查电话号码
登录 注册

مذكرة إحاطة造句

"مذكرة إحاطة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • تقديم 51 مذكرة إحاطة أسبوعية إلى مجلس الأمن بشأن التطورات في 13 عملية لحفظ السلام وبشأن تقديم الدعم لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    向安全理事会提出51份每周通报,介绍13个维持和平行动和非索特派团支助的发展情况
  • وبالإضافة إلى ذلك أصدرت اليونيسيف في عام 2009 مذكرة إحاطة موجزة في صفحة واحدة بشأن العُنف الجنساني لصالح المنسقين المقيمين ومنسقي الشؤون الإنسانية التابعين للأمم المتحدة.
    此外,2009年,儿童基金会为联合国驻地和人道主义协调员编制了性别暴力问题单页简报。
  • (ج) ما يثيره الأمين العام من شواغل هامة وما يقدمه من توصيات، على النحو المبين في تقريره، أو في مذكرة إحاطة من الأمانة العامة أو في إحاطة شفوية تقدمها الأمانة العامة؛
    (c) 秘书长的报告、秘书处的简报或秘书处口头简报中所提出秘书长的重大关注或建议;
  • وفي مثال آخر، ساهمت المنظمة، في عام 2006، في إعداد مذكرة إحاطة للأمم المتحدة بشأن الشباب الذين يعانون من إعاقات بناء على طلب من أمانة اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    另一个实例是,2006年,本组织于应残疾人权利委员会的要求,为联合国拟定残疾青年简报投稿。
  • مذكرة إحاطة إلى لأمين العام بشأن ما جد من تطورات في بعثة معينة؛ وتوصيات بشأن إجراءات المتابعة التي يلزم اتخاذها فيما يتصل ببعض الدول الأعضاء، مكالمات هاتفية إلى الرؤساء ووزراء الخارجية
    给秘书长的关于某个特派团事态发展的简报;关于会员国须采取的后续行动的建议;给各国总统和外交部长的电话
  • إعداد تقريرين و ١٥ مذكرة إحاطة كل سنة عن المسائل المتصلة بعمليات حفظ السﻻم؛ وتقديم الخدمات الفنية والتقنية إلى اللجنة الخاصة؛
    维持和平行动特别委员会每年两份报告和15份简况介绍说明,说明与维持和平行动有关的问题;和为特别委员会提供实质性和技术服务;
  • أعدت مذكرة إحاطة بشأن نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية لنشرها على نطاق واسع خلال مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، بنية الترويج للمعيار الجديد باعتباره إطارا للقياس يدعم سياسة التنمية المستدامة والاقتصاد الأخضر.
    为在联合国可持续发展大会上广泛分发而编写了关于环经核算制度的简报,以促进将新标准作为计量框架,支持可持续发展和绿色经济政策。
  • يهدى وفد أوكرانيا لدى مؤتمر نزع السلاح تحياته إلى الأمين العام للمؤتمر بالنيابة، السيد مايكل مولر، ويتشـرف بأن يحيل طيّه مذكرة إحاطة بشأن ضمانات سيادة أوكرانيا وسلامتها الإقليمية وحرمة أراضيها وحدودها.
    乌克兰驻裁军谈判会议代表团向会议代理秘书长迈克尔·默勒先生致意,并谨转交关于保证乌克兰主权、领土完整及领土和边界不容侵犯的简报。
  • تقديم 40 إحاطة شفوية و 51 مذكرة إحاطة أسبوعية إلى مجلس الأمن بشأن مسائل حفظ السلام، بما في ذلك آخر المستجدات عن التطورات السياسية والتشغيلية في 12 عملية لحفظ السلام وفي مجال الدعم المقدم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    向安全理事会作40次关于维和问题的口头通报和51次每周简报,包括介绍12个维和行动和非索特派团支助的政治和业务发展的最新情况
  • وفي عام، استضافت المنظمة، في الدورة الرابعة لمؤتمر جنوب آسيا المعني بمرافق الصرف الصحي التي عقدت في كولومبو، جلسة حول تعزيز الرصد والمساءلة بالاشتراك مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة، وأصدرت مذكرة إحاطة بشأن أزمة مرافق الصرف الصحي في جنوب آسيا، وذلك بالاشتراك أيضا مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    2011年,在科伦坡举办的第四次南亚卫生会议上,水援助组织与儿基会联合主办了一次关于加强监测和问责制的会议并就南亚的卫生危机做了简报。
  • ونتيجة لذلك، وضع برنامج الأمم المتحدة للبيئة مشروع مذكرة إحاطة إعلامية عن إمكانية وضع مبادرة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب تستند إلى تلك الخبرة وإلى التكنولوجيا التي ترشد المناقشات الرسمية مع البرازيل بشأن برنامج ممكن للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في قطاع الحراجة.
    因此,环境规划署在此经验和技术基础上起草了一份关于拟定南南合作倡议的可行性的简报,为与巴西可能进行的林业部门广泛的南南合作方案进行正式讨论提供指导。
  • وتشير مذكرة إحاطة أعدتها الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث بشأن تعزيز جهود التكيف مع تغير المناخ من خلال الحد من مخاطر الكوارث بصورة فعالة إلى أن تغير المناخ يؤدي إلى تغييرات تدريجية في متغيرات من قبيل متوسط درجة الحرارة ومستوى سطح البحر وتوقيت تهاطل الأمطار وكميته.
    联合国减少灾害风险办公室提出一份简报,介绍了通过切实有效地减少灾害风险的方式加强适应气候变化能力的情况,其中指出,气候变化导致平均温度、海平面、降水时间和降水量等变量逐渐发生变化。
  • وقد أبرزت مذكرة إحاطة أصدرتها مؤخراً اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أنه على الرغم من أن قسماً كبيراً من الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة يتم على الصعيد القطري، فإن البُعدين الإقليمي ودون الإقليمي قد شهدا زيادة كبيرة في السنوات الأخيرة بسبب القضايا والمخاوف العابرة للحدود والإقليمية والعالمية التي تتطلب نُهجاً وردوداً إقليمية ودون إقليمية.
    非洲经委会最近一份简报称,尽管联合国系统很大一部分业务活动是在国家一级开展的,但近年来区域和次区域越来越重要,因为许多跨国界、区域和全球问题需要以区域和次区域的方式应对。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مذكرة إحاطة造句,用مذكرة إحاطة造句,用مذكرة إحاطة造句和مذكرة إحاطة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。