مدينة الخليل造句
造句与例句
手机版
- وبالإضافة إلى ذلك، فقد فرضت السلطات الإسرائيلية منع التجول على عدة مناطق في الضفة الغربية، لا سيما على مدينة الخليل وعلى العديد من القرى في منطقة نابلس(2).
此外,以色列当局也在西岸若干地区实行宵禁,最显着的是在希布伦市和纳不卢斯地区内许多村庄实行宵禁。 - وسيجعل الجدار المنخفض الذي يجري بناؤه جنوب مدينة الخليل من الصعب على الأهالي الذين يعيشون في التجمعات السكانية الواقعة بين الجدار المنخفض والخط الأخضر الوصول إلى أراضيهم، ومدارسهم، وإلى العيادات الطبية.
在南希伯伦,正在修建的矮墙使得在矮墙与绿线之间的巴勒斯坦社区难以进入他们的土地、学校和诊所。 - كما أن الجدار الواطئ الذي يجري بناؤه جنوب مدينة الخليل سوف يجعل من الصعب على الفلسطينيين الذين يعيشون في المناطق الواقعة بين هذا الجدار والخط الأخضر الوصول إلى أراضيهم وإلى المدارس والمستوصفات.
目前在希布伦南部建筑的矮墙将使处于矮墙与绿线之间的巴勒斯坦社区难以前往其土地、学校和诊所。 - 63- فقرية أم صفا التي تقع على بُعد 12 كيلومتراً إلى الشمال من مدينة الخليل تحدُّها مستوطنة بيت عايين الإسرائيلية من الشمال ومستوطنة غوش إتسيون من الشمال الشرقي.
Safa村在希伯伦以北12公里,北面有以色列定居点Bat Ayin, 东北面有Gush Etzion定居点。 - لقد مضى أسبوعان وقوات اﻻحتﻻل اﻻسرائيلية ما زالت تطلق النار على المدنيين الفلسطينيين في مدينة الخليل وفي قطاع غزة، فقتلت بعضهم وجرحت أكثر من ٠٥٢ شخصاً آخرين.
两个星期已经过去了,以色列占领军却仍然在向希布伦和加沙地带的巴勒斯坦的平民开枪,打死多人,打伤250多人。 - قررت تل أبيب مؤخرا أن تضم إلى قائمة تراثها الحرم الإبراهيمي في مدينة الخليل ومسجد بلال في مدينة بيت لحم، بالإضافة إلى أسوار مدينة القدس القديمة.
特拉维夫最近决定把位于哈利勒的易卜拉希米清真寺和位于伯利恒的比拉勒清真寺以及耶路撒冷古城城墙增列入其遗产名单。 - وأخبر أحد ضحايا هذه الأحداث في مدينة الخليل المفوضية بأن ما بين 10 و12 فرداً من قوات الأمن التابعة للسلطة الفلسطينية ضربوه ضرباً مبرحاً قبل اعتقاله.
在希伯伦市这些事件的一位受害者告知人权高专办,他在被逮捕前,被巴勒斯坦权力机构安全部队10至12名成员严重殴打。 - واليوم، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية، في أحدث جريمة ترتكبها ضد الشعب الفلسطيني، بشن غارة بالغة العنف والدموية ضد حي بأكمله في مدينة الخليل بالضفة الغربية.
今天,以色列占领军对巴勒斯坦人民犯下了最新罪行,他们对西岸哈利勒(希布伦)市一个小区进行了非常野蛮和血腥的全面袭击。 - ١- ارتكبت سلطات اﻻحتﻻل العسكري اﻹسرائيلي مذبحة جديدة ضد الفلسطينيين يوم أمس قرب مدينة الخليل فقتل جنودها ثﻻثة فلسطينيين وجرحوا تسعة آخرين بعضهم في حالة الخطر.
昨天,以色列军事占领当局在希伯伦市附近又对巴勒斯坦人民进行了新的屠杀,打死三名巴勒斯坦人,伤九人,其中一些人伤势严重。 - وفي غضون ذلك، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية بالرصاص فلسطينيين اثنين في يطّة إلى الجنوب من مدينة الخليل في الضفة الغربية، وواحد في طوباس واثنين آخرين في مخيم رفح.
与此同时,以色列占领军在西岸希伯伦南部的亚塔枪杀了2名巴勒斯坦人,在图巴斯枪杀了一人,在拉法难民营里枪杀了另外2人。 - ومن أمثلة تقييد الحركة بسبب وجود المستوطنين، الوضع في الخليل، حيث يعيش ما يقرب من 000 600 فلسطيني في المناطق المتاخمة للمستوطنات في مدينة الخليل القديمة.
