查电话号码
登录 注册

مذكرة توقيف造句

"مذكرة توقيف"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ولدى جميع موظفي القضاء توجيهات تقضي بعدم توقيف أي شخص دون مذكرة توقيف وفي حدود القوانين واللوائح ذات الصلة.
    所有司法官员均得到指示,只能在相关法律和法规的规限内,凭逮捕令进行逮捕。
  • وقدم صاحب البلاغ كذلك نسخة من مذكرة توقيف صادرة عن وكالة الاستخبارات الوطنية وضعت في جميع المراكز الحدودية لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    申诉人亦提供了在刚果民主共和国边境都有哨岗的国家情报机构的通缉令副本。
  • ويرجح أن تكون مذكرة توقيف السيد بيري قد صدرت عن المدعي العام لمنطقة بعبدا في محافظة جبل لبنان.
    Bere先生的传票很可能是由Mont-Liban的Baabda的检察官签发的。
  • كما لم يكن السيد كاميخو بلانكو يعلم بوجود مذكرة توقيف في حقه لأنها صدرت بعد إلقاء القبض عليه.
    Camejo Blanco先生也不知道下达了逮捕令,因为逮捕令是在逮捕后下达的。
  • وفيما يتعلق بوجود مذكرة توقيف بحقها، تؤكد الدولة الطرف عدم وجود أي مذكرة من هذا القبيل رغم ادعاءات صاحبة الشكوى.
    关于逮捕状是否存在,缔约国强调指出,尽管申诉人声称存在,却并没有这样的逮捕状。
  • وبالفعل قام أفراد من أجهزة الأمن بتوقيفه في مكتب الوزير دون مذكرة توقيف ودون إبلاغه بالأسباب القانونية لتوقيفه.
    实际上他是在部长办公室被内部安全局人员逮捕的,未出示逮捕证,也未说明逮捕他的法律依据。
  • وصدرت مذكرة توقيف دولية بحقها وتم توقيف الحاكم السابق للمصرف المركزي، بينما تخضع للتحقيق شخصيات سياسية بارزة أخرى يشتبه بتورطها.
    已经对她发出国际通缉令,而前央行行长已经被捕,据称涉案的其他政界知名人士也在接受调查。
  • وقبل مجرد أسابيع، نجحت السلطات في فرنسا في إلقاء القبض على كاليكسنز مباروشيمانا، بموجب مذكرة توقيف رسمية أصدرتها المحكمة.
    就在几周前,法国当局根据国际刑院签发的一项密封逮捕令,成功逮捕了卡利克斯特·姆巴鲁希马纳。
  • ويُزعم أنه اعتُقِل دون مذكرة توقيف وحبِس انفرادياً 10 أيام دون إخباره بالتهم الموجَّهة إليه ودون منحه إمكانية الاتصال بمحامٍ.
    据称他在没有逮捕证的情况下被逮捕,他被单独拘禁10天,既未获知所受指控,也无法见到律师。
  • إن طلب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية إصدار مذكرة توقيف في حق رئيس جمهورية السودان لا يستند إلى أسس قانونية سليمة تبرر هذا الطلب.
    认为国际刑事法院检察官对苏丹共和国总统发出逮捕证的申请没有正当法律依据,是站不住脚的;
  • قرار بشأن طلب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية إصدار مذكرة توقيف في حق فخامة الرئيس عمر حسن أحمد البشير رئيس جمهورية السودان
    关于国际刑事法院检察官对苏丹共和国奥马尔·哈桑·艾哈迈德·巴希尔总统发出逮捕证的申请的决议
  • أن طلب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية إصدار مذكرة توقيف في حق رئيس جمهورية السودان لا يستند إلى أسس قانونية سليمة تبرر هذا الطلب؛
    认为国际刑事法院检察官对苏丹共和国总统发出逮捕证的申请没有正当法律依据,是站不住脚的;
  • ويدرس الاتحاد الأفريقي أيضا إمكانية تطبيق مذكرة توقيف على نطاق القارة واعتماد اتفاقية أفريقية بشأن المساعدة القانونية المتبادلة وتسليم المجرمين.
    非洲联盟还在考虑是否实行一种全大陆通用的逮捕证,以及是否通过一项关于法律互助和引渡的非洲公约。
  • 5- اعتقال السيد بوسكو نتاغاندا، الذي صدرت بحقه مذكرة توقيف من المحكمة الجنائية الدولية وتسليمه إلى المحكمة في لاهاي. (إيطاليا)؛
    逮捕Bosco Ntaganda先生,并移交给海牙国际刑事法院,该院对他发出了逮捕令。 (意大利);
  • وتفيد صاحبتا البلاغ أن عناصر جهاز الأمن لم يبرزوا في أي وقت خلال تدخلهم مذكرة توقيف ولم يبيّنوا سبب توقيف صحراوي عياش.
    提交人表示,安全部门从未出示逮捕令,也未对逮捕Sahraoui Ayache给出任何合理解释。
  • يرحب بإنشاء المنظمة الأفريقية للتعاون بين أجهزة الشرطة (أفريبول) ويدعم إنشاءها ويحيط علما بإعداد مذكرة توقيف أفريقية للأشخاص المتهمين أو المدانين بارتكاب أعمال إرهابية؛
    欢迎并支持设立非洲警察合作组织,注意到已制定了用于逮捕被指控或被判定有恐怖行为的人的逮捕证;
  • وقد أكدت السلطات في الدولة الطرف أيضاً، في وقت لاحق، أن مراد شيهوب لم يكن مطلوباً وأنه لم تصدر في حقه أي مذكرة توقيف أو تفتيش().
    缔约国当局后来也确认,Mourad Mourad并非是当局要拘捕的人,并且没有逮捕他的证件。
  • ولم يبرز معتقلوه من أفراد جهاز الاستخبارات العام الفلسطيني أي مذكرة توقيف له. فقد اكتفوا بإبلاغه بأن احتجازه مبني على أمر صادر عن رئيس لجنة القضاء العسكري.
    来自巴勒斯坦情报总局的逮捕执行人员未向他出示逮捕证,只告诉他是军事司法委员会负责人下令的。
  • ولا علم للدولة الطرف بوجود أي مذكرة توقيف بحق صاحب البلاغ أو أية معلومات أخرى قد تدفع إلى الاعتقاد بأنه شخص يهمّ السلطات الصينية.
    缔约国并不知道存在对提交人的任何逮捕令,也不知道存在任何其他信息,表明提交人是中国当局感兴趣的人。
  • ويؤكد صاحب البلاغ، الذي شاهد عملية القبض على ابنه، أن رجال الأمن لم يبرزوا في أي وقت خلال تدخلهم مذكرة توقيف ولم يبينوا أسباب القبض على ابنه.
    提交人目击了自己儿子被捕的全过程,声称安全机构人员从未出示逮捕证,也没有提及逮捕其子的理由。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مذكرة توقيف造句,用مذكرة توقيف造句,用مذكرة توقيف造句和مذكرة توقيف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。