查电话号码
登录 注册

مربح造句

造句与例句手机版
  • وغالباً ما ينظر أرباب العمل إلى المسنات باعتبارهن استثماراً غير مربح في التعليم والتدريب المهني.
    雇主常常将老年妇女的教育和职业培训视为无利可图的投资。
  • وفي رأي اللجنة أن حرية ممارسة نشاط مربح لا تعد مرادفاً للحق في العمل أو وجهاً آخر له.
    委员会认为,从事有利可图的活动,并不等同于工作权。
  • 19- وغالباً ما ينظر أرباب العمل إلى المسنات باعتبارهن استثماراً غير مربح في التعليم والتدريب المهني.
    雇主常常将对老年妇女的教育和职业培训看作是无利可图的投资。
  • ولذلك، تعتبر رعاية الطفلة استثماراً غير مربح نظراً إلى أنه لن يعود على أسرتها بأي عائد.
    因此,照顾女童被看作是糟糕的投资,不会给家人带来任何回报。
  • وتضم الرابطة في هيكلها التنظيمي فريق العمليات الدولية الذي يعمل على إتاحة الوصول إلى سوق العقارات الدولي بشكل مربح وأخلاقي.
    该业务组力求确保全球房地产市场开放、盈利和讲究道德。
  • ويستهدف هذا الإجراء ممارسة مراقبة حكومية على تجارة السجائر وجعل تهريبها غير مربح بالنسبة للجريمة المنظمة.
    这一措施旨在对香烟贸易实行政府管制,遏制有组织犯罪的香烟走私活动。
  • وفي مقابل ذلك، لا تزال العمليات الأوروبية تجري في مسارها المقرر من أجل تحقيق أداء مربح بالرغم من أثر الركود العالمي.
    相反,欧洲业务仍然有望实现盈利,尽管受到全球经济衰退的影响。
  • بهدف تخفيف خسارته - بأن يقوم باعادة بيع البضائع على نحو مربح )المادة ٧٧ من اﻻتفاقية( .
    然而,为了减少损失,卖方有义务为盈利而转售货物(《销售公约》第77条)。
  • فالتداول في اﻷصول القائمة هو في حاﻻت كثيرة عمل مربح أكثر بكثير من خلق الثروة من خﻻل اﻻستثمارات الجديدة؛
    从事现有资产的交易与通过新投资创造财富相比经常是一种利润大得多的买卖;
  • وبالنسبة للنساء، لا يجوز أن ينظر إلى التعليم على أنه مجرد طريق مربح من الناحية المالية.
    对于妇女而言,教育很重要,不一定要把对妇女的教育仅仅看作是为了取得经济上的成功。
  • كما أكدت أن البغاء هو شكل مربح للاتجار بالبشر وشددت على الحاجة إلى تطوير آليات للوقاية والحماية والملاحقة القضائية.
    她也指出卖淫是人口贩运的一个谋利方式,强调有必要制定防止、保护和起诉机制。
  • وفيما يتعلق بقدرة الأمهات على الاشتغال بعمل مربح بصحبة أطفالها الصغار، لا توجد حتى الآن سياسة بشأن مرافق رعاية الأطفال.
    关于有小孩子的母亲从事有收益的职业的能力问题,现在尚无关于育儿设施的政策。
  • ومن المهم أن تعالج برامج منع الاتجار بالبشر احتياجات المرأة في الحصول على عمل مربح بأجر عادل قابل للاستمرار.
    人口贩运预防方案解决妇女实现有报酬就业,获得公平、可以维持生计的工资的需要。
  • وشدّد أمين عام المنتدى الدولي للطاقة على الحاجة إلى تنفيذ تعاون اقتصادي مربح للجميع بين الحكومات المنتجة والمستهلكة بالنسبة إلى مسألة الطاقة.
    国际能源论坛秘书长强调生产国政府和消费国政府在能源问题上需要开展双赢合作。
  • وفيما يخص النساء القادرات على الاشتغال بعمل مربح يُعد الحصول على وظيفة ذات دخل يؤمِّن لهن سبل العيش الوسيلة الرئيسية لتجنُّب الفقر.
    对能够有偿就业的妇女来说,通过工作获取收入,保障其生计,是免于贫穷的关键。
  • على سبيل المثال قد يفوق مستوى الرسم الﻻزم ﻻتاحة استغﻻل مربح لطريق يتعين دفع رسوم للمرور عليه قدرة فئات الشعب المنخفضة الدخل على الدفع .
    例如,为使收费公路营利而规定的收费水平,可能会超出公众中低收入阶层的支付能力。
  • وقالت إن التعليم قد مهَّد الطريق أمام النساء للسعي من أجل الحصول على عمل مربح ومُرضٍ، وأن تطلعاتهن قد زادت تبعاً لذلك.
    教育为妇女寻求既能获得报酬又能实现理想的职业铺平了道路,她们的抱负相应地得到了提升。
  • (ج) إن تهريب الأسلحة الصغيرة، من ناحية اقتصادية، عمل مربح للغاية، خاصة إذا ربطنا ذلك مع الصعوبات الاقتصادية التي تواجه سكان دول المنطقة؛
    (c) 从经济角度来看,该区域各国居民正经历着经济困难,而从小武器的走私中可牟取暴利;
  • وفي هذا السياق المحدد، تشمل هذه الأفعال والأنشطة بوضوح أي فعل مربح يتمثل في عرض أو تسليم أو قبول طفل، بأي وسيلة كانت، لأغراض زرع الأعضاء.
    在这一具体情况下,显然包括无论通过何种手段,为转移器官目的授受儿童的奴役行为。
  • 41- ورأت بولندا أنَّ الاتِّجار بالأنواع النباتية والحيوانية المهدَّدة بالانقراض وتهريبها مجال عمل مربح للجماعات الإجرامية المنظَّمة في السوق السوداء الدولية.
    波兰认为,对跨国有组织犯罪集团而言,贩运和偷运濒危动植物种是一种有利可图的国际黑市交易。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مربح造句,用مربح造句,用مربح造句和مربح的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。