查电话号码
登录 注册

مدينة الكويت造句

"مدينة الكويت"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وخلال عام 1991، أبرمت البلدية ثلاثة عشر عقداً من أجل تنظيف مدينة الكويت وإزالة النفايات التي تراكمت خلال غزو العراق واحتلاله للكويت.
    1991年,市政机构签订了13项合同,目的是对科威特市进行清扫,并清除伊拉克入侵和占领科威特期间积下的垃圾。
  • وتقول الشركة إنها، عملا بنصيحة سفير هولندا في الكويت، قامت بإجلاء موظفيها من مدينة الكويت إلى بغداد، حيث انضموا إلى موظفيها الآخرين الذين كانوا أصلاً موجودين هناك.
    NKF说,根据荷兰驻科威特大使的建议,将在科威特市的雇员撤离到巴格达,与NKF在当地的其他雇员会合。
  • (46) يقابل جزء من المطالبة تكلفة نقل الخزنات والخزانات من المملكة العربية السعودية إلى مدينة الكويت بعد إعادتها وفقا لعملية الأمم المتحدة لإعادة الممتلكات.
    46 索赔部分是就在保险柜和公文柜按照联合国归还物品方案归还之后将其从沙特阿拉伯运往科威特市的运输费用的索赔。
  • ومن المتوقع أن يعقد المجلس خمسة اجتماعات خلال عام 2010، أحدها في عمّان وآخر في واشنطن العاصمة وواحد في مدينة الكويت ورابع في باريس وخامس في نيويورك.
    委员会预计在2010年期间召开5次会议,分别在安曼、哥伦比亚特区华盛顿、科威特城、巴黎和纽约各举行1次。
  • ١١- إن مطالبة الوزارة بالتعويض عن اﻷضرار التي لحقت بممتلكاتها العقارية تتصل باﻷضرار التي أصابت مباني مقرها في مدينة الكويت وسفارتها في بغداد وقنصليتها في البصرة في العراق.
    外交部的不动产损失索赔要求涉及它在科威特市的总部、在巴格达的驻伊拉克使馆及其在伊拉克巴士拉的领馆的损坏。
  • وتدعي الشركة كذلك أن القوات العراقية قد ألحقت أضراراً بمقرها الرئيسي وأماكن إقامة موظفيها وما يتصل بها من مرافق في مدينة الكويت وارتكبت أعمال نهب فيها.
    科威特石油总公司进一步称,其总部、工作人员宿舍和在科威特城的有关设施在被占期间均遭到伊拉克军队的破坏和劫掠。
  • وتدعي الشركة كذلك أن القوات العراقية قد ألحقت أضراراً بمقرها الرئيسي وأماكن إقامة موظفيها وما يتصل بها من مرافق في مدينة الكويت وارتكبت أعمال نهب فيها.
    科威特石油总公司进一步称,其总部、工作人员宿舍和在科威特城的有关设施在被占期间均遭到伊拉克军队的破坏和劫掠。
  • ومنذ إنشاء مقر خيطان في مدينة الكويت والبعثة على اتصال رسمي مستمر بكبار المسؤولين الكويتيين وبنظرائهم من الجيش الكويتي وشرطة الحدود.
    自科威特市赫伊坦总部设立以后,伊科观察团一直和科威特高级当局保持联络,并在工作一级同科威特军队和边界警察对应方保持联络。
  • ووضع مقر البعثة ترتيبات لإعداد ونقل أربعة مولدات وسبع مركبات ومعدات اتصال من مدينة الكويت إلى بغداد تلبية للاحتياجات المتصلة بإنشاء مكتب الممثل الخاص.
    伊科观察团总部安排了设立秘书长特别代表办公室所需的四台发电机、七辆车及通讯设备从科威特市到巴格达的准备和运输工作。
  • ٩٦- تدعي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن تاجر سيارات في مدينة الكويت رفض أن يرد العربون الذي دفعه له المطالِب لشراء سيارة جديدة قبل غزو العراق للكويت واحتﻻله لها.
    朝鲜民主主义人民共和国声称,科威特市的汽车商拒绝退还索赔人于伊拉克入侵和占领科威特前交付的一辆新车预付款。
  • وبناء على ذلك، ﻻ يرى الفريق أن المبلغ الذي دفعته الجهة المطالبة مسبقاً ﻹيجار سفارتها في مدينة الكويت يشكل خسارة مباشرة بالمعنى المقصود في الفقرة ٦١ من القرار ٧٨٦ )١٩٩١(.
