查电话号码
登录 注册

مرجح造句

"مرجح"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وتبين من متوسط مرجح لجميع البلدان أن هناك زيادة في وفيات الأطفال من الإناث في حدود 10 في المائة.
    所有国家的加权平均数显示过度的女童死亡率大约为10%。
  • توزيع إيرادات الفوائد على أي فائض نقدي بين الدول الأعضاء على أساس مرجح تبعا لمقدار وتوقيت دفع الاشتراكات أثناء الفترة المالية.
    由于没有现金结余,迄今为止成员国尚未得到切实的奖励。
  • وبالإضافة إلى الأعضاء المصوتين البالغ عددهم 57 عضوا يتمتع الرئيس بصوت مرجح ويدخل رجال القانون ضمن الأعضاء، ولكن دون أن يكون لهم حق التصويت.
    除了57名有投票权的议员以外,议长也可以投一票。
  • مرجح للغاية انخفاض الغلات في المناطق الأدفأ بسبب الإجهاد الحراري في مراحل النمو المهمة؛ وزيادة خطر حرائق الغابات
    由于在关键发育阶段受热过度,气候较暖区域产量减少;野火风险增高
  • إلا أن تحقيق الهدف المتصل بالقضاء على الفقر أمر غير مرجح نظرا لاعتماد توفالو الكبير على المعونات والتحويلات.
    然而,它却不大可能实现有关贫穷的目标,因为它高度依赖援助和侨汇。
  • وتمثل الأرقام المذكورة أعلاه الوضع العالمي العام؛ وللحصول على رقم أساس مرجح لكل دولة عضو تجرى عملية حساب منفصلة بالطريقة نفسها.
    上述数字显示整体情况;每一会员国则根据同样的因素分别算出加权基数。
  • وتمثل الأرقام المذكورة أعلاه الوضع العالمي العام؛ وللحصول على رقم أساس مرجح لكل دولة عضو تجرى عملية حساب منفصلة بالطريقة نفسها.
    上述数字显示的是总体数字;每一会员国用同样的因数分别算出加权基数。
  • ونبهت إلى أن لزوم إدخال تعديلات على البابيـن 2 و 28 هـاء أمر غير مرجح نظرا لاحتواء برنامج العمل على إضافات.
    第2款和第28 E款可能不需要修改,因为工作方案已经列入了追加资金。
  • 2- وفيما يتعلق بجامايكا، يحسب متوسط مرجح للنسبة المئوية الإقليمية، باستخدام النسبة المئوية للأسر المعيشية في كل منطقة، للترجيح.
    牙买加的地区百分比的加权平均值是利用各地区的家庭百分比作为权数计算出来的。
  • وتمثل هذه الأرقام الأعداد الإجمالية؛ وللحصول على رقم أساس مرجح لكل دولة عضو تجرى عملية حساب منفصلة بالاستناد إلى العوامل نفسها.
    这些数字为全球数字,依据这些系数分别进行计算即可得出各会员国的加权基数。
  • ويفترض السيناريو الثالث عدم دفع أي مبلغ في نهاية العام وهو بديل غير مرجح الحدوث ولكنه ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار أيضا.
    第三种情况假设不会缴纳年底的付款,这种情况很不可能发生,但必须加以讨论。
  • وطلبت اللجنة من أمانتها أن تواصل دراسة المسألة وأن تنظر في نهج من شأنه أن يتيح إدماج مستوى أداء مرجح في التقييم العام.
    委员会请其秘书处进一步研究此问题,考虑在总体评估中纳入加权评定的办法。
  • وتمثل الأرقام المذكورة أعلاه الوضع العالمي العام؛ وللحصول على رقم أساس مرجح لكل دولة عضو تجرى عملية حساب منفصلة بناء على نفس العوامل.
    上述数字显示的是总数;对每个会员国,则用同样的因数分别计算出加权基数。
  • وتمثل هذه الأرقام الأعداد الإجمالية؛ وللحصول على رقم أساس مرجح لكل دولة عضو تجرى عملية حساب منفصلة بالاستناد إلى العوامل نفسها.
    这些数字为全球数字,依据这些系数分别进行计算即可得出每个会员国的加权基数。
  • وخلصت المحكمة في حكمها إلى أن مقدم البلاغ لم يثبت أن تعرضه للتعذيب لدى عودته إلى الهند هو أمر مرجح يمكن إثباته.
    法院在作出此项决定时认定,撰文人没有表明他返回印度以后显然很可能遭到酷刑。
  • ويدرك مجلس العدل الداخلي أن إمكانية عقد جلسة عامة ثانية في عام 2011 أمر غير مرجح بسبب القيود المالية.
    内部司法理事会了解到,由于财政制约,在2011年举行第二次全体会议的可能性不大。
  • في هذه السيناريوهات، تجرى تغييرات بتطبيق نظام نطاقات مرجح (للاطلاع على المنهجية المتعلقة باشتقاق النطاقات المرجحة، انظر المرفق الثاني، الجدول).
    在这些假设情况下,通过实施加权幅度制作出改变(导出加权幅度的方法见附件二表3)。
  • 2-أ- كفالة أن يتمكن الأطفال في كل مكان، الذكور منهم والإناث، من إتمام مرحلة التعليم الابتدائي بحلول عام 2015 مرجح قوية
    具体目标2.a 确保到2015年,世界各地的儿童,不论男女,都能上完小学全部课程
  • ولتحديد الإيرادات المسقطة تستخدم الهيئة متوسط مبلغ مرجح (أي إعطاء السنوات الأقرب مزيدا من الثقل) فيما يخص السنوات الأربع السابقة للغزو.
    公民信息总署用入侵之前4年的加权平均数(即更加注重最近的年份)来确定预计的收入。
  • والواقع أن خبراء عديدين يرون أن هجوما كهذا غير مرجح إطلاقا نظرا لصعوبته وعدم فعاليته المحتملة(160).
    事实上,许多专家认为,由于网络恐怖主义袭击颇有难度,且可能无效,极不可能发生这类袭击事件。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مرجح造句,用مرجح造句,用مرجح造句和مرجح的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。