مدير أعمال造句
造句与例句
手机版
- ويجب أن يضع مدير أعمال التشييد نصب عينيه صحة موظفي المنظمة ووفودها وسلامتهم، وصحة الأفراد التابعين له وسلامتهم، كهدف أساسي طوال عملية التشييد؛
施工方必须在整个施工过程中把本组织的工作人员和代表及自己工作人员的健康和安全作为首要目标; - ونتيجة لذلك، تولى ماكيفا بوش، رئيس الحزب الديمقراطي الموحد المسؤولية بوصفه مدير أعمال الحكومة (رئيس الحكومة الآن)، محل كيرت تيبتس زعيم الحركة التقدمية الشعبية.
结果,联合民主党领导人麦基韦·布什取代人民进步运动的库特·迪拜特茨担任政府事务领导人(现称为总理)。 - ونتيجة لذلك، تولى ماكيفا بوش، رئيس الحزب الديمقراطي الموحد المسؤولية بوصفه مدير أعمال الحكومة (رئيس الوزراء الآن)، محل كيرت تيبتس زعيم الحركة التقدمية الشعبية.
结果,联合民主党领导人麦基韦·布什取代人民进步运动的库特·迪拜特茨担任政府事务领导人(现称为总理)。 - وفضلا عن ذلك، فإن التقييمات الموجودة ستوفر ما يكفي من أموال لتنفيذ المشروع، وبالتالي لن يطلب مدير أعمال البناء خطاب الاعتماد ما لم يحصل تأخير في الجدول الزمني للمدفوعات.
而且,现有分摊经费将为执行该项目提供足够资金,因此,除非未按时付款,施工经理将不会要求提供信用证。 - وسيجري إنشاء الشبكة ومواصلتها من خلال نظم لشبكة حاسوبية إلكترونية تربط بين المؤسسات المركزية الوطنية المحددة ويتولى مدير أعمال شبكة البرنامج المواضيعي 2 مهمة إدارتها.
网络的建立和维持将借助于电子计算机网络系统,将由此把各国的协调机构联系起来,并由TPN2的任务经理加以管理。 - لذا فإن من الأهمية بمكان أن يجد مدير أعمال البناء الجديد السبل الكفيلة بتنفيذ المشروع في موعده واستيعاب التكاليف عن طريق تطبيق نظام الأعمال الهندسية المحسوبة بقيمة معتدلة.
因此,至关重要的是,即将上任的施工经理应找到各种办法使项目赶上进度时间表,并通过采用价值工程控制费用。 - ونتيجة لذلك الإعفاء، واستناداً إلى تأكيد مدير أعمال البائع للمشتري بأنَّ البائع على علم بإجراءات تصدير المعاول إلى أسواق الولايات المتحدة، فقد تعاقد المشتري مع البائع.
由于产品免征反倾销税,并且卖方经理向买方确认卖方熟悉向美国市场出口鹤嘴锄的程序,所以买方与卖方签订了合同。 - وكما أوردنا في تقارير سابقة(5)، كان التقدم في الإصلاحات الدستورية بطيئاً في عام 2005، مع أن مدير أعمال الحكومة السيد تيبتس أعلن استعداد الإقليم لاستئناف المناقشات مع المملكة المتحدة() .
10.如前所述,5 2005年的宪政改革进展缓慢,但政府事务领导人宣布,开曼群岛随时愿意与联合王国政府恢复讨论。 - وبينما تعهد إلى مدير أعمال الشبكة مسؤولية التنسيق الشامل للجهود المبذولة من أجل تعبئة الموارد فقد يرغب أعضاء المؤسسة المركزية الوطنية في تقديم المساعدة في مجال تعبئة الموارد اللازمة لأنشطة محددة أسندت إليهم مهمة تنفيذها.
虽然网络任务主管负责全面协调筹集资源的工作,而国家联络点机构的成员可能愿意为交给它们的具体活动筹集资源。 - ولدى إلغاء الجولة الأولى من المفاوضات صرح كيرت تيبتس، مدير أعمال الحكومة قائلا " حدث تقدم جوهري بصدد عدد من المسائل الرئيسية " وأضاف قائلا إنه " يتزايد تفاؤله
第一轮谈判结束时,政府事务领导人库特·迪拜特茨报告 " 已就若干关键问题取得重大进展 " 。 - وتحدث عن العقد مع مدير أعمال البناء فقال إن العقد الخاص بالجزء ألف من خدمات ما قبل البناء بلغ مراحل المفاوضات الأخيرة، وإن شكل العقد المتعلق بأي خدمات بناء من الجزء باء في المستقبل يجري تقريره الآن.