与以色列定居者存在有关的限制行动自由的一个例子是希伯伦的情况。 大约6 000名巴勒斯坦人居住在毗邻希伯伦老城的定居点的地区。 - ففي مدينة الخليل التاريخية القديمـة التي يبلغ عدد سكانها 000 500 نسمة، سوف يعزل ما لا يقل عن 000 60 من السكان بسبب الجدار، وسيحرمون تبعا لذلك من جملة حقوق منها الحق في العبادة نتيجة لمنع وصولهم إلى مسجد.
在古老的历史名城希伯伦,50万居民中至少有6万人将被隔离墙分隔,由于不准去清真寺而失去作祷告的权利。 - يُخضع اﻻحتﻻل العسكري اﻻسرائيلي منذ أكثر من أربعة أسابيع مدينة الخليل لعقوبة جماعية يفرضها على سكان هذه المدينة بتشديد الحصار العسكري لها، وارتكاب أعمال تؤدي إلى قتل وجرح مواطنين فلسطينيين هناك.
四个多星期以来,以色列的军事占领使得希布伦城居民遭受集体惩罚,所采取的手段是加强军事封锁,并在该地杀死、杀伤巴勒斯坦公民。 - وفي هذه الأثناء، يتواصل تكثيف الحملة الإرهابية التي يشنها المستوطنون الإسرائيليون غير القانونيين على المدنيين الفلسطينيين، ولا سيما في مدينة الخليل في الضفة الغربية، بينما تقف قوات الاحتلال الإسرائيلية موقف المتفرج دون أن تتحرك قيد أنملة.
与此同时,以色列非法定居者对巴勒斯坦平民的恐怖行动更加变本加厉,在西岸城市哈利勒(希布伦)尤其如此,而以色列占领军却袖手旁观。 - وظلت مدينة الخليل بقعة ساخنة باستمرار، وما انفكت مسرحاً لحوادث عنف متكررة وحالات وفاة مأساوية، وهي تأوي 700 مستوطن تحت حماية 300 جندي إسرائيلي، في مدينة يبلغ عدد سكانها الفلسطينيين 000 150 نسمة.
希伯伦市是一个持续的热点,频发暴力事件和不幸死亡的地方。 在这个有15万巴勒斯坦居民的城市,700名定居者受到300名以色列士兵的保护。 - وتزداد هذه الحالة حدّة في مدينة الخليل بشكل خاص، حيث لا يزال التوتر على أشده، وحيث يعيش السكان المدنيون الفلسطينيون في حالة من القلق المستمر والخوف بسبب الأعمال العنيفة والتحريضية التي يقوم بها المستوطنون المتعصبون.
这种情况在哈利勒(希布伦)尤其严重,那里的局势仍然紧张,由于狂热定居者从事这类暴力煽动行为,巴勒斯坦平民不断生活在焦虑和恐惧之中。 - ففي الساعات الأولى من نهار اليوم (بتوقيت فلسطين)، اقتحمت الدبابات الإسرائيلية منطقة خاضعة للسيطرة الفلسطينية الكاملة في مدينة الخليل (هبرون) وقصفتها، وهو ما يشكل تصعيدا خطيرا للعنف وانتهاكا سافرا لاتفاق وقف إطلاق النار.
今天(巴勒斯坦时间)早上,以色列坦克进入并炮击Al-Khalil(希伯伦)市完全由巴勒斯坦控制的地区,使暴力急剧升级,严重违反了停火协定。 - وقد أبلغت امرأة وأسرتها من سكان منطقة تل الرميضة في مدينة الخليل القديمة عن فرض قوات الأمن الإسرائيلية قيوداً شديدة على تحركاتها هي وأسرتها فضلا عن تعرضهم لأعمال ترهيب وعنف من قبل المستوطنين.
居住在希伯伦老城Tel Rumeida区的一个妇女和她的家庭报告说,她和她的家人的行动受到以色列保安部队的严重限制,遭受定居者的骚扰和暴力。 - وسيجري تدمير هذه المنازل، التي تقع في مدينة الخليل القديمة التاريخية، من أجل إيجاد " ممر مأمون " للمستوطنين الإسرائيليين الذين يذهبون للصلاة في الحرم الإبراهيمي في المدينة حسبما ذكره هؤلاء المسؤولون.
据这个官员说,爆破位于历史性古城哈利勒的这些房子是为了建一条 " 安全通道 " ,让以色列移民能够去该城的易卜拉欣圣地祈祷。 - يدعو الدول الأعضاء إلى العمل على ترميم البلدة القديمة في مدينة الخليل والحفاظ على تراث وحضارة هذه المدينة العريقة وسكانها من العائلات الفلسطينية، لمجابهة المد الاستيطاني اليهودي في المدينة.
呼吁成员国确保重建哈利勒老城以及巴勒斯坦土地上遗留下来的伊斯兰遗迹和圣迹,保护这一历史名城的遗产和文化,保卫居住在那里的巴勒斯坦居民家庭,努力反对犹太殖民化。
如何用مدينة الخليل造句,用مدينة الخليل造句,用مدينة الخليل造句和مدينة الخليل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
