查电话号码
登录 注册

مراقبة وتقييم造句

造句与例句手机版
  • فحصول المواطنين على المعلومات يسهل تقييم المؤسسات العامة ويجعل بالإمكان قياس الشفافية من خلال مدى استطاعة المواطنين مراقبة وتقييم أعمال موظفي الخدمة العامة وممثليها().
    公民获得信息有助于对公共机构做出评价;根据公民能够监测和评估公职人员和代表的行动的程度,可以衡量透明度。
  • ويتعين حماية سلامتهن الشخصية من خلال وضع مبادئ توجيهية واضحة في مجالي الصحة والسلامة مدعومة بالتوعية من خلال التثقيف وتطبيق نظم مراقبة وتقييم صارمة فيما يتعلق بالامتثال.
    她们的人身安全需要得到保护,方法是制定明确的健康和安全准则,辅之以意识教育,严格监督和评估合规制度。
  • وفي داخل البرلمانات، يجب تشكيل لجان دائمة مناسبة أو هيئات مشابهة وإشراكها في عملية مراقبة وتقييم مستوى التنفيذ المحلي للتوصيات، وخصوصًا تلك التوصيات المتعلقة بالإصلاح التشريعي.
    国会内部应建立相应的常务委员会或类似的机构,以便监督和评估本国建议执行情况,特别是与法制改革相关的建议执行。
  • (هـ) زيادة مراقبة وتقييم الجهود الرامية إلى تعميم توجيه الاهتمام إلى الفتيات في جميع القطاعات، وتجميع ونشر الدروس المستفادة والممارسات الجيدة، بالإضافة إلى الفجوات والتحديات والاستراتيجيات للتصدي لها؛
    (e) 加强监测和评价各部门将对女童的重视纳入主流的努力,收集和传播经验教训和良好做法,并查明差距、挑战和应对战略;
  • يطلب من المفوضية تعزيز قدرتها للتمكن من التشجيع على كسب التأييد وتعبئة الموارد وكذك مراقبة وتقييم التقدم المحرز نحو تعزيز صحة الأمهات والمواليد والأطفال؛
    请委员会迅速行动起来,促进能力建设,以加强宣传、资源调动、协调与统一,监督和评价在促进非洲产妇和婴幼儿保健方面取得的进展;
  • لا تفكر ماليزياً حالياً في الانضمام إلى نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية. بيد أن الحكومة مستمرة في مراقبة وتقييم تنفيذ نظام روما الأساسي وسير أعمال المحكمة الجنائية الدولية.
    马来西亚目前没有考虑加入《国际刑事法院罗马规约》,但政府继续观察和评估《罗马规约》的执行和国际刑事法院的运作情况。
  • 80- ويشكل نشر معلومات عن إيرادات الدولة وإنفاقها، والصفقات العامة ومداخيل موظفي الحكومة، أداة قيمة تُمكن السكان من مراقبة وتقييم عمل الحكومة وأوجه صرف الأموال العامة.
    经协商公开发布有关收入、支出、经费包干、公务员的收入及其他信息,是人民用以监督和评价政府行为和公共资金使用的一个重要工具。
  • وتوصي اللجنة كذلك بأن تنشئ الدولة الطرف آلية مراقبة وتقييم دائمة، بما في ذلك على الصعيد المحلي وعلى صعيد المجتمعات المحلية، بغية تقييم التقدم المحرز وتحديات تنفيذ هذه الآلية.
    委员会还建议缔约国设立一个定期监测和评估机制,包括在地方和社区层面设立该机制,以评估《计划》的执行进展及面临的挑战。
  • ويؤكد المجلس على أنه ينبغي تحديد مواصفات ومؤشرات دقيقة وأكثر تحديدا للمشاريع بوصفها جزءا ﻻ يتجزأ من اﻻتفاقات بشأن المشاريع الفرعية، بغية التمكين من مراقبة وتقييم البرامج واﻷنشطة.
    审计委员会强调指出,应该提供准确和明确定义的项目规格及指标,作为次级项目协议的组成部分,以便对方案和活动进行监测和评价。
  • ويراقب التنفيذ الفعلي للسياسة من جانب مجالس الأراضي بالدوائر حيث تكون لها صلاحية مراقبة وتقييم برامج إصلاح الأراضي على مستوى الدوائر، ووزارة الأراضي والإسكان هي التي عليها مراقبة تقييم الأداء القطاعي.
    由于地区一级有责任对土地改革项目进行监测和评估,地区土地局就应当监测该项政策得到有效执行,土地和住房部应监测部门业绩的评估情况。
  • وستكون أول مهمة في خطة عمل الشبكة هي تعزيز قدرة أعضائها على العمل كخبراء تقنيين في التشجيع على استخدام أفضل لنهج الإطار المنطقي وتيسير استعماله كأداة مراقبة وتقييم في الميدان.
