مدة قصيرة造句
造句与例句
手机版
- صيانة 4 مدارج طائرات ليتسنى التشغيل الآمن للطائرات المتوسطة الحجم الثابتة الأجنحة التي تستغرق مدة قصيرة في الإقلاع والهبوط وفقا لقواعد الطيران البصري نهارا
维护4条跑道,供中型固定翼短距起降飞机按日间目视飞行规则安全运行 - كما لاحظنا أعلاه، يميز بعض التشريعات بين الأجانب المقيمين بصورة غير قانونية منذ مدة قصيرة والأجانب المقيمين بصورة غير قانونية لمدة طويلة.
如上文所述,有些法律对新入境非法外国人和长期居住非法外国人作了区分。 - (ط) أسابيع المتعلمين البالغين أو مهرجانات التعلم(35) التي تُستخدم كاستراتيجية لرفع الوعي والوصول إلى الكثيرين في غضون مدة قصيرة من الوقت.
(i) 成人初学者周或学习节日35 都成为在短时间内使尽可能多的人提高认识的战略。 - وستكون عملية اتخاذ القرار صعبة للغاية عندما لا يُتاح للوفود سوى مدة قصيرة جدا لاستعراض التقارير.
行预咨委的报告迟至会议审议当天才散发,使各代表团没有足够时间研究报告内容,给决策工作带来困难。 - وبعد مدة قصيرة جداً من الزمن، أصبحوا قادرين على استخدام الآلات الحاسبة الصغيرة، وصاروا ينتفعون بالنتيجة المباشرة لتعلمهم، وهي الأرباح النقدية(45).
在很短时间内,他们就学会了使用小型计算器,马上就尝到了学习的甜头----现金利润 49。 - وتوضح السلطات المهنية المختصة لأعضاء الصليب الأحمر السويسري تدريبهم وحرفيتهم في مدة قصيرة للغاية في المدارس الخاصة التابعة لصليب الأحمر السويسري.
由于瑞士红十字成员的职业权限,其特短期的职业培训和进修在穆东检阅场瑞士红十字自己的学校进行。 - وكان بوسع قوة الأمم المتحدة بوجه عام أن تستعيد حريتها في التنقل وتعززها في غضون مدة قصيرة من الوقت، وتحقق لها ذلك وفي بعض الأحيان بمساعدة من السلطات اللبنانية.
总的来说,联黎部队能够在短期内恢复并要求行动自由,有时需要黎巴嫩当局提供协助。 - 2-1-3 زيادة مستوى الخدمات من خلال مواصلة تخصيص مدة قصيرة أنجزت نسبة 14 في المائة من معاملات المغادرة في 3 أيام وأنجزت
区域服务中心实现目标的能力受到离职程序启动较晚的不利影响,离职程序应提前10至15个工作日启动 - ولقد جلبت معي تحيات ما يقرب من 30 مليون إنسان من أبناء نيبال الكادحين والفخورين، الذين حرروا أنفسهم قبل مدة قصيرة من نظام ملكي إقطاعي عتيق قائم على حكم الفرد المطلق.
我带来最近从漫长的封建君主专制下解放出来的近3 000万勤劳而自豪的尼泊尔人民的问候。 - وأنشأت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت اﻵن فريقا من الخبراء لمواصلة تطويـر المنهجية وزيــادة قــدرة اﻷمم المتحدة علـى اﻻضطﻻع ببعثات لتقييم اﻷثــر خــﻻل مدة قصيرة بعـد اﻹشعار.
机构间特设委员会现已设立一个专家组,负责进一步拟订这种方法,并提高联合国接到通知立即进行影响评估的能力。 - ويعمل وزير العدل السعودي منذ مدة قصيرة على إنشاء محكمة جنائية متخصصة مكلفة بمحاكمة الأشخاص الذين لهم صلة بتنظيم القاعدة والمتهمين بالعمل على تقويض أمن الدولة.
沙特阿拉伯司法部最近已着手建立专门的刑事法庭,专司审判与基地组织有关联的人员和被控破坏沙特阿拉伯国家安全的人员。 - فمن خﻻل التزام الحكومة القوي بنهج البرنامج المتكامل وباﻷنشطة التعاونية التي حددت باﻻشتراك مع اليونيدو ، تم حشد ما مجموعه نحو ١ر٢ مليون دوﻻر في مدة قصيرة نسبيا من الزمن .
