كليهما عانا من اضطرابات عصبية جراء الصدمة وأن مرد ذلك هو هجمات قذائف سكود.
    小组认为,索赔人提供的医疗报告证明,他们患有创伤性精神紊乱,是飞毛腿袭击造成的。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مرد造句,用مرد造句,用مرد造句和مرد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。