查电话号码
登录 注册

مخرجات造句

造句与例句手机版
  • والإنجازات هي النتيجة المباشرة أو الأثر المباشر لتوليد مخرجات وتؤدي إلى تحقيق هدف معين.
    成绩是产生产出的直接结果或作用,成绩又导致实现某一目标。
  • متابعة تنفيذ مخرجات المؤتمر عبر اللجنة التنسيقية العليا مع السيد رئيس الجمهورية.
    通过高级协调委员会与共和国总统一起检查大会成果的执行和情况。
  • ومن شأن ذلك أن يمكن اللجنة وكذلك الأمانة من إعداد مخرجات يمكن أن تؤدي إلى ذلك الاتفاق.
    这就能使委员会以及秘书处编制会导致这种一致意见的产出。
  • وانخفضت مخرجات النفط في هذه البلدان بسبب هبوط قدرة الإنتاج في بعض حقول النفط الموجودة حاليا.
    这些国家的石油产量下降是因为一些现有油田的生产能力下降。
  • ويقيِّم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي حاليا جميع مخرجات المشاريع استنادا إلى مساهمتها المتوقعة في مجال المساواة بين الجنسين.
    开发署现在根据对两性平等的预期贡献为所有项目产出评分。
  • مخرجات دولية ثنائية ومتعددة اﻷطراف للمنطقة في عامي ١٩٧٥ و ١٩٨٥؛
    此外,还编写了该区域1975年和1985年的双边和多边国际投入-产出表格;
  • وسيجري تطويعه للحصول على مخرجات مطبوعة أخرى لنظام اﻷمم المتحدة للمعلومات اﻻقتصادية واﻻجتماعية في عام ٩٩٩١؛
    支助方案将调整以便适用于1999年为经社信息系统的其他印刷产出;
  • وأعرب عن ترحيب الاتحاد الأوروبي بزيادة مخرجات هذه الشراكة، مثل زيادة التقارير المقدمة إلى المنتدى من قبل الدول الأعضاء.
    欧洲联盟欢迎提高伙伴关系产出,如会员国向论坛提出更多的报告。
  • وإنتاج البيض والألبان ولحوم البقر، والخنزير والدجاج آخذ في الزيادة، ولكن مخرجات منتجات الأسماك آخذة في الانخفاض.
    蛋、奶、牛肉、猪肉和鸡肉的产量不断增加,而鱼类产品的产出却在减少。
  • وقد يعزى هذا إلى عدم ربط مخرجات التعليم المهني باحتياجات السوق على مستوى المجال العلمي المطروح أو مضمونه.
    这种情况可归因于这些机构的学生学到的技能还不适应就业市场的需要。
  • ونحن نعمل في إطار من المهارات والثقة لتحسين مخرجات التعليم مع خلق فرص لتمكينهن.
    我们在一个技能与信心框架下运作,以改进教育成果,同时创造增强能力的机会。
  • ' 2` وتطبيق تدابير الأمان والحماية المادية اللازمة في إقليم كل من يتلقى مخرجات المرفق؛
    ii) 在接受某一设施输出的所有接受国领土上实施适当的安全和实物保护措施;
  • وقد زادت مواءمة البرامج القطرية مع الأهداف الاستراتيجية بتحويل التركيز من مخرجات المشاريع إلى نواتجها.
    通过把重点从项目的产出转移到结果,进一步推动了国家方案与战略目标的一致性。
  • ربط مخرجات التعليم العالي والبحث العلمي العربي بالقوى العاملة العربية ونقل المعرفة لها.
    在高等教育和阿拉伯科研产品与阿拉伯劳动队伍之间搭建桥梁,并将知识转变为劳动力;
  • ما تم بشأنه التعهد تم إعداد مسودة للخطة وتم إرسالها إلى اللجنة المكلفة بتنفيذ مخرجات حوار التوافق الوطني.
    编写了计划草案,并将该草案送交了负责执行全国协商一致对话成果的委员会。
  • وتؤدي المشاركة المدنية عادة إلى تحسين مخرجات سوق العمل والحد من الجريمة وترسيخ المؤسسات الديمقراطية والثقة في الآخرين.
    公民参与趋于改善提高劳动力市场成果、减少犯罪及促进民主体制和人际信任。
  • وأكدت مخرجات الدراسة الاستقصائية الدولية للعنف ضد المرأة أن العنف في إطار علاقات الشراكة مشكلة خطيرة في الجمهورية التشيكية.
    对妇女暴力国际调查的结果证实,在捷克共和国,伴侣之间的暴力问题很严重。
  • وتبين أنه، من أصل 50 مشروعا، كانت البيانات عن مخرجات ونواتج 21 مشروعا فقط مدرجة بالكامل في نظام ساب.
    评估发现,在50个项目中,仅21个项目的产出和成果被完全列入SAP系统。
  • (أ) يقصد بالمعدات البضائع المصنعة وشبه المصنعة، والمواد الخام وغيرها من اللوازم الضرورية لإنتاج مخرجات برنامج أو مشروع.
    (a) 设备是指生产一个方案或项目产出所需的制成品和半制成品、原料和其他用品。
  • وتشمل مخرجات هذه الأنشطة تقييمات اليونيدو القطرية، التي تحلل وتقيِّم العوامل المحدِّدة للأداء الصناعي التنافسي.
    其成果包括工发组织的国别评估,其中分析并按标准检验了工业竞争性业绩的各项决定因素。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مخرجات造句,用مخرجات造句,用مخرجات造句和مخرجات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。