查电话号码
登录 注册

مدونة الإجراءات الجنائية造句

"مدونة الإجراءات الجنائية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ألف من مدونة الإجراءات الجنائية مسألة توفير الحماية الإجرائية المحددة لمن يدلي بشهادته في محاكمة جنائية.
    对在刑事审判中担任证人的人的特定诉讼程序的保护载于《刑事诉讼程序法》第9.A章。
  • (ه) القانون المتعلق بتعديل مدونة الإجراءات الجنائية لعام 1993 وقانون الشكاوى المتعلقة بالحقوق الأساسية لعام 1992.
    (e) 1993年《刑事诉讼法修正案》和1992年《基本权利控告法》。 3. 关切的问题
  • وقدم فريق عامل خاضع لوزارة العدل تقريرا في عام 2002 عن مدونة الإجراءات الجنائية المتعلقة بالإيذاء الجنسي للأطفال.
    下属司法部的一个工作组于2002年提交了一份有关儿童性虐待刑事犯罪行为的报告。
  • ويضمن قانون منفصل بشأن ضحايا الجريمة وأحكام في إطار مدونة الإجراءات الجنائية مشاركة الضحايا في الإجراءات الجنائية.
    一部单独的犯罪被害人法律和《刑事诉讼法》中的规定为被害人参与刑事诉讼提供了保障。
  • وعلى صعيد العدالة وحقوق الإنسان، اعتمد برلمان سان تومي تشريعات جنائية جديدة، يتعلق أهمها بتعديل مدونة الإجراءات الجنائية وقانون العقوبات.
    在司法和人权领域,圣多美议会通过了新的刑事立法,包括对刑事诉讼法典和刑法典进行修订。
  • 183- وبمقتضى المادة 5 من مدونة الإجراءات الجنائية فإن الشخص الذي احتجز دون أمر المحكمة ينبغي أن يمثل فوراً أمام قاضي التحقيق المختص.
    根据《刑事诉讼法》第5条,对无法院逮捕令而被拘留的人,应当立即移交主管调查法官。
  • وبالإضافة إلى ذلك، فإن الفصل 2 من مدونة الإجراءات الجنائية المؤقتة(57) يحدد الاختصاص القضائي في القضايا الجنائية فضلاً عن تنظيم الإجراءات الجنائية.
    此外,《暂行刑事诉讼法典》第2章规定了法院在刑事诉讼和规范刑事诉讼程序方面的权限。
  • 68- وضمن فحوى أحكام الفقرة 1 من المادة 220 من مدونة الإجراءات الجنائية , لا يجوز للمحكمة أن تبت إلا في الفعل المحدد في نقاط لائحة الاتهام.
    《刑事诉讼法》第220节第1款规定,法院只能按起诉书各点列明的行为作出裁决。
  • تحدد مدونة الإجراءات الجنائية المطبقة في سلوفينيا شروط وطريقة تطبيق الأحزاب للقواعد الخاصة بها المنصوص عليها في الإجراءات الجنائية الأولية والإجراءات الجنائية.
    斯洛文尼亚实施的《刑事诉讼法》明确规定了执行方进行初步刑事诉讼和刑事诉讼的条件和方式。
  • (ر) على الدولة الطرف أن تحث جمهورية الجبل الأسود على اتباع الضمانات الواردة في مدونة الإجراءات الجنائية الجديدة ذات الصلة بمنع التعذيب وإساءة المعاملة.
    缔约国应敦促黑山共和国采用新《刑事诉讼法》中关于防止酷刑和虐待行为的各项保障措施。
  • وتقضي مدونة الإجراءات الجنائية كذلك بسبيل الانتصاف للقانون الاستثنائي لإعادة فتح القضية التي أغلقت بموجب قرار خاطئ.
    《刑事诉讼法》还规定了对在作出一项不可撤消的裁决之后已经了结的案件进行重新审理的特别法律补救措施。
  • وطلبت المنظمة إلى الحكومة إلغاء المادة 120 من مدونة الإجراءات الجنائية الأوزبكية وعدم تجريم العلاقات الجنسية التي يقيمها بالتراضي أشخاص بالغون من نفس الجنس.
    该组织吁请乌兹别克斯坦政府废除《刑法典》第120条,将成人间的自愿同性行为非刑罪化。
  • وتشمل تلك التشريعات مدونة الإجراءات الجنائية التي أعدت لتلائم البيئة المباشرة لمرحلة ما بعد الصراع، وبالتالي، فهي تحتاج إدخال إصلاحات عليها.
    有关立法包括《刑事诉讼法》,起草诉讼法是为了适应刚刚摆脱冲突阶段的需要,同时也是改革的需要。
  • 35- ونُفذت عمليات القبض على نطاق واسع إما بموجب المادة 175 من مدونة الإجراءات الجنائية أو بموجب مرسومي الطوارئ 011-2009 و016-2009.
    大规模逮捕的根据是《刑事诉讼法》第175条或第011-2009和016-2009号紧急政令。
  • 29- وتنص مدونة الإجراءات الجنائية على النظام في حالات الإدانة أو الاعتقال غير القانونيين أو غير العادلين (المواد 533-545).
    《刑事诉讼法》规定了处理以非法或不公正方式定罪或拘留案件的制度(第五百三十三条至第五百四十五条)。
  • وأعدت وزارة العدل في جورجيا مجموعة من النصوص التشريعية والإضافات إلى " مدونة القوانين الجنائية الجورجية " و " مدونة الإجراءات الجنائية الجورجية " .
    格鲁吉亚司法部已经编制一套法律,以便修改并列入《格鲁吉亚刑法》和《格鲁吉亚刑事诉讼法》。
  • وفيم يتعلق بالنظام الحالي، تنص مدونة الإجراءات الجنائية على الأحكام التالية التي تتعلق بتوفير الحماية الإجرائية المحددة لشخص يشترك في محاكمة مجرمين.
    关于当前的条例,《刑事诉讼程序法》载有下列适用于对参与起诉犯罪的人提供特定诉讼程序的保护的条款。
  • ويتعين على الحكومة رصد تأثير مدونة الإجراءات الجنائية الجديدة بشأن الاحتجاز لما قبل المحاكمة وغيرها من العناصر الرئيسية للحماية الأساسية للإجراءات القانونية الواجبة.
    96. 该国政府应当进行监测,以确定新的刑事诉讼法对审前拘留及基本适当程序保护的其他要素有何影响。
  • تنصُّ مدونة الإجراءات الجنائية في إحدى الولايات القضائية على مصادرة عائدات الإجرام ووسائله من المدانين بارتكاب جرائم الفساد وتجيز المصادرة بناءً على القيمة.
    某法域的《刑事诉讼法》规定,被判犯有腐败罪者,没收其犯罪所得和工具,并允许以价值为基础进行没收。
  • وينبغي أيضاً تنفيذ الحد الزمني لمدة الحبس الانفرادي المنصوص عليه في المادة 133 من مدونة الإجراءات الجنائية تنفيذاً كاملاً بالنسبة لجميع أنواع الجرائم.
    对《刑事诉讼法》第133条规定的不得与外界接触的拘留的期限的限制,也应当针对各类犯罪加以充分执行。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مدونة الإجراءات الجنائية造句,用مدونة الإجراءات الجنائية造句,用مدونة الإجراءات الجنائية造句和مدونة الإجراءات الجنائية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。