查电话号码
登录 注册

مدة العمل造句

造句与例句手机版
  • والمراد بالساعات الزائدة الساعات التي يكلف العامل كتابة بتأدية العمل فيها بعد انتهاء مدة العمل المقررة له.
    加班时间系指在工人完成其正常上班任务后书面要求其额外工作的时间。
  • وعند عدم وجود اتفاقية جماعية، يمنح العامل ربع ساعة استراحة عندما تبلغ مدة العمل ست ساعات على أقصى تقدير.
    在没有集体公约的情况下,最多劳动六小时后劳动者应休息一刻钟。
  • مدة العمل الفعلية للاستشاريين وفرادى المتعاقدين، 2004 و 2005 وفترة السنتين 2004-2005
    2004年、2005年和2004-2005两年期顾问和个人订约人实际工作时间
  • وعلاوة على ذلك، لا يمكن أن تتعدى مدة العمل بالنسبة للمراهقين 6 ساعات في اليوم و30 ساعة في الأسبوع.
    此外,青少年每天的工作时间不得超过六小时,每周不得超过30小时。
  • وفي عام 2005 أيضا لم تكن هناك عقود لفرادى المتعاقدين بلغت فيها مدة العمل الفعلية سنة واحدة أو أكثر.
    2005年也没有任何个人订约人的合同实际工作时间达到或超过一年。
  • والهدف من ذلك ألا تتأثر مدة العمل الفعلية لهؤلاء الباحثين الشبان بإجازة الولادة أو الأبوة.
    其目的是使这些年轻研究人员的实际工作期限不会因休产假和育儿假而受到影响。
  • 243- ويحق للعمال الذين يقل عمرهم عن 18 سنة أن يستريحوا نصف ساعة على الأقل عندما تصل مدة العمل إلى أربع ساعات ونصف الساعة.
    未满18岁的劳动者有权在劳动四个半小时后休息至少半小时。
  • ففي عام ١٩٦٠، شغلت النساء ٢٣ في المائة من الوظائف التي تزيد مدة العمل فيها على ١٢ ساعة أسبوعياً )ساعات العمل الصافية(.
    在1960年每周工作12小时以上的妇女占23%(从纯数字看)。
  • وتحتسب اﻹجازة من مدة العمل الفعلية ﻷغراض الحق في اﻷقدمية والعطﻻت والشهر الثالث عشر.
    休产期将被计算为有效工作时间,以完结其所具备的工龄、假期以及第十三个月的权利。
  • ويجب إدراج الجوانب الجنسانية في الدورات التدريبية العملية القصيرة ذات الصلة بالوظائف في مختلف المراحل طوال مدة العمل في الميدان العسكري.
    必须将性别问题纳入整个军旅生涯各个阶段的实际、短期职业培训课程。
  • ويتلقى جميع المشتركين عائد الصندوق بالقيمة الدفترية أو القيمة السوقية، أيهما أقل، مدة العمل أو العضوية في الصندوق.
    所有参加人在其受雇或作为储金成员期间享有低于账面或市场价值的储金的收益。
  • فإن تجاوزت مدة العمل ست ساعات، كانت فترة الاستراحة ساعة، منها ما لا يقل عن نصف ساعة تؤخذ جملة.
    如果劳动时间超过六小时,休息时间应为1小时,并且至少每半小时休息一次。
  • 124- ولا يجوز لرب العمل أيضاً تطبيق شروط عمل تبخس حقوق العمال على أساس مدة العمل أو ساعات العمل، دون مبرر وجيه.
    雇主也不能在没有正当理由的情况下根据雇佣时间或者工作时数给予较差的工作条件。
  • ويحظر القانون على رب العمل أن يحد من مدة العمل أو مداه بسبب الحمل والولادة أو أي ظروف أخرى تتصل بنوع الجنس.
    《性别平等法》禁止雇主因怀孕、生育或其他与性别相关的情况而限制工作期限或数量。
  • وينص القانون الساري، صراحة على أن تحتسب الإجازة من مدة العمل الفعلية لأغراض الحق في الأقدمية والعطلات والشهر الثالث عشر.
    《劳动法》明确规定,上述产假的计算方式必须同工龄、休假和第十三月工资等权益相一致。
  • والقصد من هذا الحكم الحيلولة دون إمكانية الانحراف عن القواعد الملزمة فيما يتعلق بحماية حقوق الموظفين لمجرد أن مدة العمل كانت قصيرة.
    这项规定之目的是要防止以雇佣时间很短为由逃避有关保护雇员权利的有约束性的规定。
  • وختاما يتعين تمديد مدة العمل غير القابل للتجديد لوكيل الأمين العام للرقابة الداخلية من خمس سنوات إلى سبع.
    最后,为了加强监督厅的作用,应当把主管内部监督事务副秘书长的不可续签的合同延长5到7年。
  • وفي 44.8 في المائة من العقود بلغت مدة العمل الفعلي أقل من شهر واحد بينما بلغت هذه المدة في 33.2 في المائة من العقـود من شهر واحد إلى ثلاثة شهور.
    实际工作不足一个月的合同占44.8%,1至3个月的合同占33.2%。
  • وفي معظم هذه الحاﻻت تثبت هذه المستندات بوضوح أن المُطالب كان يعمل في العراق أو الكويت وتبين مدة العمل والمرتب الشهري.
    在大多数这样的情况下,文件清楚地显示索赔人在伊拉克或科威特受雇并注明了就业期间和月工资。
  • ونص القانون على خفض مدة العمل المطلوبة للاستفادة من هذا الاستحقاق إلى 8 أشهر في الحالات التي يتعين فيها على نفس الشخص أن يفي بصورة متكررة بشروط العمل.
    这项法律将规定就业时间降低到8个月,在此期间申请人必须始终符合就业的条件。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مدة العمل造句,用مدة العمل造句,用مدة العمل造句和مدة العمل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。