查电话号码
登录 注册

مرارة造句

"مرارة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • والدعم الصارخ الذي تمنحه بعض الدول للنظام الإسرائيلي يشكل أكثر الحقائق مرارة في العالم.
    某些大国对以色列政策的公然支持是世界上最残酷的现实之一。
  • ما نتطلع إليه هو المكان الذي أشعل فتيل واحدة من أكثر الحروب مرارة ودمارًا في التاريخ الأوروبي
    这里就是欧洲历史上一次最惨烈、 最具破坏性的战争的发源地。
  • أو بالأحرى تجرع مرارة - الفجوة الكبرى بين طباع الإرهابيين وقيم الدول.
    同样,上个星期,世界再次体会到恐怖分子的气质与各国的价值观之间的巨大差距。
  • فتمتص البذور النابتة بعض مرارة هذا المستخلص، فتفقد البذور جاذبيتها للنمل الأبيض والطيور والدواجن.
    正在发芽的种子吸收这种浸出物的部分苦味,使种子对白蚁、鸟类和禽类失去吸引力。
  • يحدوه الأمل في مستقبله ويتعهد بالتغلب على مرارة الماضي.
    我们还懂得,经济发展与建立一个对其未来充满希望的社会齐头并进,我们保证克服过去的不幸。
  • والأهم من هذا وذاك هو أننا نتفق جميعا على ضرورة وصف مزيج جديد من المقويات للأمم المتحدة، مهما كانت مرارة مذاقه.
    最重要的是,我们都同意需要为大会开一剂新的补药,不管这药有多苦。
  • كما يتجرع كبار السن في الأرياف مرارة الفراق عن الأسرة التي انفصلوا عن أفرادها لعقود.
    同样地,年老的村民因几十年来无法与家人联系,更能深切地感受到与家人分隔的痛苦。
  • وبالنسبة لكل فرد يعيش على الأرض، سواء كان فلسطينيا أم إسرائيليا، فإن الواقع أكثر مرارة مما يبدو.
    对于实地的每一个人来说,包括巴勒斯坦人和以色列人,他们每天的现实要更为严峻。
  • لا يزال الكوريون، للسنة الرابعة عشرة من القرن الحادي والعشرين، في خضم المعاناة المتزايدة من مرارة الانقسام الوطني.
    在朝鲜人民遭受日益深重的民族分裂痛苦之时,我们进入了二十一世纪的第十四年。
  • ودفعت مرارة الاغتراب والعجز عن تحمل التكاليف الباهظة لزيارة البلد بانتظام بعض المجيبين على الاستبيان إلى الانقطاع عن الدراسة في الدانمرك.
    由于思念家乡又无法承担定期回家的开支,很多答卷者都不得不放弃他们在丹麦的学业。
  • وها نحن اليوم في الأمم المتحدة، نناقش مرارة طعم الحرب الباردة، التي لا نستطيع حتى الآن أن نستسيغ استمرار وجودها.
    然而,我们今天在这里讨论的是冷战的不幸余留影响,我们仍然无法理解它继续存在的理由。
  • وإذ قلت ذلك، أود أن أضيف، مع الأسف، إننا عانينا من مرارة تجربة مناقشات العام الماضي أثناء الدورة الموضوعية.
    说了这番话之后,我要补充说,不幸的是,我们在去年实质性会议期间的讨论中有过惨痛的经历。
  • كما واجهنا حالات فشل مأساوية، كانت أشدها مرارة حالات رواندا وسقوط سربرينيتشا وغيرها من المناطق الآمنة في البوسنة.
    我们也遇到过悲惨的失败,其中最明显的是在卢旺达,以及斯雷布雷尼察和波斯尼亚其他安全区的失陷。
  • وهذا أمر بالغ الأهمية لوضع حدّ للإفلات من العقاب، ومسح مرارة الغبن الذي يشعر به الضحايا، والسماح بحدوث التئام حقيقي للجراح.
    必须这样做,才能结束有罪不罚现象,消除受害者心中强烈的不公正感,伤口才能开始真正愈合。
  • ولا تزال مرارة ومأساة هذا الصراع تؤثر على العلاقات بين إثيوبيا وإريتريا وتحول دون حل كثير من المسائل المعلقة.
    这场悲剧的痛苦继续影响着埃塞俄比亚和厄立特里亚之间的关系,并阻碍着许多悬而未决的问题的解决。
  • واليوم، مع ذلك، لم تتحقق تلك الأحلام فحسب، ولكن يسجل تاريخنا ذكريات أكثر مرارة أحيانا من ذي قبل أيضا.
    然而,今天,这些梦想不仅没有实现,而且我们的历史记录了有时甚至比以往任何时候都更加痛苦的记忆。
  • وﻻ يمكن لﻷحداث الدائرة حاليا على مقربة من حدود بلدنا إﻻ أن تؤدي إلى حرب أشد مرارة بين اﻷشقاء وإلى إراقة الدماء في أفغانستان المجاورة.
    目前就在我国边界附近发生的事件只会导致邻国阿富汗内部自相残杀的战争更为残酷、流血更多。
  • وفي الختام، اسمحوا لي بأن أشدد على أن التحديات التي يمثلها الأمن من المرجح أن تكون أكثر التحديات التي نشأت في المجتمع العالمي مرارة وقوة في العامين الماضيين.
    最后,请允许我强调,在过去两年里,全球社会中出现的安全挑战很可能是最严重和严厉的。
  • وأفاد معظم الإريتريين الذين التقت بهم المقررة الخاصة بأنه لا توجد في البلد عائلة واحدة لم تذق مرارة الموت أو الاعتقال أو الاحتجاز أو النفي.
    特别报告员会晤的大多数厄立特里亚人报告说,该国没有一个家庭不熟悉死亡、逮捕、拘禁或流放。
  • إذ ينبغي أن تصبح الشغل الشاغل لنا جميعاً وليس فقط للبلدان أو المناطق التي ذاقت مرارة الحروب أو ما زالت الحروب دائرة فيها.
    这些挑战与威胁应当是我们集体的真正关切,而不是只限于已发生冲突或冲突正在激烈进行的国家或地区。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مرارة造句,用مرارة造句,用مرارة造句和مرارة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。