至于与施工经理的合同,A部分开工前服务的合同现正处于最后谈判阶段,目前正在解决任何今后B部分建造服务的合同形式问题。 - وستقوم الصين بمهمة مدير أعمال الشبكة وتضطلع مؤسستها المركزية الوطنية بدور تيسيري في تسيير أعمال الشبكة بالتعاون مع جهات الوصل الوطنية المعينة والجهات المانحة الدولية وأمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
中国作为网络任务主管,其全国联络机构将在指定的国家联络点,国际捐款方和《防治荒漠化公约》秘书处的协作下发挥一种便利网络运行的作用。 - وتبدت أيضا ضرورة تعيين استشاري في إدارة البرامج لتقديم خدمات تقدير التكلفة بمعزل عن مدير أعمال التشييد بغرض السيطرة على التكاليف، والاستعانة بخبرات مهنية إضافية في مجال إدارة المشاريع، وتكليف موظفين متفرغين بإدارة كل مشروع فرعي؛
方案管理咨询人应参与提供独立于施工方的估算服务以控制成本,并提供项目管理方面的其他行业专门知识。 应指定专门人员管理每个子项目; - أعلن مدير أعمال الحكومة في خطابه() بشأن استعراض الحكومة أن الحكومة شرعت في برنامج للتنمية الرأسمالية بمبلغ 332.2 مليون دولار كايماني على مدى السنوات المالية الثلاث القادمة، يجري تمويله بمزيج من الاقتراض والنقد المستمد من الفوائض التشغيلية.
政府事务领导人在政府概况演说 中宣布,政府已经为今后三个财政年启动了3.322亿开曼元的资本发展计划,资金来源为借款和业务盈余产生的现金。 - ' 1` تشمل ميزانية مشاريع التشييد اعتمادات تُخصص لحالات الطوارئ وارتفاع التكاليف ولدفع رسوم مدير أعمال التشييد (المقاول العام) والمصممين، وهي بنود تتعلق بالنفقات الرأسمالية ولا توجد عادة في ميزانية تنفيذية مثل الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة.
㈠ 建设项目预算包括应急、费用增加以及施工方(总承包商)和设计师收费的经费,这些项目涉及资本开支,往往不会在联合国方案预算等业务预算中列明。 - وفيما يتعلق بمسألة الطريقة التي تتشاور بها حكومة المملكة المتحدة بشأن التصديق على المعاهدات التي تسري على أقاليم ما وراء البحار، ذكر مدير أعمال الحكومة، في جملة أمور، أن " خبرتنا كانت طيبة جدا في الماضي.
关于联合王国政府在批准适用于海外领土的条约方面如何开展磋商这一问题,政府事务领导人除其他外表示, " 我们过去的经历并不太好。 - وذكر مدير أعمال الحكومة، أن برنامج التنمية الرأسمالية الذي بدأ مؤخرا سيستثمر في القانون والنظام وتنمية الأمن، بما في ذلك إنشاء محطة مطافئ ومركز شرطة في بودن تاون وبناء محكمة جديدة(11).
政府事务领导人提供的情况显示,最近启动的资本发展方案将在法律和秩序及安全发展方面投资,包括在Bodden镇建造一座消防站和警察局,并建造一座新的法院大楼。 - ووفقا للمعلومات التي وردت من الدولة القائمة بالإدارة، تحقق الاعتماد الناجح للدستور الجديد بعد مبادرة تحديث مطولة وعسيرة بدأها عام 2007 كيرت تيبتز، مدير أعمال الحكومة في ذلك الحين، وحكومة الحركة التقدمية الشعبية.
根据从管理国收到的资料,2007年,当时的政府事务领导人库特·迪拜特茨和人民进步运动政府开始开展了长期艰巨的宪法现代化倡议,此后新《宪法》得以成功通过。 - واقترح المشاركون أيضاً أن ينظر في إنشاء لجنة توجيهية مفتوحة العضوية للشبكة يتألف أعضاؤها الرئيسيين من مدير أعمال شبكة البرنامج المواضيعي 1 وأمانة الاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وآلية عالمية حسب الاقتضاء وأي وكالة شريكة مهتمة بالأمر.
与会者们还建议考虑成立一个不限员额的网络指导委员会,其核心成员应酌情包括TPN1任务主管,《防止荒漠化公约》秘书处、全球机制以及任何感兴趣的伙伴机构。 - وعلاوة على ذلك، قال مدير أعمال الحكومة في المناسبة ذاتها، بصدد الجريمة المالية الدولية، إن الإقليم " يتميز بثقافة التزام قوية جدا، تدعمها تشريعات حديثة ويتقيد بأفضل الممارسات الدولية " .
此外,政府事务领导人在同一场合谈到国际金融犯罪问题时表示,该领土有 " 非常健全的守法文化,这一文化以现代立法为基础,符合国际最佳做法 " 。
如何用مدير أعمال造句,用مدير أعمال造句,用مدير أعمال造句和مدير أعمال的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