    因此,小组并不认为,索赔人为其驻科威特市使馆预付的房租并不构成第687(1991)号决议第16段所指的直接损失。
  • 437- تطلب الجهة المطالبة تعويض سيارة زعمت سرقتها من خارج محل إقامة الملحق الثقافي للمملكة العربية السعودية في مدينة الكويت عشية غزو العراق واحتلاله للكويت.
    索赔人要求赔偿一辆汽车被盗的损失,他说该汽车停在科威特城沙特阿拉伯文化参赞的住所外面,在伊拉克入侵和占领科威特的当晚丢失。
  • ويؤكد العراق أن مدينة الكويت ظلت آمنة أثناء الاحتلال وأن بعض الأضرار ربما حدثت بعد انسحابه، ويخلص إلى أن الأضرار ربما أحدثها موظفو الشركة.
    伊拉克说,科威特市在占领期间治安始终是有保证的,损坏则可能发生在其撤出之后,并且,最后还说,损坏可能是阿拉伯石油公司的雇员自己造成。
  • 27- ويلتمس الاتحاد الروسي أيضاً مبلغاً قدره 116 58 روبلاً تعويضاً عن أصناف شحنت من الاتحاد الروسي إلى الكويت ولكنها لم تُسلّم الى أصحابها وبقيت في مخازن البضائع في مطار مدينة الكويت عند وقوع الغزو.
    俄罗斯联邦还索赔58,116卢布,用于赔偿从俄罗斯联邦运抵科威特但入侵之日未从科威特城机场货物存放处提取的物品。
  • ٢١- وتفيد الوزارة صاحبة المطالبة بأن مبانيها كانت وقت الغزو " تشمل مرافق حديثة بنيت في عام ٣٨٩١ على ساحل الخليج العربي في قلب مدينة الكويت " .
    索赔人说,在入侵时,外交部 " 拥有的是建于1983年,位于科威特城中心阿拉伯湾岸边的现代设施 " 。
  • على أن البعثة احتفظت بمقر خلفي صغير في مدينة الكويت يكفل وجودا لحفظ السلام كما اضطلعت بمهام ارتباط سياسية وعسكرية ودعمت لبرامج المساعدة الإنسانية للأمم المتحدة من أجل العراق.
    伊科观察团在科威特城保持了一个小规模的后方总部,以维持一股维和力量、履行政治和军事联络职能、支助联合国对伊拉克的人道主义援助方案。
  • ١٨- ثانياً، تدعي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في الجزء المتعلق بالخسائر المادية من مطالبتها أن مكتبها التجاري في مدينة الكويت قد سُرق على يد رجال مجهولي الهوية في اليوم السابق ﻹغﻻقه.
    第二是朝鲜民主主义人民共和国在其索赔要求的有形财产损失部分中宣称其设在科威特市的贸易办事处于关闭前一日遭到一些身份不明者的掠劫。
  • إضافة إلى إجﻻء مواطنيه من الكويت والعراق - أن يجلي دبلوماسييه من مدينة الكويت ومن بغداد وكذلك من مدن أخرى بالشرق اﻷوسط، بما فيها أنقرة والرياض وطهران وتل أبيب ودمشق.
    索赔人称,除了从科威特和伊拉克撤出其公民之外,丹麦还须从科威特市和巴格达以及其他中东各城市,包括安卡拉、利雅德、德黑兰、特拉维夫和大马士革撤出其外交官。
  • ٠٥٢- ويقول تقرير فرح إن البعثة شاهدت آﻻف السيارات المخربة أو المدمرة، ومنها عدد كبير غير قابل لﻹصﻻح، في شوارع مدينة الكويت وطرقها وأماكن وقوف السيارات وفي الباحات المفتوحة، وخﻻل زيارتها أيضا للمناطق المجاورة للمدينة)١٠١(.
    " 调查组在科威特市和周围地区的大街小巷、停车处和空地上看到数千辆被洗劫和破坏的车辆,许多已无法修理。 " 101
  • 328- تلتمس موشل تعويضاً قدره 225 67 ديناراً كويتياً (611 232 دولاراً) عن الكسب الفائت الذي توقعت الحصول عليه فيما يتعلق بمشروع للطرق في مدينة الكويت ( " مشروع الطرق " ).
    Mouchel就与在科威特的一个公路项目( " 公路项目 " )相关的预期利润损失要求赔偿67,225科威特第纳尔(232,611美元)。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مدينة الكويت造句,用مدينة الكويت造句,用مدينة الكويت造句和مدينة الكويت的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。