查电话号码
登录 注册

مديرية الأمن العام造句

造句与例句手机版
  • ومن وجهة نظر عملية، يقع المكتب الوطني لإنتربول ضمن مديرية الأمن العام ويتولى مسؤولية تنسيق الترتيبات العملية لتسليم المجرمين.
    从业务角度来说,刑警组织国家局设在公安总局内,负责协调有关引渡罪犯的实际安排。
  • 63- وقامت مديرية الأمن العام بإتباع نهج حديث يقوم على أساس نشر الوعي لدى الشرطة في مجال حقوق الإنسان وتعزيز هذا المفهوم لديهم.
    公共安全局采取了立足提高警察人权意识的新方针,并且向他们讲解人权概念。
  • وفي حالة واحدة أبلغت الحكومة أن الشخص المعني قدّم طلباً مع محاميه إلى مديرية الأمن العام وصرّح أنه ليس شخصاً مختفياً.
    在一起案件中,政府报告说,当事人及其律师向安全总局提出申请,宣称他不是失踪者。
  • 14- أشارت حكومة لبنان إلى أن مديرية الأمن العام قد اعتمدت مجموعة من الإجراءات الرامية إلى حماية المهاجرين القانونيين وغير القانونيين الموجودين في إقليمها.
    黎巴嫩政府指出,公安司通过了一系列程序以保护该国领土上的合法和非法移民。
  • وعند المغادرة، يُخضع موظفو مديرية الأمن العام في موناكو جميع المسافرين للمراقبة عن طريق التثبت من بطاقة السفر وبطاقة الهوية التي يُبرزها المسافر.
    首先,摩纳哥保安局的人员以核对方式检查所有的旅客,也就是说核对机票和旅客提出的身份证。
  • وقام رجال أمن التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية بإغلاق مكاتب الإذاعة، واعتُقلوا المدير وأربعة أشخاص آخرين واحتجزوهم في سجن مديرية الأمن العام بضعة أيام.
    刚果民盟安全人员关闭了该电台的设施;台长和其他4人被逮捕,并被拘留在安全总局达数日。
  • وفي الأردن، تتعاون الأمم المتحدة ووحدات الأمن العام الأردنية العاملة في البعثات من أجل تيسير قيام مديرية الأمن العام بإجراء التحقيقات بشأن أفراد تلك الوحدات.
    在约旦,联合国正与约旦负责特派团工作的公共安全机构合作,为国家安全局的人员调查提供便利。
  • كما تم الاتفاق مع مديرية الأمن العام واتحاد المرأة الأردنية لاستخدام الدار كمأوى لإيواء ضحايا الاتجار بالبشر لحين إعادتهن لبلادهن.
    同时,与公安局达成协议,妇女联合会把招待所作为贩卖人口的受害者的避难所,届时将她们送回她们的国家。
  • وأنشأت مديرية الأمن العام مكتب المظالم وحقوق الإنسان كجهة مختصة للنظر في الشكاوى التي تتعلق بانتهاك حقوق الإنسان بشكل عام واتخاذ الإجراءات القانونية اللازمة.
    公共安全总署建立了一个人权办公室,处理并审查侵犯人权方面的一般控诉,并采取必要的法律步骤。
  • والآن تقوم مديرية الأمن العام من خلال مراكز الإصلاح والتأهيل التابعة لها بحماية النساء المهددات بالإيذاء، حيث للمحافظ الحق بتوقيف الأفراد إداريا حفظا للأمن.
    目前,公安局通过它的教养和重新安置中心为危险中妇女提供保护。 个人可因本身安全问题而被纳入保护监管范围。
  • والتزاماً من مديرية الأمن العام بالواجبات التي نصت عليها الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، فإنها تقمع كل ما من شأنه التشجيع على التمييز العنصري.
