مخصّص造句
造句与例句
手机版
- جزء من النظام الساتلي الدولي للبحث والإنقاذ (كوسباس-سارسات) UgatuSat(أ) مخصّص للقيام بمهام لصالح جامعة يوفا (Ufa) الحكومية التقنية للطيران
Sterkha UgatuSata 用于代表乌法国立航空技术大学执行任务 - لم يُرصَد أيُّ مخصّص احتياطي في الميزانية لتغطية التكاليف التقديرية للخصوم المالية الطارئة بشأن مدفوعات نهاية الخدمة للموظفين.
对于工作人员服务终了支付款或有负债的估计费用,并未在预算中安排预留款。 - وحيث أن جزءا لا يُستهان به من السلع الأساسية مخصّص للتصدير، فإنه ينبغي كذلك تحسين الوصول إلى أسواق البلدان المتقدمة النمو.
由于很大部分的商品生产着重出口,还必须增加进入发达国家市场的机会。 - وقد تطرأ مسائل معقّدة، وبخاصة في الحالات التي يوفّر فيها التصديق طرفٌ ثالثٌ مخصّص لهذا العمل، مثل مقدّم خدمات تصديق.
由认证服务提供人等专门的第三方提供认证特别有可能造成一些复杂的问题。 - ولاحظت اللجنة كذلك أنه سينُظّم عقب اختتام تلك المشاورات مؤتمر مخصّص يتم خلاله انضمام الدول إلى المدونة.
委员会还注意到,在完成这些磋商以后,将为赞同这一守则的国家组办一次特别会议。 - وقاعدة " أندويا " للصواريخ المزوّدة بموقع مخصّص لإطلاق الصواريخ العلمية، موقع مهم بالنسبة إلى علوم الفضاء في النرويج.
带有科学火箭发射场的安多亚导弹试验场是挪威关于空间科学的一个重要试验场。 - وإضافة إلى هذا، تعمل اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بحقوق الإنسان من خلال فريق عامل مخصّص للمشاكل المتعلقة بالعنصرية وحدها.
此外,全国人权咨商委员会通过一个专门负责种族主义相关问题的工作组开展工作。 - وكومبسات-1 ساتل صغير مخصّص لرصد الأرض يبلغ وزنه 470 كغم ويقع مداره على ارتفاع 685 كيلومترا.
KOMPSAT 1是一个小型的、重470公斤的地球观测卫星,轨道高度为685公里。 - ولاحظت اللجنة الفرعية كذلك أنه سينُظّم عقب اختتام تلك المشاورات مؤتمر مخصّص تقوم الدول خلاله بالانضمام إلى المدونة.
小组委员会还注意到,在这些磋商完成之后,将组织一次特别会议,由各国签署该守则。 - Progress M-02M (أُطلق بواسطة صاروخ حامل من طراز سويوز من موقع إطلاق بايكونور) مخصّص للقيام بمهام لصالح وزارة الدفاع بالاتحاد الروسي
向国际空间站运送空间站载人运行所需的燃料、水、氧气、空气、食物和其他消耗品 - وبُذلت الجهود للتعامل مع بعض القضايا مما أسفر عن مزيجٍ مخصّص من أحكام الشريعة والتشريعات المخصّصة المستندة إلى القانون العام.
已努力处理这些问题,结果产生了一个伊斯兰教法和基于普通法的法律的特别混合体。 - وأخيرا، ينبغي الإشارة إلى الشروع في تصميم موقع وطني على الإنترنت مخصّص للعنف بين القرينين تقرر أن يبدأ تشغيله في نهاية 2008.
最后需要指出的是,一个有关伴侣间的暴力行为的国家网站将在2008年末创建。 - فهناك إذن احتياج إلى موظف مخصّص من فئة الخدمات العامة برتبة ع-5 لتقديم الدعم التشغيلي لقدرة التقييم والتفتيش فيما يتعلق بحفظ السلام.
需要专门设立一个P-5级员额,为与维持和平相关的评价和检查能力提供业务支助。 - 83- كما ترتكز " خطة التدريب المعياري في مجال حقوق الإنسان لأفراد الشرطة " المذكورة آنفاً على محور مخصّص حصرياً لمنع جريمة التعذيب والمعاقبة عليها.
上述为警察人员举行标准人权培训的计划有一节专门着重防范和惩处酷刑罪的课程。 - وهذا المسبار مخصّص لجمع معلومات هامة عن درجات الحرارة والضغط والرطوبة في الغلاف الجوي، مما يساعد على دراسة التغيّر المناخي ورصده.
ROSA专门用于搜集有关大气层气温、压力和湿度的重要信息,从而有助于研究和监测气候变化。 - عُيّن منسّق اتصال مخصّص لشؤون إدارة الاستدامة ليقوم بمهمة صلة الوصل بين الفريق المعني بالإدارة المستدامة في منظومة الأمم المتحدة واليونيدو.
已指派一个专门的可持续性管理联络点作为联合国系统内可持续性管理问题管理组与工发组织之间的联系人。 - وأُضيف أنَّه لا يلزم وضع حكم مخصّص لمسألة التقديم لأنَّ مشروعي المادتين المتعلقين بالتظهير والسيطرة كافيان لإرساء المعادل الوظيفي للتقديم.
补充说,没有必要设置一条关于出示的专门条款,因为关于背书和控制权的条款草案足以确立出示的功能等同。 - ونظرا لعدد المسائل المعقدة التي يجب التطرق لها بموجب المُدوّنة، تقرر أيضا عقد اجتماع تِقَني مخصّص بين الدورتين، مفتوح لجميع الدول المنضمة.
考虑到在该《守则》下将探讨一些复杂的问题,它也决定召开一个闭会期间特设技术会议,供各签署国参加。 - وقرّرت اللجنة أيضاً إنشاء فريق عامل مخصّص لاستعراض المقترح على نحو إضافي، ثم إعداد مشروع موجز بيان مخاطر وفقاً للمرفق هاء من الاتفاقية.
委员会还决定设立一个特设工作小组以进一步审查该提案,并根据《公约》附件E编制一份风险简介草案。 - وحسب المحكمة، يستلزم إيداع المحفوظات في المبنى الحالي القيام باستثمارات إضافية لإقامة مستودع مخصّص للمحفوظات عملا بمعايير حفظ المحفوظات.
前南问题国际法庭认为,在现有建筑内存放档案将需要进一步的投资,以建造一个符合档案保存标准的专门储藏库。
如何用مخصّص造句,用مخصّص造句,用مخصّص造句和مخصّص的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
