مرافق نووية造句
造句与例句
手机版
- ويشجع الاتحاد الأوروبي جميع الدول التي لديها مرافق نووية ومصادر شديدة الإشعاع في أراضيها على اتخاذ جميع تدابير الحماية المناسبة للأخطار الأمنية.
欧盟鼓励所有在自己领土上有核设施和高度放射源的国家都根据安全风险程度采取一切相应的保护措施。 - وإذ يعرب عن القلق من أن الدول التي تقوم بتشغيل مرافق نووية لا تخضع لنظام الضمانات ولم تنضم إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، تحتفظ بخيار الأسلحة النووية،
关切那些操作无保证的核子设施和尚未加入不扩散核武器条约的国家保留拥有核武器的选择, - توجد حاجة ملحة لصك قانوني شامل يتم التفاوض عليه من أطراف متعددة يمنع الهجوم أو التهديد بهجوم على مرافق نووية مكرسة لاستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
亟需通过多边谈判制订一份全面的法律文书,禁止攻击或威胁攻击用于和平利用核能的核设施。 - وأخيرا، دعا إلى وقف تقديم المساعدة العلمية والتكنولوجية إلى إسرائيل، ذلك أنها تستخدم لتطوير مرافق نووية وتهدد عملية السلام في الشرق الأوسط.
最后,他呼吁停止对以色列的科学和技术援助,因为这些援助正在被用来发展核设施以及威胁中东和平进程。 - وقال إن سلوفينيا، التي تمتلك مرافق نووية وتفي بالتزاماتها الدولية المتعلقة بعدم الانتشار، تولي أهمية عظمى لاستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية بموجب المادة الرابعة من المعاهدة.
斯洛文尼亚拥有核设施,它彻底履行了国际不扩散义务,非常重视根据条约第四条和平利用核能。 - والدعوة موجهة إلى جميع الدول التي ليست طرفا في المعاهدة حتى اﻵن ﻷن تنضم إليها في أقرب وقت ممكن، وﻻ سيما الدول التي تُشغِل مرافق نووية غير مشمولة بضمانات.
吁请仍未加入该条约的所有国家尽早加入,特别是正在使用不受保障监督的核设施的那些国家。 - ينبغي للدول غير الأعضاء في معاهدة عدم الانتشار التي لا تزال لديها مرافق نووية غير خاضعة للضمانات أن تدخل، دون تأخير، في اتفاقات شاملة للضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
继续拥有没有保障监督的核设施的非条约缔约国应毫不延迟地同原子能机构达成全面的保障监督协定。 - الإعـراب عن القلـــق العميق إزاء ما أعرب عنه من تخوف بشأن استمرار اسرائيل في تشغيل مرافق نووية غير خاضعة لضمانات وإصرارها على انتهاج برامج وسياسات نووية غامضة.
8之二. 对以色列继续使用不受保障监督的核设施和坚持实施不明朗的核方案和核政策所显示的警讯深表关切。 - ومضى في حديثه قائلا إنه ينبغي أن يشار إلى أن الضربة الأساسية التي وُجِّهَت إلى نظام الضمانات كانت هي اعتداء إسرائيل في عام 1981 على مرافق نووية عراقية مخصَّصة للأغراض السلمية.
应该指出,保障监督制度受到的主要打击是1981年以色列袭击伊拉克打算用于和平用途的核设施。 - وينبغي أن تنص عملية الاستعراض على القيام بمداولات بشأن التوصل إلى سبل لتعزيز عالمية المعاهدة، وخاصة من خلال انضمام الدول التي تدير مرافق نووية لا تخضع للضمانات.
审查进程应该对促进条约普遍性的途径进行审议,特别是促使那些运转处于保障制度之外的核设施的国家加入。 - وتعتقد أن أي تهديد بالهجوم على مرافق نووية سلمية يمثل خطرا كبيرا، لأنه يعزز ضرورة الدفاع ضد هذه الهجمات.
它认为任何攻击和平核设施的威胁都是一个巨大的危险,因为这会增加防范此类攻击的必要性,人们对这种必要性已经有所认识。 - وتسلم المجموعة بضرورة اعتماد صك شامل يتم التوصل إليه بمفاوضات متعددة الأطراف، يحظر الهجوم أو التهديد بهجوم، على مرافق نووية مخصصة للاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
不结盟国家集团缔约国确认,有必要制订一项经多边谈判的综合文书,禁止袭击或威胁袭击和平利用核能的核设施。 - (أ) متابعة الجهود الرامية إلى إقناع الدول التي لم تنضم بعد إلى الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وبخاصة الدول التي تشغِّل مرافق نووية غير مشمولة بضمانات، على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛
(a) 设法说服尚未加入不扩散条约的国家,特别是操作无保证设施的那些国家,尽快加入; - وحكومتنا تقدر حقيقة أن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية (معاهدة وقف الإنتاج) ستترتب عليها آثار أمنية عميقة بالنسبة إلى البلدان التي تمتلك مرافق نووية غير محمية، مثل الولايات المتحدة.
我国政府理解,《禁产条约》将对未把核设施置于安全保障制度之下的国家,包括美国,产生深刻的安全影响。 - وسلموا بالحاجة إلى وضع صك شامل يتم التفاوض عليه بصورة متعددة الأطراف يحظر الهجوم أو التهديد بالهجوم على مرافق نووية مكرسة لاستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
他们承认有必要制定一项全面的多边商定的文书,禁止对专门致力于和平利用核能的核设施进行攻击或威胁进行攻击。 - وتتـّبع المراسلات الأخيرة المتبادلة بين إيران والوكالة النمط ذاته من التبادلات بشأن تصريحات عامة أدلى بها مسؤولون إيرانيون فيما يخص إمكانية تشييد مرافق نووية جديدة().
伊朗和原子能机构之间的这些最新通信是伊朗官员就新核设施的可能建造发表公开声明后进行的有关类似信函来往的继续。 - `3` يلاحظ استمرار وجود مرافق نووية غير مشمولة بالضمانات في الشرق الأوسط ويحث تلك البلدان التي تقوم بتشغيل مرافق نووية غير مشمولة بالضمانات على قبول ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية بكامل نطاقها.
㈢ 注意到中东继续存在未经保障的设施,敦促那些运作未经保障的核设施的国家接受原子能机构的全面保障。 - `3` يلاحظ استمرار وجود مرافق نووية غير مشمولة بالضمانات في الشرق الأوسط ويحث تلك البلدان التي تقوم بتشغيل مرافق نووية غير مشمولة بالضمانات على قبول ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية بكامل نطاقها.
㈢ 注意到中东继续存在未经保障的设施,敦促那些运作未经保障的核设施的国家接受原子能机构的全面保障。 - وسلموا بالحاجة إلى وضع صك شامل يتم التفاوض عليه تفاوضاً متعدد الأطراف لحظر الهجوم أو التهديد بالهجوم على مرافق نووية مكرسة لاستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
他们认识到有必要制定一项全面的多边谈判的文书,禁止对专门致力于和平利用核能的核设施进行攻击或威胁进行攻击。 - ونرى أن الوكالة تشكل السلطة المختصة الوحيدة في مجال التحقق من أن المواد النووية المعلنة لا يجري تحويلها إلى الاستخدامات الأخرى، والتحقق من أنه لا توجد أنشطة أو مرافق نووية غير معلنة.
我们认为,国际原子能机构是负责核实已申报核材料未被转用及不存在未申报核活动和设施的唯一主管当局。
如何用مرافق نووية造句,用مرافق نووية造句,用مرافق نووية造句和مرافق نووية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