通过政府对综合方案方法的坚定承诺和与工发组织联合查明的合作活动,在一段较短时期内共调集了约210万美元。 - واعتبرت أن نص المواد وُضع في مدة قصيرة نسبيا، وأن الدول في حاجة إلى وقت للتفكير في النتيجة وفي مدى استصواب الدعوة إلى عقد اجتماع للجنة مخصصة أو لجنة تحضيرية أو مؤتمر تدوين.
拟定有关文本的时期相对较短,各国需要时间来思考结果,并思考召集特别委员会、筹备委员会或编纂会议是否可取。 - إلا أن نيران هذا الألم تستعر أكثر عندما ينتهي الأمر بمرتكبي هذه الجرائم بقضاء مدة قصيرة في السجن، إذا حتى حُكم عليهم بالسجن، أو توقيع غرامات ضئيلة عليهم لارتكابهم أفعالهم الشنيعة.
但是,如果犯下此种罪行的犯罪者因其令人震惊的行为而被判处的刑期很短,或者被判处的罚款很少,这将使受害者受到二次伤害。 - ولمواجهة هذه الحالة، جرى تحويل الوحدة الخاصة بالسجناء الذين ينتظرون تنفيذ حكم الإعدام فيهم إلــــى مكان للحضانة يمكن فيها للمجرمات اللائي يقضين مدة قصيرة والمحكوم عليهن في جريمة متسمة بالعنف، أن يحتفظن بأولادهن معهن لمدة تصل إلى 18 شهراً.
为此,已将死囚区改变成一个幼儿园,这样刑期较短且未犯暴力罪行的年轻囚犯可以在这里照顾其子女长达18个月。 - وحققت الصين، منذ انتخابها عضوا مؤسسا في مجلس حقوق الإنسان عام 2006، إنجازات لافتة للنظر في مجال حقوق الإنسان خلال مدة قصيرة من ثلاث سنوات، كما وفت بالتعهدات والالتزامات التي أعلنت عنها خلال حملتها الأخيرة.
自2006年当选首届人权理事会成员以来,中国人权事业在短短3年内取得显着成绩,兑现了竞选首届理事会时所做的承诺。 - وفي إطار ممارسات الأمم المتحدة المتعلقة بإنشاء لجان التحقيق، وغيرها من آليات المساءلة القضائية، أملت الاعتبارات العملية منح اختصاص زمني يقتصر على حدث معين، أو صراع أو فترة معينين، يغطي مدة قصيرة نسبيا.
参照联合国建立调查委员会和其他法律责任追究机制的惯例,出于现实的考虑,应把属时管辖权限制在某个事件、冲突或较短的期间。 - وردا على السودان، قال ممثل البلد المضيف إن سلطات الولايات المتحدة بذلت جهودا هائلة من أجل السماح، خلال مدة قصيرة جدا، للرئيس ووفده بالحضور إلى نيويورك قبل الموعد المقرر.
针对苏丹的问题,东道国代表说,美国当局在很晚得到通知的情况下作出了巨大努力,以便让苏丹总统及其代表团在计划的时间之前前来纽约。 - وعليــه، ففي حين أن الإعمال التام للحقوق ذات الصلة يمكن تحقيقه تدريجيا، فلا بد من اتخاذ خطوات باتجاه هذا الهدف في غضون مدة قصيرة معقولة من الزمن بعد بدء نفاذ العهد بالنسبة إلى الدول المعنية.
因此,虽然可以逐步争取完全实现有关的权利,但是,在《公约》对有关缔约国生效之后的合理较短时间之内就必须采取争取这一目标的步骤。 - وعليه، ففي حين أن الإعمال التام للحقوق ذات الصلة يمكن تحقيقه تدريجيا، فلا بد من اتخاذ خطوات باتجاه هذا الهدف في غضون مدة قصيرة معقولة من الزمن بعد بدء نفاذ العهد بالنسبة إلى الدول المعنية.
因此,虽然可以逐步争取完全实现有关的权利,但是,在《公约》对有关缔约国生效之后的合理较短时间之内就必须采取争取这一目标的步骤。
如何用مدة قصيرة造句,用مدة قصيرة造句,用مدة قصيرة造句和مدة قصيرة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