    公共安全总署遵循《消除一切形式种族歧视国际公约》中规定的义务,制止任何有可能鼓励种族歧视的行动。
  • ويجدر التنويه إلى أن جهود مديرية الأمن العام بدء العمل بها في ظل عدم توفر أية بنية تحتية مناسبة (كدور الرعاية والملاجئ التي أسست حديثا) توفر الحماية للفتيات المعرضات للخطر.
    关于生命可能处于危险中的女孩,由于缺乏适当的基础设施(即庇护所等),公安局向她们提供保护的努力受阻。
  • وفي هذه الحالة، تتم المراقبة بشكل مشترك من جانب مديرية الأمن العام في موناكو (المراقبة الفعلية للوثائق) وشرطة الجو والحدود الفرنسية (مراقبة الملف المعلوماتي لمنطقة شينغين).
    在这种情况下,上述管制由摩纳哥保安局(实际检查证件)和法国航空和边界警察局(管理申根地区的电脑档案)联合执行。
  • ولمحاربة كل أشكال التمييز العنصري، أنشأت مديرية الأمن العام مكتب المظالم وحقوق الإنسان للنظر في الشكاوى التي تتعلق بانتهاك حقوق الإنسان بشكل عام واتخاذ الإجراءات القانونية اللازمة.
    为了打击各种形式的种族歧视,安全总局设立了一个人权办公室,受理有关侵犯人权的一般投诉,并采取必要的法律步骤。
  • 6- وأشار التقييم القطري العام الصادر عام 2006 إلى أنه قد تم في عام 1999 إنشاء وحدة لحماية الأسرة كجزء من مديرية الأمن العام لمعالجة قضايا الإيذاء الجنسي والبدني العائلي(24).
    2006年的共同国家评估指出,1999年在公安局设立了一个家庭保护股,处理家庭性暴力和身体虐待行为。 24
  • وسيشكل هؤلاء الأفراد الـ 700 جزءا من القوة المشتركة الثانية لمراقبة الحدود في المستقبل، التي ستظهر إلى حيز الوجود عندما تقوم مديرية الأمن العام ومديرية الجمارك أيضا بانتداب أفراد للعمل فيها.
    这700人将成为未来第二支边界共同部队的一部分,该部队一旦得到安全总局和海关也为其分派的人员,即予成立。
  • ويمثل هذا المبلغ حصة مديرية الأمن العام التناسبية البالغة 10.22 في المائة من المبلغ الكلي الذي تحدد أن حكومة الأردن كانت قد أنفقته على الجهود التي بذلتها لتقديم الإغاثة الإنسانية الطارئة إلى الأشخاص الذين تم إجلاؤهم.
    这笔金额表明:公共安全局在被确定为约旦政府在对撤离人员紧急人道主义救济方面支出的总额中按比例占10.22%。
  • (و) اقتضاء المادة 100 من نظام مديرية الأمن العام أن يسعى المحقق " بالوسائل الحكيمة " إلى التحقق من أسباب سكوت الشخص.
    (f) 公共安全理事会规约第100条关于由一名调查官员力图 " 采用明智方式 " 查明一个人沉默的原因的要求。
  • على صعيد آخر، تشير الإحصاءات الواردة من مديرية الأمن العام إلى أن نسبة الإناث إلى المجموع العام من المتعاطين للمخدرات قد انخفضت من )6.1٪( عام 1996 إلى )1.09٪( عام 2004.
    关于妇女与麻醉品问题,公安局的统计资料表明,2004年在药物使用者中妇女只占1.09%,从1996年的6.1%降了下来。
  • قامت مديرية الأمن العام بالتعميم على جميع المراكز الحدودية من أجل منع دخول أو عبور الأشخاص التي ترد أسماؤهم في قوائم اللجنة أو مجلس الأمن وفقا للفقرة الفرعية 8 هـ.
    4. 安全总局已经分发了委员会和安全理事会清单,以便根据第8段(e)分段的要求,防止清单所列人员在所有边境哨所入境或过境;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مديرية الأمن العام造句,用مديرية الأمن العام造句,用مديرية الأمن العام造句和مديرية الأمن العام的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。