مرافئ造句
造句与例句
手机版
- )ب( أن تحدد مسبقاً الترتيبات المتعلقة بالتستيف طوال الرحلة كاملة، بما في ذلك تحميل أي شحنات في مرافئ يتوقف فيه المركب على الطريق؛
必须为整个航程预先确定堆放安排,包括在中途停靠港拟装载任何托运货物的安排;和 - وتُستعمل في توفير هذه الخدمة زوارق من أحدث طراز تُبحر من مرافئ تتوافر فيها للركاب مرافق انتظار السيارات والإيواء وغيرها من وسائل الراحة.
这些先进船只从轮渡船坞出发提供服务,船坞为往返乘客提供停车场、遮棚和其他设施。 - واستمرت خلال الفترة المشمولة بالتقرير المواجهة بين السلطات المركزية ومناصري النظام الاتحادي الذين يضربون حصارا على مرافئ النفط في شرق ليبيا.
在本报告所述期间,中央当局和封锁利比亚东部石油码头的亲联邦制者之间的对峙仍在继续。 - ويتمثل أحد أشد تلك الأعمال المعطلة للمنشآت النفطية تأثيرا في الحصار المتواصل المضروب على مرافئ تصدير النفط في شرق ليبيا من قبل جماعة مناصرة للنظام الاتحادي.
最严重的断油事件是一个亲联邦制团体在利比亚东部持续封锁石油出口终端造成的。 - وفي المرحلة II يقوم مدرّبو الجمارك المدرّبون بتدريب غيرهم من مسؤولي الجمارك من مكاتب مرافئ الدخول الرئيسيّة ومفتّشي البيئة بالطريقة المناسبة.
在第二阶段,受过培训的海关教员酌情培训主要入境港口各部门的其他海关官员以及环境视察员。 - ولا يمكن أن تنشأ مرافئ للسلام إلا عندما يتم القضاء الفعّال على الظلم وعلى النقل غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
只有在不正义已经被消除、小武器和轻武器的非法流通已经被有效克制的情况下和平的天堂才会出现。 - مرافئ ويعزى انخفاض العدد إلى إغلاق مرفق واحد، وإلغاء الإصلاحات المزمع القيام بها في مرفق واحد، وعدم صلاحية مرفق واحد للتشغيل
数目低于计划数,原因是关闭了1个设施,取消了1个设施的维修计划,以及1个设施处于未实际作业状态 - مطالبة المستوردين بالإقرار بالبضائع المستوردة وملء استمارة الجمارك الخاصة بذلك لدى أول عملية وصول بأحد مرافئ أو مطارات أستراليا (المادة 68)؛
有权规定进口者就第一次抵达澳大利亚港口或机场的货物进行申报,并填写一份海关进口申报书(第68节); - ويجوز أن تكون هذه الاختلافات مهمة بالنسبة للبلدان التي تملك مرافئ ضخمة تخدم مناطق دولية شاسعة نائية عن الساحل أو بالنسبة للبلدان التي تمتلك أسطولا كبيرا من السفن الدولية.
就有为广大国际腹地服务的大港口的国家或拥有庞大国际船队的国家来说,这些差别就很重要。 - وفي الصين، عُلّق تنفيذ تسعة مرافئ للحاويات في ميناء Ningbo-Zhoushan، وجرى تخفيض نفقـات الهياكل الأساسية لميناء عاصمة داليان بنسبة 36 في المائة بسبب الأزمة المالية العالمية.
中国宁波-舟山港九个集装箱码头的建设暂停,全球金融危机导致大连港的基础设施支出削减36%。 - يتعين أن يوافق مفوض الشرطة ومكتب رئيس الوزراء على جميع معاملات استيراد وتصدير وعبور الأسلحة والذخيرة والمتفجرات الخطرة قبل دخولها مرافئ البلد.
所有进出口和转口的武器、弹药、危险爆炸物均需事先经警务专员和总理办公室批准方可进入多米尼加入境港口。 - وفي حالة ما إذا طلب شخص مدرج اسمه في تلك القوائم تأشيرة من ممثلية إسرائيلية في الخارج أو وصل إلى أحد مرافئ الدخول إلى إسرائيل، فإن طلبه سيقابل بالرفض.
如果有清单上列名的人向以色列驻外代表处申请签证或抵达以色列入境港口,他们的申请将被驳回。 - ويتألف النظام المرفئي في المكسيك من 107 مرافئ ومحطات بحرية طرفية، 64 منها مرافئ عميقة المياه، تعمل فيها 111 شركة خطوط بحرية يرفع معظمها أعلام أجنبية.
墨西哥的口岸有107个港口和码头,其中64个是重要港口,有111家航运公司,大部分悬挂外国旗。 - ويتألف النظام المرفئي في المكسيك من 107 مرافئ ومحطات بحرية طرفية، 64 منها مرافئ عميقة المياه، تعمل فيها 111 شركة خطوط بحرية يرفع معظمها أعلام أجنبية.
墨西哥的口岸有107个港口和码头,其中64个是重要港口,有111家航运公司,大部分悬挂外国旗。 - وفي عدة مرافئ على ضفاف البحيرة في أوغندا، كثيرا ما يجد فريق الخبراء الدوريات البحرية المحلية متعطلة أو دون وقود كاف لإجراء دوريات مفيدة.
在乌干达的若干湖边港口,专家小组常常发现当地水上巡逻队滞留在岸边,或是没有足够的燃料进行有意义的巡逻。 - فحكومة ملاوي تحتاج إلى معدات متقدمة ومتطورة لتعزيز عمليات تمحيص جوازات السفر والأمتعة، فضلا عن الضوابط المتعلقة بالركاب في المطارات وغيرها من مرافئ الدخول والخروج.
马拉维政府需要先进的和复杂的装置,以加强对护照和行李的检查以及在机场和其他入口港与出口港对旅客的检查。 - (ج) مراجعة ضوابط الحدود والإجراءات المعمول بها في مرافئ الدخول التجارية الرئيسية وتشجيع السلطات الوطنية المختصة على الاشتراك في برنامج مراقبة الحاويات التابع للمكتب؛
(c) 审查主要入境贸易港口的边境管制和程序,并鼓励国家主管机关参加毒品和犯罪问题办公室的集装箱管制方案; - 89- وكان أحد أصحاب المطالبات الآخرين قد وقع اتفاق تقاسم إيجار مع شركة من المملكة العربية السعودية لتسليم سفينة إلى الطرف المستأجر في مرفأ من مرافئ البحر الأحمر.
还有一个索赔人与一家沙特阿拉伯公司订立有一项租船合同,合同规定在红海的一个港口向租船方交付一艘船。 - ويجب الحصول على موافقة مفوض الشرطة ووزارة الأمن القومي على جميع واردات الأسلحة والذخيرة والمتفجرات الخطرة، وتصديرها ومرورها العابر، قبل وصولها إلى مرافئ الدخول الجامايكية.
警察局长和国家安全部必须在所有进口和出口武器以及转运武器、弹药和危险爆炸物进入牙买加入境点之前加以核准。 - ويعتبر مرفأ أبرا الواقع في الجانب الغربي الأوسط من الجزيرة من أكبر المرافئ المحمية في المحيط الهادئ ويعد من أفضل مرافئ المياه العميقة في المنطقة الممتدة ما بين هاواي والفلبين.
位于关岛中西部的阿普拉港,是太平洋最大的自然保护港之一,被认为是夏威夷与菲律宾之间的最佳深水港。
如何用مرافئ造句,用مرافئ造句,用مرافئ造句和مرافئ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
