查电话号码
登录 注册

مدة عمل造句

"مدة عمل"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • فكلما طال أمد هذه المشكلة، زادت مدة عمل المحكمة وزادت التكاليف التي سيتحملها المجتمع الدولي على المدى البعيد.
    这个问题持续的时间越长,本法庭工作的期限就越要延长,而且从长远来看,国际社会会花费更多的钱。
  • تعتبر المدة التي يقضيها الموظف في التدريب مدة عمل يتمتع فيها بجميع المزايا التي يتمتع بها في الوظيفة، ويعتبر التخلف عن التدريب إخلالاً بواجبات الوظيفة.
    培训所花时间应视为工作时间。 正接受培训的工作人员应有权享有在职有权享有的福利。
  • وستظل المسائل المتعلقة بأمن وصيانة مرافق المحكمة ذات أهمية حاسمة طوال مدة عمل المحكمة، وحتى يتم تسليم الموقع إلى مستعمليه في المستقبل.
    在法庭整个存在期间,直到将该地址全部移交给今后的用户,法庭设施的安保和维护一直会至关重要。
  • وتحسب الإجازة تراكميا وتحصل عليها المرأة كاملة، بصرف النظر عن عدد الأيام التي حصلت عليها قبل الولادة، مع دفع صاحب العمل لاستحقاقات الحمل والأمومة عن هذه الفترات، بغضّ النظر عن مدة عمل المرأة في المنظمة.
    由企业主发给这一段时间的孕产补助金,与孕产妇在企业的工作时间长短无关。
  • فبادئ ذي بدء، ينبغي أن تتمتع جميع عمليات السلام بالقدرة على إحداث تغيير ظاهر في حياة الناس في منطقة عمل بعثتها، وذلك في وقت مبكر نسبيا من مدة عمل البعثة.
    首先,所有和平行动应有能力在特派团较早阶段使特派团任务地区人民的生活出现明显改善。
  • وتوجهت بالتهنئة أيضا إلى السيدة فوميكو سايغا، التي انتخبها اجتماع الدول الأطراف، بعد اكتمال مدة عمل السيدة شايكاكو تايا، عضوا في اللجنة بصفتها الشخصية.
    她还祝贺斋贺富美子女士在完成多谷千香子女士的任期后,以本人的名义被缔约国会议选举为委员会成员。
  • وبالنظر إلى جدول المحاكمات والاستئنافات الحالية، سيتعين تمديد مدة عمل عدد من القضاة مرة أخرى من أجل إنجاز القضايا التي عهد بها أو سيعهد بها إليهم.
    鉴于目前审判和上诉的时间安排,一些法官需继续延长任期,以便完成其目前和今后分配审理的案件。
  • وفيما يتصل بمسألة معدلات الدوران، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الموظفين، في عدد من البعثات، يميلون إلى إنهاء خدمتهم بعد مدة عمل وجيزة جدا مع البعثة.
    在更替率问题上,行预咨委会指出,在若干特派团,存在着工作人员在特派团供职很短时间就离职的趋势。
  • وينبغي زيادة ترسيخ مبدأ التحليل والاستعراض الخاص بكل بعثة إلى جانب مواصلة الحوار وتحسين التنسيق بين جميع أصحاب المصلحة المعنيين طيلة مدة عمل البعثة.
    对于每次任务应更加牢固地确立分析和审查原则,同时在任务存续期间使各利益攸关方开展持续对话并促进协调。
  • ولا تزيد مدة عمل الخبراء عن خمس سنوات، وجرى البت في نوع المهارات الاستشارية المطلوبة مستقبلا، حيث أعيد تحديد الوظائف وأُعلن عنها بهدف جذب أفضل المرشحين ذوي الكفاءة.
    顾问上限为5年,酌情确定今后所需咨询技能类型,重新定义位置,并发出征聘通知,吸引最合格的候选人。
  • 165- وتدرك اللجنة الخاصة أيضا الحاجة الجادة إلى التدريب الفني في العمليات الميدانية التي تقل فيها مدة عمل ما يقرب من نصف الموظفين المدنيين مع الأمم المتحدة عن سنة واحدة.