    网络的工作计划规定的头一项任务是加强其成员作为技术顾问的能力,以便促进更好地利用逻辑框架方法,并帮助把该方法用作一项外地监测和评价工具。
  • والظروف التي ينعدم فيها الأمن تعرقل إمكانية الوصول إلى المشردين بغية تسليم المعونة، وتخلق مشاكل تتعلق بالحماية للعاملين في مجال تقديم المعونة ولعملائهم، كما أنها تجعل مراقبة وتقييم فعالية عمليات تقديم المعونة من الأمور المستحيلة.
    不安全的境况阻碍了向流离失所者提供援助的渠道,给援助人员及其服务对象造成了保护问题,也使得无法对援助行动的效果进行监测和评估。
  • ثم تساءل الوفد نفسه عن كيفية نشر الدروس المستقاة في الصين وفي أماكن أخرى، مؤكدا على ضرورة مراقبة وتقييم البرنامج بشكل دقيق، وعن الوسيلة التي سيستخدمها الصندوق للحكم على مدى نجاح البرنامج.
    同一代表团又询问,如何把吸取的经验在中国和他处传播,并强调应密切监测和评价这个方案。 这个代表团又询问,人口基金将如何判断方案是否成功。
  • ويتولى مراقبو قوة الشرطة الدولية المنتشرون في مختلف مراكز دخول الحدود ونقاط عبور خطوط الحدود المشتركة بين الكيانات ومراكز الﻻجئين، مراقبة وتقييم الطريقة التي تعالج بها الشرطة المحلية تدفقات الﻻجئين على البوسنة والهرسك.
    部署在各个入境点、实体间边境线过境点和难民中心的警察工作队监测人员一直在监测并评价当地警察处理涌入波斯尼亚和黑塞哥维那的难民潮的方式。
  • 73- وفيما يتعلق بالمراقبة العلمية والتقنية في تنفيذ برامج العمل الوطنية، تذكر تقارير عدة مشاركة الباحثين والجامعات؛ ومن شأن هذا النشاط أن يسهل استحداث أدوات علمية لأجل مراقبة وتقييم أفضل للجفاف والتصحر.
    有些报告提到了研究工作者和大学在国家行动方案执行过程中参与科学和技术监测的情况。 此种活动可帮助开发用于加强监测和评价干旱和荒漠化的科学工具。
  • وبالإضافة إلى ذلك، يقوم مركز بحوث المساواة بين الجنسين، بالتعاون مع الأمانة العامة للمساواة بين الجنسين، بتنفيذ برنامج " مرصد مراقبة وتقييم الإجراءات السياسية المعنية بالمساواة بين الجنسين بجميع مستويات التعليم والتدريب المهني الأولي " .
    此外,两性平等研究中心与两性平等总秘书处合作,实施了《在教育和初级职业培训的所有层面监督和评估有关两性平等问题的政治行动观察站》方案。
  • وتشمل العناصر الأخرى مزيدا من العمل في إطار الشراكات؛ والمواءمة بين الأنشطة من ناحية والخطط والأنظمة الإنمائية للبلد الشريك من ناحية أخرى؛ وكفالة تجانس السياسات؛ والتركيز على مراقبة وتقييم برامج المعونة وتعميم النتائج.
    其他要素包括加强伙伴关系,使活动与伙伴国家的发展计划和系统保持一致,确保政策的连贯性,以及侧重于监测和评估援助方案并交流成果。 伙伴关系的力量
  • 22- ويساور اللجنة قلق لأن استقلال القضاء ليس مكفولاً بالكامل بل إن القضاء خاضع لضغوط السلطة التنفيذية بما في ذلك الضغط الممارس من ديوان مراقبة وتقييم القضاة وكبار رجال الدين والمسؤولين الحكوميين قبل المحاكمات.
    委员会关切,因在审理前遭受到来自执政权力,包括法官监督和评估局,以及高级书记员和政府高级官员的压力,无法充分保障,甚至损害了司法机构的独立性。
  • 7- تقر بأهمية ضمان نوعية التدريب على نحو متواصل بوسائل منها إخضاعه لعمليات مراقبة وتقييم منتظمة ومن ثم الإشراف عليه من جانب مهنيين معتمدين يعملون بموجب القانون الداخلي وضمن الإطار القانوني ووفقاً للتشريعات المعمول بها والقواعد السارية؛
    认识到连续的培训质量保证包括由相关注册专业人员依据国内法和法律制度以及适用的立法和现有条例对培训质量进行定期监测、评价和随后监督非常重要;
  • 7- تقر بأهمية ضمان نوعية التدريب على نحو متواصل بوسائل منها إخضاعه لعمليات مراقبة وتقييم منتظمة ومن ثم الإشراف عليه من جانب مهنيين معتمدين يعملون بموجب القانون الداخلي وضمن الإطار القانوني ووفقاً للتشريعات المعمول بها والقواعد السارية؛
    认识到连续的培训质量保证,包括由相关注册专业人员依据国内法和法律框架以及适用的立法和现有条例对培训质量进行定期监测、评价和随后监督非常重要;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مراقبة وتقييم造句,用مراقبة وتقييم造句,用مراقبة وتقييم造句和مراقبة وتقييم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。