查电话号码
登录 注册

مراقبة جودة造句

造句与例句手机版
  • وتضمِّن الإدارة الحكومية العامة لمراقبة الجودة مراقبة جودة الأجهزة المعينة للإعاقة في الخطة الوطنية لفحص العينات.
    国家质检总局将残疾人辅助器具质量管理纳入国家监督抽查规划。
  • ووظائف الغرفة منظمة بقانون وتشمل مراقبة جودة عمل الأعضاء أو إجراء اختبارات الكفاءة().
    执业会计师商会依法执行任务,包括对会员进行质量管理或开展能力测验。
  • (ث) مراقبة جودة المياه الموفرة والعوامل البيئية الأخرى للحد من تفشي الأمراض المعدية.
    (w) 监测供水质量和其它环境因素,以控制传染性疾病的传播。 次级方案3
  • (م) مراقبة جودة الخدمات، من طرف الوكالة المشرفة، وهي معهد نيكاراغوا للماء وللصرف الصحي.
    m. 由管制机构 -- -- 尼加拉瓜水和下水道协会 -- -- 对服务进行质量控制;
  • وأوضح أن مراقبة جودة الترجمة الخارجية عملية متواصلة ومن المطلوب وجود قدرة دائمة تخصص لهذا الغرض.
    外部翻译的质量控制是一个持续不断的过程,需要为此建立专门的长期能力。
  • وبعد مراقبة جودة البضاعة في كل شحنة، قام المدّعى عليه بإبلاغ المدَّعى هاتفيا بعدم مطابقة البضائع.
    每次交完货,在对货物进行质量检验之后,被告都将货物不符合同情况电话通知原告。
  • وأدخلت نظم مراقبة جودة البرنامج في كلتا منطقتي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وأنشئت وحدة مشتريات في جنوب أفريقيا.
    在撒南非洲的两个区域,已经建立方案质量监测系统,也已经在南非成立采购单位。
  • وتؤكد تقارير التقييم أيضا وجود معدات ومواد في مختبرات مراقبة جودة الأغذية غير ملائمة لإجراء اختبارات مراقبة الجودة العادية.
    评估报告还确认,粮食质量管制试验室的设备和材料不足以进行正常的质量控制测试。
  • ولقد جُعِل هذا التحليل للسياسات يمثابة معيار لتقييم " مراقبة جودة السياسات " .
    性别影响分析还成为 " 政策质量控制 " 评估的一项标准。
  • (و) مراقبة جودة الخدمات البلدية، وكفالة توفير هذه الخدمات على أساس غير تمييزي ويتسم بالكفاءة والشفافية والمساءلة؛
    (f) 监测市政服务的质量,确保这些服务按照不歧视、高效率、透明和负责任的原则提供;
  • وينبغي إيلاء اهتمام خاص لسياسات مراقبة جودة المنتجات، ومرافق توزيع مقادير كافية ومأمونة من المياه، وللتوسيم الدولي الموحد والإعلام.
    尤其应注意产品质量控制政策、适当和安全的供水设施、标准化国际标签和信息的使用。
  • ومع زيادة حجم الترجمة التعاقدية، زاد أكثر عبء العمل الملقى على كاهل القدرة الداخلية لضمان مراقبة جودة الأعمال المنجزة بالاستعانة بمصادر خارجية.
    承包笔译量增加后,用于确保外包工作的质量控制的内部人员工作量进一步加重。
  • وبالنظر إلى الضغوط التي تمارس من أجل زيادة استخدام المتعاقدين، فهي ستلتمس الحصول على معلومات تفصيلية بشأن مراقبة جودة عمليات الترجمة التحريرية الخارجية.
    鉴于将推动更多地使用承包人,它将设法了解关于外部翻译质量控制的详细情况。
  • والمجموعة الناتجة التي تضم ٢٢ من كتبة الوثائق تتألف من مشرفي مراقبة جودة اثنين، و ٢٠ من كتبة فهارس الوثائق.
    为此征聘的22个文件办事员,其中两个是质量管制主管,20个是文件索引编制办事员。
  • ويتم باستمرار مراقبة جودة الوجبات الجاهزة المقدمة، في شكل علب احتياطية، لموظفي الاتصال العسكري وأفراد شرطة الأمم المتحدة والموظفين الدوليين.
    为军事联络官、联合国警务人员和国际工作人员提供的储备即食食品的质量不断得到监测。
  • وبالإضافة إلى ذلك، يتوقع أن تحصل كولومبيا على الدعم لتنظيم حلقة عمل مع المسؤولين من المكاتب الإحصائية الوطنية بشأن مراقبة جودة التعدادات.
    此外,哥伦比亚将接受支助,就普查质量控制问题与国家统计局的官员举行一次讲习班。
  • وسيكفل فريق الخبراء الاستشاري مراقبة جودة الاستعراض. كما سيقوم باستعراض التقرير الاستهلالي ومسودة التقرير وتقرير الاستعراض النهائي، وإبداء التعليقات عليها.
    咨询小组将确保审查的质量控制,还将审查开始报告、报告草稿和审查报告定稿并提供意见。
  • وباستثناء مراقبة جودة القياسات المأخوذة بحساب سرعة الصوت، لم ينفذ أي تحليل آخر للبيانات المتعلقة بالحرارة والتوصيل والعمق في البحر.
    除声速剖面数据质量控制以外,在海上没有进行其他有关传导性、温度和深度数数据的分析。
  • 9-3-8 تعزيز أداء وإدارة الموظفين من خلال مراقبة جودة تقارير تقييم الأداء، وذلك باستخدام التوجيهات الموضوعة سنة 2003.
    3.8 利用2003年制定的准则,通过工作情况评估报告的质量控制来提高工作人员的绩效管理。
  • وقد وضعت منظمة الصحة العالمية بروتوكولا قياسيا لتقييم فعالية العقاقير المضادة للملاريا، وتواصل المنظمة تقديم المساعدة للبلدان في تحسين مراقبة جودة البيانات.
    已经制定了抗疟药物疗效的标准化评估方案,世卫组织在帮助各国改进对数据的质量控制。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مراقبة جودة造句,用مراقبة جودة造句,用مراقبة جودة造句和مراقبة جودة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。