查电话号码
登录 注册

مدة زمنية造句

造句与例句手机版
  • (ب) للنساء عند بلوغهن عيد مولدهن السابع والخمسين، إذا قضيّن في الخدمة مدة زمنية مجموعها 20 سنة على الأقل.
    女子过57岁生日并且累计就业时间至少达20年。
  • وشرط هذه المنح الدراسية أن يعمل الطلاب في بيرو مدة زمنية محددة بعد التخرج.
    赢得该奖学金的条件是,学生毕业后必须在秘鲁工作一定期限。
  • وينبغي أن يكون ذلك لأقصر مدة زمنية ممكنة (عادة ما تكون دقائق وليس ساعات).
    固定的时间应当尽可能短(通常应是几分钟,而不是几个小时)。
  • يمثل الحق في أن يُبت في الحالات خلال مدة زمنية معقولة عنصرا أساسيا من عناصر الإجراءات القانونية الواجبة.
    让案情在合理时间内裁定的权利,是适当程序的基本要素。
  • واقترح كذلك أن تدرج هذه النقطة بالنص على ضرورة توضيح الدولة لموقفها في غضون مدة زمنية محددة().
    他还建议,为此可明确规定一国必须在某一时限内说明立场。
  • ويُرجى أيضاً تقديم معلومات عن أقصى مدة زمنية قد يُقدم فيها هذا العلاج إلى الشخص دون موافقته الكاملة والمستنيرة.
    请说明此种未获充分和知情同意对待残疾人的最长期限。
  • يلاحظ وفدى، سيدي الرئيس، أنكم اقترحتم مدة زمنية محددة قدرها خمس دقائق للبيانات الوطنية.
    主席先生,我国代表团注意到,你建议每个国家的发言以五分钟为限。
  • انتهاك الحق في المثول أمام قاضٍ في أقصر مدة زمنية - طلب التعويض عن الاحتجاز التعسفي
    任意拘留---- 被迅速带见法官的权利---- 为任意拘留赔偿
  • وهذه مدة زمنية قصيرة إذا استمرت الوتيرة، البطيئة في أحسن الأحوال، والاتجاهات الحالية.
    如果速度(充其量是缓慢的)和目前的趋势继续下去,这是很短的时间。
  • 4- حق اللجوء الفعلي إلى المحاكم والحق في محاكمة عادلـة ومنصفـة وفـي إطار مدة زمنية معقولة
    向法院有效起诉的权利及在合理时间内获得公正和公平审判的权利
  • ويشكل هذا التأخير إنكاراً لحق الإنسان في أن يُحاكم دون تأخير غير مبرَّر وخلال مدة زمنية معقولة.
    这种情况侵犯了关于在合理时间内受到审问而不被拖延的人权。
  • وتُلغى المعاملات من سجل المعاملات بعد انقضاء مدة زمنية محددة بدون تلقي رد على رسالة.
    如果在某一特定时间段之后信息没有得到答复,交易日志应注销交易。
  • وقد يرحب البعض بفرض مدة زمنية لا تناقش فيها الانتخابات كما لو كانت سباق خيل.
    也许有人希望能有间歇的时间,不要象讨论赛马那样来讨论选举问题。
  • 373- ينبغي أن يكون هدف الفريق الدراسي تحقيق نتيجة ملموسة تتوافق مع ولاية اللجنة وضمن مدة زمنية معقولة.
    研究组应着眼于按照委员会的布置在合理期间内取得具体成果。
  • وينبغي أن تهدف التدابير إلى التقليل من تلك الحوادث في أقرب مدة زمنية ممكنة أو وضع حد لها.
    这些措施应当旨在尽可能短的时间里减少或结束这种情况的发生。
  • 3- ينـزع البائعون في الممارسة إلى منح مدة زمنية اضافية، ويعطون بذلك المحاكم الفرصة لتطبيق المادة 63.
    实际上卖方往往同意给予额外时间,从而给法官适用第六十三条的机会。
  • 82- اقتُرح تحديد مدة زمنية في الفقرة 4 فيما يتعلق بالفترة التي ينبغي للناقل أن يحتفظ أثناءها بالعائدات.
    与会者建议第4款应当具体规定承运人代为保管出售货物价款的时限。
  • وتقدَّم البيانات أو المعلومات أو الإيضاحات في غضون مدة زمنية يتفق عليها بين الدولة الساحلية واللجنة الفرعية.
    应在沿海国与小组委员会商定的时间内,根据请求提供数据、资料或澄清。
  • ويضمن الدستور كذلك الحق في محاكمة عادلة في مدة زمنية معقولة من قبل محكمة مستقلة ونزيهة(23).
    《宪法》进一步保障由独立、公正的法院在合理时间内进行公正审判的权利。
  • خلاصة من إعداد بول نغوتو تعاقد المدَّعى عليه الأول مع المدَّعي ليقوم ببناء عدد من الوحدات السكنية في مدة زمنية محدَّدة.
    原告受雇于第一名被告,负责在某一时间段内建造一些住房单位。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مدة زمنية造句,用مدة زمنية造句,用مدة زمنية造句和مدة زمنية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。