    特别委员会还认识到,在外地行动中极需专业培训,因为几乎一半文职人员在联合国的工作时间不到一年。
  • وﻻ يُسمح به إﻻّ في حاﻻت معينة مذكورة صراحة في قانون العمل )المادة ٤٤١(، مع زيادة اﻷجر )المادتان ٠٥١ و٣٦٢( وأقصى مدة عمل يُسمح بها هي ٠٥١ ساعة سنوياً.
    只有在《劳工法》(第144条)明确规定的一些情况下才允许加班加点,但得支付加班费(第150和263条)。
  • 129- وورد في التقارير أن مدة عمل اللجنة كانت أقصر بكثير من اللازم لأن ستة أشهر لم تكن كافية لإجراء تحقيق شامل بشأن آلاف الأفراد الراغبين في الإدلاء بشهاداتهم.
    据报告,委员会的任期太短,因为开展全面调查进程涉及到成千万的个人,他们都希望作证,6个月的时间是不够的。
  • وقد شكلت القيود المفروضة على مدة عمل فرادى المتعاقدين ضغوطا هائلة على أنشطة القسم، الملزم بتغيير السائقين دوريا وتدريبهم على احتياجات وإجراءات البعثة.
    由于对雇用个人承包商期限的限制,使该科活动受到很大影响,不得不经常更换司机,对新司机进行关于特派团的要求和程序方面的培训。
  • وسيتم ذلك بتقليص مدة عمل " أخصائي دعم التنفيذ " من 80 في المائة إلى 60 في المائة من الدوام الكامل (بناء على التراضي).
    将 " 执行支助专家 " 一职由全职的80%减至全职的60%(双方商定),从而可实现这一削减。
  • وإذا لم يتم انتخاب أية امرأة للجان القرويين، ينبغي عقد انتخابات فرعية لانتخاب عضوة باللجنة عند خلو مقعد في لجنة القرويين قبل انتهاء مدة عمل اللجنة.
    " " 如果选举出来的村委会成员中没有女性,当届期内村委会成员出现缺额时,应首先补选女委员。
  • 241- تمنح المادة 9من القانون النساء اللائي بلغن الخامسة والخمسين من العمر وأمضين مدة في العمل تقل عن المدة المطلوبة الحق في معاش الشيخوخة إذا كن قد أمضين مدة عمل قدرها خمس سنوات على الأقل تؤهلهن للحصول على هذا الحق.
    根据该法第19条,就业时间未达到规定的要求,如果至少有五年符合规定的就业时间,就有资格领取养恤金。
  • 51- وقد أوضحت إدارة عمليات حفظ السلام، في تعليقاتها على هذا التقرير، أن " تجربة إدارة عمليات حفظ السلام تدل على أن خطط تنفيذ البعثات لا تكون دقيقة بصفة خاصة في مرحلة مبكرة جداً من مدة عمل البعثة.
    维和部对这份报告发表意见时指出 " 维和部认为在特派团成立的早期阶段很难准确地把握住任务执行计划。
  • يظل واجب المتمثل في عدم بوحه بمعلومات سرية، يشكل إلتزاماً بالنسبة لهذا العضو ويظل ذلك إلتزاماً حتى بعد إنقضاء أو إنتهاء مدة عمل العضو في المجلس التنفيذي.
    执行理事会成员不得泄露任何机密资料的职责应成为该名成员的义务,并应在该名成员在执行理事会中的任期结束或终止之后仍为该名成员应予遵守的义务。
  • وبالنظر إلى ما أظهرته من جودة رفيعة في عملها في المراجعة الخارجية لحسابات منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، فقد قرر المجلس الدائم لتلك المنظمة، في عام 2010، تمديدَ مدة عمل غرفة المحاسبة بصفة المراجع الخارجي لحسابات المنظمة لسنتين إضافيتين.
    鉴于欧安组织外部审计的高质量,欧安组织常设理事会于2010年决定将会计委员会作为欧安组织外聘审计员的任期延长两年。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مدة عمل造句,用مدة عمل造句,用مدة عمل造句和مدة عمل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。